"board approval of" - Traduction Anglais en Arabe

    • موافقة المجلس
        
    In the event of a crisis, a country having a CCL can seek Board approval of a request to activate the credit line. UN ففي حالة حدوث أزمة، يمكن للبلد المستفيد من اعتمادات الائتمان الطارئ أن يلتمس موافقة المجلس على طلب استخدام هذه التسهيلات الائتمانية.
    Executive Board approval of Financial Regulations and Rules UN موافقة المجلس التنفيذي على النظام المالي والقواعد المالية
    Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة.
    Following Board approval of the strategic plan, 2014-2017, the Administrator and UNDP looked forward to engaging closely with the Board in designing a funding plan for the future. UN وقالت إنها والبرنامج الإنمائي يتطلعان، في أعقاب موافقة المجلس على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس في وضع خطة للتمويل مستقبلا.
    The independent Evaluation Office would commission the evaluation, subject to Board approval of the biennial budgeted evaluation plan for 2016-2017. UN وسيطلب مكتب التقييم المستقل إجراء التقييم، بعد موافقة المجلس على خطة التقييم للفترة السنتين 2016-2017 المدرجة في الميزانية.
    Following Board approval of the strategic plan, 2014-2017, the Administrator and UNDP looked forward to engaging closely with the Board in designing a funding plan for the future. UN وقالت إنها والبرنامج الإنمائي يتطلعان، في أعقاب موافقة المجلس على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس في وضع خطة للتمويل مستقبلا.
    Changes in the numbering of regulations, rules, paragraphs and subparagraphs resulting from revisions, will be incorporated in the complete version following the Executive Board approval of the revisions. UN وستُدمَج في النص الكامل للنظام المالي والقواعد المالية التغييرات في أرقام البنود والقواعد والفقرات والفقرات الفرعية الناجمة عن التنقيحات، وذلك عقب موافقة المجلس التنفيذي على التنقيحات.
    She also drew attention to the 13 CPDs, which required Board approval of the aggregate indicative budgets. UN ووجهت الانتباه أيضا إلى وثائق البرامج القطرية، وعددها 13، وثيقة التي تتطلب موافقة المجلس على الميزانيات البيانية الإجمالية.
    She also drew attention to the 13 CPDs, which required Board approval of the aggregate indicative budgets. UN ووجهت الانتباه أيضا إلى وثائق البرامج القطرية، وعددها 13، وثيقة التي تتطلب موافقة المجلس على الميزانيات البيانية الإجمالية.
    Resulting from Executive Board approval of “supplementary estimates” proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة.
    Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة.
    However, the actual assignment and release of TRACs were a function of several interrelated qualitative and quantitative factors, most notably Executive Board approval of CCFs, preparation and review of quality programme outlines in support of CCFs and estimated resources available for core programme activities. UN ومع ذلك فإن التخصيص واﻹفراج الفعليين للمخصصات المتعلقة بالهدف مهمة تدخل فيها عدة عوامل كيفية وكمية مترابطة، أهمها موافقة المجلس التنفيذي على أطر التعاون التقني وإعداد واستعراض موجزات برنامجية جيدة دعما ﻷطر التعاون القطري وتقدير الموارد المتاحة لﻷنشطة البرنامجية اﻷساسية.
    UNDP also recognizes that after Executive Board approval of the CPD, realities on the ground can shift, requiring revisions in the objective and approach to programme implementation. UN ويقر البرنامج الإنمائي أيضا بأنه بعد موافقة المجلس التنفيذي للجنة التخطيط الإنمائي، قد يحدث تحول على أرض الواقع، مما يتطلب إدخال تعديلات على هدف ونهج تنفيذ البرامج.
    A further 24 per cent planned to do evaluations; these may be unlikely to inform the development of the subsequent country programme due to the evaluations occurring after Executive Board approval of the programme. UN وكان مقررا إجراء تقييمات في 24 في المائة من الحالات، ولكن من غير المرجح أن توفر هذه التقييمات معلومات تفيد في وضع البرامج القطرية التالية لأن التقييمات ستجرى بعد موافقة المجلس التنفيذي على البرامج.
    4. The process for Executive Board approval of organization-specific contributions will be modified as follows: UN 4 - ستعدل عملية موافقة المجلس التنفيذي على مساهمات كل منظمة على حدة كما يلي:
    budget estimate, revised. Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة.
    budget estimate, revised. Result of Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة.
    8. Authorizes the Executive Director to apply the following rates2 to all new agreements to be signed after Executive Board approval of the revised policy on an interim basis: UN 8 - يأذن للمديرة التنفيذية بتطبيق المعدلات() التالية على جميع الاتفاقات الجديدة التي سيجري توقيعها، وذلك بعد موافقة المجلس التنفيذي على السياسة المنقحة على أساس مؤقت:
    budget estimates, revised. Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تقديرات الميزانية، منقحة - تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة.
    UNDP is requesting Executive Board approval of the amendment to its Financial Regulation 23.01 so as to remove the limit of $50,000 for ex-gratia payments. UN 4 - والبرنامج الإنمائي يطلب موافقة المجلس التنفيذي على تعديل البند 23-1 من نظامه المالي بحيث يتم إلغاء الحد المفروض على المبالغ المدفوعة كهبات وهو 000 50 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus