"boarding student" - Dictionnaire anglais arabe
"boarding student" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
50. On 16 September 1998, a 13-year-old student at a boarding school in Eldama Ravine was allegedly caned more than 20 times on his bare buttocks after having allegedly accidentally broken a school window. | UN | 50. On 16 September 1998, a 13-year-old student at a boarding school in Eldama Ravine was allegedly caned more than 20 times on his bare buttocks after having allegedly accidentally broken a school window. |
In the school year 2008/09, it was estimated that the 492 public and 10 private boarding schools enrolled 42,086 students (about 8 per cent of the overall student population), of which 36,808 were herders' children. | UN | In the school year 2008/09, it was estimated that the 492 public and 10 private boarding schools enrolled 42,086 students (about 8 per cent of the overall student population), of which 36,808 were herders ' children. |
Similarly, 44.5 % of the students who were granted space in student housing under the authority of the Credit and Hostels Institute were girls. On the other hand, only 26 % of the private boarding facilities available for high school and university students were allocated for female students during the 2000-2001 school year. | UN | وبالمثل مثلت الفتيات 44.5 في المائة من مجموع عدد الطلبة الذين منحوا أماكن في بيوت الطلبة الخاضعة لسلطة مؤسسة الائتمان وبيوت الطلبة.ومن جهة أخرى خصص للطالبات خلال السنة الدراسية 2000-2001 ما نسبته 26 في المائة فقط من مرافق الإقامة الخاصة لطلبة المدارس الثانوية والجامعات. |
62. Pursuant to these texts, education sector salaries and student grants are currently being increased, teachers' workloads have been reduced, limits of 25 pupils per class have been set for secondary schools, and boarding schools have been opened in the provinces for children from remote districts. | UN | 62- وبموجب هذه النصوص، زِيدت مرتبات موظفي قطاع التعليم ومنح الطلبة، وخفض عبء عمل المعلمين، ولم يعد عدد التلاميذ في الفصول الثانوية يزيد عن 25 تلميذاً، وأنشئت في المحافظات مدارس داخلية للأطفال الوافدين من مقاطعات نائية. |
In 2009 when the FFBE was introduced in secondary schools (Year 7 - Year 9) with boarding facilities, each student was paid $1640.00 per year, regardless of the location of the school. | UN | وعند بدء العمل بسياسة التعليم الأساسي المجاني في عام 2009 بالنسبة إلى المدارس الثانوية (المرحلة الممتدة من السنة السابعة إلى التاسعة) مع وجود داخليات، فإن كل تلميذ كان يتلقى مبلغ 640 1 دولاراً في السنة بغض النظر عن المكان الذي توجد به المدرسة. |
Children from deprived families, as well as children who walk long miles to their schools are provided accommodation in student boarding schools, free textbooks, and other materials, as well as clothing and footwear. | UN | أما الأطفال المنحدرون من أسر محرومة، وكذلك الأطفال الذين يقطعون مسافات كبيرة للوصول إلى مدارسهم، فتتاح لهم إمكانية الإقامة في مدارس داخلية وتوفَّر لهم كتب مدرسية مجانية وغيرها من المواد وكذلك الملابس والأحذية. |
759. The boarding school or student homes service offered accommodation to 58,069 pupils in 1996, while family residences were provided for another 2,108 students in the highly vulnerable socioeconomic category. | UN | 759- ووفرت خدمة المدارس الداخلية أو دور الطلاب السكن لما يعادل 069 58 تلميذا في سنة 1996، كما وُفرت الإقامة لعدد إضافي قدره 108 2 من الطلاب في الفئة الاجتماعية الاقتصادية المعوزة. |
144. It is stated that private boarding schools as well as private primary and lower secondary schools are obliged to offer personal assistance to students in need of such, in order to help the student overcome practical difficulties in the context of their education. | UN | 144- ويذكر أن المدارس الداخلية الخاصة، وكذلك المدارس الابتدائية والمتوسطة الخاصة ملزَمة بتقديم المساعدة الشخصية للطلاب المحتاجين إليها، وذلك لمساعدتهم على تجاوز الصعوبات العملية في سياق دراستهم. |
131. There is also an increase in the number of girls who benefit from the student lodgings as another boarding option offered by the MEB. | UN | 131 - وسُجلت أيضا زيادة في عدد الفتيات المستفيدات من دور إسكان الطلبة، وهو خيار آخر توفره وزارة التعليم الوطني. |
All students have access to student grant, trainee pay and reimbursement of travel, and boarding schools, also regardless their gender. | UN | وتتاح لجميع الطلاب فرص الحصول على المنح التعليمية، وأجور المتدربين، وتسديد تكاليف السفر، والالتحاق بالمدارس الداخلية، بغض النظر عن نوع جنسهم أيضا. |
The numbers of such schools have increased from 153 in 1997 to 513 in 2000. 35.5 % of student body in boarding schools are girls. | UN | وقد ازداد عدد هذه المدارس من 153 في سنة 1997 إلى 513 في سنة 2000. وتمثل الفتيات 35.5 في المائة من مجموع عدد الطلبة في المدارس الداخلية. |
Responsible for registration operations and achievement evaluation records, student life on campus, including the boarding sections for men and women students, co—curricula and club activities and community service programmes. | UN | مسؤولة عن عمليات التسجيل، وإنجاز سجلات التقييم، وحياة الطلبة في الحرم الجامعي، بما في ذلك المبيتات للطلاب والطالبات، واﻷنشطة المصاحبة للدراسة وأنشطة النوادي، وبرامج الخدمات المجتمعية. |
The contingent of the school consists of boarding school student of the republic, with visual disabilities. | UN | وصارت هذه المدرسة مدرسة داخلية يأوي إليها طلاب جمهورية أذربيجان المعاقون بصريا. |
The children of refugees are paid the costs of accommodation in student boarding homes from the budget when necessary. | UN | ويُدفع لأطفال اللاجئين تكاليف السكن في مساكن الطلبة من الميزانية في حالة الضرورة. |
You were a scholarship student at that fancy boarding school. | Open Subtitles | كنتِ طالبة معتمدة على المنح الدراسية، في تلك المدرسة الداخلية الفاخرة |