"bodies and procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئات والإجراءات
        
    • هيئات وإجراءات
        
    It was emphasized that the bodies and procedures in question should be " of the same nature " as the body operating under the urgent procedure. UN وأُشير إلى أن الهيئات والإجراءات المقصودة يجب أن تكون " من نفس طبيعة " هيئة المتابعة التي تقوم بالتصرف في إطار الإجراء العاجل.
    She concluded that while minority issues were frequently addressed by existing human rights bodies and procedures, the most important need was for follow-up to their recommendations. UN وخلصت المفوضة السامية إلى أنه في حين أن قضايا الأقليات كثيرا ما تُعالج من قبل الهيئات والإجراءات القائمة المعنية بحقوق الإنسان، فإن الحاجة الأهم تتمثل في متابعة توصياتها.
    The polarizing nature of party politics and the relatively weak national institutions which had not always forged consensus on the management of electoral bodies and procedures, which were observed in a number of countries, continued to threaten stability in the subregion. UN فالطبيعة الاستقطابية للحياة السياسية الحزبية والضعف النسبي للمؤسسات الوطنية، التي لم تكن تساعد دائماً على التوصل إلى توافق بين الآراء بشأن إدارة الهيئات والإجراءات الانتخابية، والتي لوحظت في عدد من البلدان، قد ظلت تهدد الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    The brief presentation of the work of these bodies and procedures on minority issues that follows should be interpreted in the context of the Secretary-General's proposals for reform of the human rights mechanisms aiming at their increased effectiveness. UN وينبغي فهم العرض الموجز لعمل هذه الهيئات والإجراءات بشأن قضايا الأقليات في سياق مقترحات الأمين العام لإصلاح آليات حقوق الإنسان بهدف زيادة فعاليتها(4).
    The rights-based approach also gives expanded significance to the role and contribution of traditional human rights bodies and procedures. UN ويضفي أيضا النهج القائم على الحقوق معنى واسعا على دور ومساهمة هيئات وإجراءات حقوق اﻹنسان التقليدية.
    Disciplinary systems that rely on special bodies and procedures within the judicial system itself, and active civil society are necessary to combat the damage inflicted by corruption; (e) poor administration and functioning of the courts, including poor use of existing resources. UN كما أن الأنظمة التأديبية التي تعتمد على الهيئات والإجراءات الخاصة داخل النظام القضائي والمجتمع المدني الفعّال ضرورية لمكافحة الضرر الناجم عن الفساد؛ (ه) سوء إدارة وعمل المحاكم، بما في ذلك سوء استخدام الموارد المتوفرة.
    10. Recommends that the Chairperson of the Sub-Commission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the Sub-Commission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 10- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية التابعة للأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    13. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 13- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية التابعة للأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    13. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 13- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية التابعة للأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    13. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 13- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية في الأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    14. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 14- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المسؤولين عن الإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك دولية، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية في الأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    648.8 The Ministers expressed concern at the non-representation and under-representation of Non-Aligned Countries in the staffing of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), membership of the treaty bodies as well as special procedures of the HRC, and stressed the need for ensuring the adequate representation of NAM countries in such bodies and procedures on the basis of the principle of equitable geographical distribution; UN 648-8 أعرب الوزراء عن القلق إزاء عدم تمثيل بلدان عدم الانحياز أو عدم تمثيلها بدرجة كافية في الملاك الوظيفي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وعضوية هيئات المعاهدات وكذلك الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وشددوا على ضرورة كفالة التمثيل الكافي لبلدان عدم الانحياز في هذه الهيئات والإجراءات على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المنصف؛
    15. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 15- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المسؤولين عن الإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية في الأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    15. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 15- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المسؤولين عن الإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية في الأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    13. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 13- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية في الأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    744. Lithuania highly valued its cooperation with the United Nations human rights bodies and procedures. UN 744- وتثمِّن ليتوانيا كثيراً تعاونها مع هيئات وإجراءات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus