"bodies of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات الاتفاقية
        
    • لهيئات الاتفاقية
        
    Central to their implementation is the meetings of the various bodies of the Convention. UN وتعتبر اجتماعات مختلف هيئات الاتفاقية أساسية بالنسبة لتنفيذها.
    Suitable modalities should be developed to implement these activities through the relevant bodies of the Convention, taking into account Article 6 of the Convention; UN ويجب استنباط طرائق ملائمة لتنفيذ هذه اﻷنشطة من خلال هيئات الاتفاقية ذات الصلة، مع مراعاة المادة ٦ من الاتفاقية؛
    Suitable modalities should be developed to implement these activities through the relevant bodies of the Convention taking into account Article 6 of the Convention; and UN ويجب استنباط طرق ملائمة لتنفيذ هذه اﻷنشطة من خلال هيئات الاتفاقية ذات الصلة، مع مراعاة المادة ٦ من الاتفاقية؛
    They also wished to express their wholehearted support for the continuing work of the IPCC and its use by the bodies of the Convention. UN وقال إنهم يعربون عن تأييدهم الكامل لاستمرار الفريق في الاضطلاع بعمله واستخدام هيئات الاتفاقية لهذا العمل.
    Timely and relevant documentation prepared for the bodies of the Convention, and follow-up managed UN تجهيز الوثائق ذات الصلة في الوقت المناسب لهيئات الاتفاقية وإدارة المتابعة
    It may wish to bear in mind time constraints in Poznan resulting from the scheduling of meetings of other bodies of the Convention and its Kyoto Protocol. UN وقد يرغب الفريق العامل المخصص في مراعاة القيود الزمنية التي سيواجهها المشتركون في دورة بوزنان نتيجة تزامن انعقاد هذه الدورة مع اجتماعات هيئات أخرى من هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المنبثق عنها.
    Existing institutions [/bodies of the Convention] shall be strengthened in order to perform, inter alia, the following functions:] UN تُعزز المؤسسات القائمة[/هيئات الاتفاقية] لتضطلع في جملة أمور بالمهام التالية:]
    According to these submissions, at meetings of the bodies of the Convention on Biological Diversity (CBD) and the United Nations Convention to Combat Desertification, accredited observers are allowed to take part in all meetings and to address participants. UN ووفقاً لهذه المذكرات، يُسمح للمراقبين المعتمدين بالمشاركة في جميع الاجتماعات وتناول الكلمة أمام المشاركين في اجتماعات هيئات الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The determination of longer-term cycles for agenda items or the elaboration of multi-year programmes aims at ensuring that the workload of the bodies of the Convention and the Kyoto Protocol can be handled as effectively and efficiently as possible. UN 16- إن الهدف من تحديد دورات أطول أجلاً لبنود جداول الأعمال أو إعداد برامج متعددة السنوات هو ضمان التصدي لعبء عمل هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو بأكبر قدر من الكفاءة والفعالية.
    The establishment and functioning of these bodies of the Convention is in itself a signal that the Convention is taking root not only in terms of legal principle but also in its impact on the issues and in regulating those areas for which the Convention was established. UN إن إنشاء وتشغيل هيئات الاتفاقية هذه، في حد ذاتهما، علامة على أن الاتفاقية تثبت جذورها ليس فقط فيما يتعلق بالمبدأ القانوني وإنما أيضا في أثرها على المسائل وفي تنظيم تلك المجالات التي أنشئت الاتفاقية من أجلها.
    3. The various bodies of the Convention and the Executive Secretary have done a considerable amount of technical and policy work in each of the thematic areas and on cross-cutting issues. UN 3 - وقد اضطلعت مختلف هيئات الاتفاقية والأمين التنفيذي بقدر مهم من العمل التقني والمتعلق بالسياسات في إطار كل من المجالات المواضيعية والمسائل الشاملة.
    65. With respect to participation in processes related to the Framework Convention on Climate Change, indigenous peoples' organizations can apply for observer status to participate in sessions of the bodies of the Convention. UN 65 - وفيما يتعلق بالمشاركة في العمليات المتصلة بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، يمكن لمنظمات الشعوب الأصلية أن تتقدم بطلب للحصول على مركز المراقب للمشاركة في دورات هيئات الاتفاقية.
    A number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, said that the instrument should apply the principles set out in the Basel Convention relevant to the storage of commodity mercury and waste mercury, with one calling for further collaboration with the bodies of the Convention to explore the relevant issues. UN 119- وصرح عدد من الممثلين، من بينهم عدد تكلم باسم مجموعات من البلدان، بأنه ينبغي للصك أن يطبِق المبادئ الواردة في اتفاقية بازل والمتعلقة بتخزين سلعة الزئبق ونفايات الزئبق، ودعا أحدهم إلى مزيد من التعاون مع هيئات الاتفاقية بهدف تقصّي القضايا ذات الصلة.
    In addition to ongoing mandates, such as the open-ended mandate for the secretariat to make arrangements for the meetings of the Convention and Kyoto Protocol bodies or the mandate to support the reporting and review process, new requests are made regularly by the bodies of the Convention and its Kyoto Protocol. UN 12- وبالإضافة إلى الولايات الجاري أداؤها، مثل الولاية المفتوحة التي تخول الأمانة وضع ترتيبات لاجتماعات هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو أو ولاية دعم عملية الإبلاغ والاستعراض، فإن هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها تتقدم بطلبات جديدة بانتظام.
    Strengthening of the scientific and policy advice bodies of the Convention and contributing to a better positioning of the Convention in the international arena. UN (ح) تعزيز هيئات الاتفاقية المعنية بتقديم المشورة في مجالي العلم والسياسة العامة ومساعدة الاتفاقية في تبوّؤ مكانة أفضل على الساحة الدولية.
    Strengthening of the scientific and policy advice bodies of the Convention and contributing to a better positioning of the Convention in the international arena. UN (ح) تعزيز هيئات الاتفاقية المعنية بتقديم المشورة في مجالي العلم والسياسة العامة ومساعدة الاتفاقية في تبوّؤ مكانة أفضل على الساحة الدولية.
    The work includes providing assistance in the preparation of substantive inputs to the bodies of the Convention (COP, CRIC, GM, CST) and other units of the secretariat. UN ويشمل العمل تقديم المساعدة في إعداد المدخلات الفنية لهيئات الاتفاقية (مؤتمر الأطراف، لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، الآلية العالمية، ولجنة العلم والتكنولوجيا) ووحدات الأمانة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus