"bodily or" - Traduction Anglais en Arabe

    • جسدي أو
        
    • بدني أو
        
    • جسدية أو
        
    • البدني أو
        
    • الجسدي أو
        
    • بدنية أو
        
    • البدنية أو
        
    Causing serious bodily or mental harm to members of the group; UN إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة؛
    Causing serious bodily or mental harm to members of the group UN إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة
    In exercising their rights, parents shall not have the right to cause bodily or psychological harm to their children or to their moral development. UN ولا يحق للأبوين عند ممارستهما لحقوقهما، إلحاق أي أذى جسدي أو نفسي بأطفالهما أو أو بنمائهم المعنوي.
    Genocide by causing serious bodily or mental harm UN الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم
    Laws, customs and practices that oppress or cause bodily or mental harm to women are prohibited. UN وتحظر القوانين والأعراف والممارسات التي تقهر المرأة أو تسبب لها أضراراً جسدية أو عقلية.
    10. Article 2 of Royal Decree No.° M.39 also establishes that an arrested person shall not be subjected to any bodily or moral harm. UN 10- وتنص المادة 2 من المرسوم الملكي رقم م-39 أيضاً على عدم تعريض أي شخص معتقل للأذى البدني أو المعنوي.
    causing serious bodily or mental harm to members of the group; UN إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة؛
    They are available to persons on low incomes either because of unemployment, or bodily or mental illness or disablement caused by sickness or accident. UN فتوفر لﻷشخاص ذوي الدخل المنخفض إما بسبب البطالة، أو الاصابة بمرض جسدي أو عقلي، أو إعاقة ناجمة عن مرض أو حادث.
    - causing deliberate bodily or mental harm to members of the group; UN - إلحاق ضرر جسدي أو عقلي متعمد بأفراد الجماعة؛
    - causing serious bodily or mental harm to members of the group, and UN - إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة؛
    “(b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; UN " )ب( الحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من الجماعة؛
    (b) causing serious bodily or mental harm to members of the group; UN - إلحاق أذى جسدي أو عقلي جسيم بأعضاء من الجماعة؛
    (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; UN )ب( التسبب في إحداث ضرر جسدي أو عقلي جسيم ﻷعضاء المجموعة؛
    Acts included in the definition are killing members of the group, causing serious bodily or mental harm to members of the group, and deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part. UN ومن تلك اﻷفعال التي أوردها التعريف، قتل أعضاء من المجموعة وإلحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من المجموعة؛ واخضاع المجموعة، عمدا ﻷحوال يراد بها إهلاكها الجسدي كليا أو جزئيا.
    Genocide by causing serious bodily or mental harm UN الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم
    Genocide by causing serious bodily or mental harm UN الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم
    Genocide by causing serious bodily or mental harm UN الإبادة الجماعية بإلحاق أذى بدني أو معنوي جسيم
    1. Causes bodily or mental harm to members of these groups; UN 1 - إلحاق أضرار جسدية أو نفسية بأفراد تلك الطوائف؛
    In the absence of the husband or on his default, the Act requires the mother to look after the children under the age of 14 years or any children who by reason of bodily or mental infirmity are unable to maintain themselves respectively. UN وفي حالة عدم وجود زوج أو في حالة غيابه، يقتضي القانون من اﻷم أن ترعى اﻷطفال الذين هم دون سن الرابعة عشرة أو أي أطفال يكونون، بسبب إعاقة جسدية أو عقلية، عاجزين عن اﻹنفاق على أنفسهم.
    (d) Risks of ill-treatment, violence and bodily or psychological injury at the hands of their employers. UN (د) التعرض لسوء المعاملة والعنف والإيذاء البدني أو النفسي من صاحب العمل.
    Sexual violence falls within the scope of `other inhumane acts' , set forth in Article 3 (i) of the Tribunal's Statute, `outrages upon personal dignity', set forth in Article 4 (e) of the Statute, and `serious bodily or mental harm', set forth in Article 2 (2) (b) of the Statute. " UN ويقع العنف الجنسي ضمن نطاق " أفعال لا إنسانية أخرى " المنصوص عليها في المادة 3`1` من النظام الأساسي للمحكمة، و " الاعتداء على كرامة الإنسان " المنصوص عليها في المادة 4(ه) من النظام الأساسي و " الأذى الجسدي أو العقلي الخطير " المنصوص عليه في المادة 2(2)(ب) من النظام الأساسي " (28).
    Anyone who, without intent to kill, causes bodily or mental harm to another, commits the crime of assault and battery. UN يرتكب جريمة جرح الغير من يحدث لشخص آخر أضرارا بدنية أو معنوية ولم يكن القتل نيته.
    134. The Act sets out the circumstances in which evidence of a victim is admissible where they are unavailable through fear or due to their bodily or mental condition. UN 134- يحدد القانون الظروف التي يمكن فيها الأخذ بشهادة الضحية إذا تعذر حضورها بسبب الخوف أو بسبب حالتها البدنية أو العقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus