"bomb-making" - Traduction Anglais en Arabe

    • صنع القنابل
        
    • وصنع القنابل
        
    • صناعة القنابل
        
    • صنع قنابل
        
    • صنع القنبلة
        
    • صنع قنبلة
        
    • العبوات الناسفة
        
    Similar interdiction operations continue to prove that wherever drugs are found insurgent equipment is also found, including bomb-making material and weapons. UN وتظل عمليات المنع المماثلة تثبت أنه حيثما وجدت المخدرات، توجد أيضا معدات التمرد، بما يشمل مواد صنع القنابل والأسلحة.
    According to Australian official sources, training includes bomb-making and suicide bombing techniques. UN ووفقا لمصادر رسمية أسترالية، تشمل التدريب صنع القنابل وأساليب التفجيرات الانتحارية.
    They've arrested over 200 people, seizing firearms, bomb-making materials, including explosives... the same kind that were used at the Capitol bombing. Open Subtitles لقد قبضوا علي ما يقرب من مائتي شخص بحيازة أسلحة نارية ومواد صنع القنابل بما في ذلك المتفجرات
    The suspect was not in his apartment, but we did find bomb-making material. Open Subtitles لم يكن المشتبه به في شقته ولكننا وجدنا مواد، تُستخدم في صناعة القنابل
    Not until he obtained evidence of the bomb-making activity. Open Subtitles ليس قبل أن أحصل على دليل من نشاطات صنع قنابل
    bomb-making 101. Open Subtitles صنع القنابل 101 وليست على الإطلاق بما يتفق
    The last-mentioned incident involved an individual who had developed bomb-making skills when fighting in the Syrian Arab Republic and another who had received terrorist training in Afghanistan. UN وقد كان ضالعا في الحادث الأخير شخص كان قد اكتسب مهارات في صنع القنابل أثناء قتاله في الجمهورية العربية السورية، وشخص آخر كان قد تلقى تدريبا على أعمال الإرهاب في أفغانستان.
    Two tons of bomb-making material, enough to produce 500 rockets, were found disguised as humanitarian aid at the Kerem Shalom crossing. UN وعُثر في معبر كريم شالوم على طنّين من المواد المستعملة في صنع القنابل تكفي لإنتاج 500 صاروخ، وقد أخفيت معالمها تحت ستار المعونة الإنسانية.
    Terrorist organizations often situate their headquarters, offices, and bomb-making factories in residential apartment buildings hoping to avoid reprisals. UN وغالبا ما تقيم المنظمات الإرهابية مقارها ومكاتبها ومعامل صنع القنابل في وسط مباني الشقق السكنية آملة من وراء ذلك تفادي الضربات الانتقامية.
    The first is IAEA, because of its badly weakened international standards to safeguard civil nuclear facilities against the diversion of bomb-making materials to military programmes. UN الأولى هي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بسبب الضعف الكبير الذي أصاب معاييرها الدولية لحماية المرافق النووية المدنية من تحويل مواد صنع القنابل إلى البرامج العسكرية.
    He'll never teach us bomb-making. Open Subtitles إنه لن يعلمنا أبداً طريقة صنع القنابل.
    He was looking up bomb-making instructions. Open Subtitles كان ينظر في تعليمات صنع القنابل
    “13. It is worth citing that four East Timorese, namely Domingus Natalino da Silva, Joaquin Santana, Fernao Malta Correira Lebre and Ito Salvador Mirando, who had been detained and tried for their alleged involvement in bomb-making activities in Demak, were freed by the Court of Semarang in May 1998. UN " 13- والجدير بالذكر أن محكمة سيمارانغ قد أفرجت في أيار/مايو 1998 عن أربعة أشخاص من تيمور الشرقية هم دومينغوس ناتالينو دا سيلفا، وجواكوين سانتانا، وفرناو مالتا كورييرا ليبري، وايتو سلفادور ميراندو، كانوا قد احتجزوا وحوكموا بتهمة تورطهم في أنشطة صنع القنابل في ديماك.
    In a pre-emptive joint operation late in September, three Kosovo Serb males were arrested in Gracanica and a significant quantity of weapons and bomb-making equipment was discovered. UN ففي عملية وقائية مشتركة جرت في أواخر أيلول/سبتمبر، أُلقي القبض على ثلاثة رجال من صرب كوسوفو في منطقة غراكانيتشا واكتشفت كمية كبيرة من الأسلحة والمعدات التي تُستعمل في صنع القنابل.
    'Cause when I call the cops on him, they'll come and find all this bomb-making shit and they'll arrest his money-stealing ass. Open Subtitles لأننى عندما أبلغ الشرطه عنه سيأتوا ويجدوا كل هذه الأشياء المستخدمة في صناعة القنابل وسيقبضوا عليه
    Searched the whole thing,but there are no bomb-making materials. Open Subtitles المفتّش الشيء بأكمله، لكن ليس هناك مواد صنع قنابل.
    If walker got bomb-making tips from Bale, then maybe he got tips on staying clear of the cops. Open Subtitles إن كان (والكر) صنع القنبلة (على طريقة (بيل فربما سيختفي من الشرطة على نفس طريقته
    Nah, Vice has me wrapped up on a bomb-making case. Open Subtitles وقام خلاله، نائب ولي طويت في حالة صنع قنبلة.
    :: On 30 May 2013, five civilians were killed and several others, among whom were women and children, were injured when a bomb exploded as it was being assembled in a bomb-making facility in the town of Kanakir, Rif Dimashq. UN - 30 أيار/مايو 2013، استشهاد خمسة مواطنين وإصابة آخرين بينهم نساء وأطفال جراء انفجار عبوة ناسفة خلال تحضيرها داخل معمل لتصنيع العبوات الناسفة في بلدة كناكر بريف دمشق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus