"bombs were" - Traduction Anglais en Arabe

    • القنابل
        
    • قنابل
        
    • قنبلة
        
    • ألقيت
        
    • دُمِّر ما
        
    • قنبلتين
        
    Many of those bombs were designed to look like toys, with a view to killing or maiming Lebanese children. UN وقد صُمم العديد من تلك القنابل لتبدو وكأنها لعب أطفال، وذلك بهدف قتل الأطفال اللبنانيين أو تشويههم.
    The author cites a reported incident in Baghdad that indicates that cluster bombs were used in the last war in Iraq. UN ويشير مؤلف الورقة إلى حادثة أُبلغ عنها في بغداد تدل على استخدام القنابل العنقودية في آخر حرب في العراق.
    Three petrol bombs were thrown at Israeli military and civilian targets in Hebron, Bir Zeit and the Jenin area. UN وألقيت ثلاثة قنابل نفطية على أهداف عسكرية ومدنية اسرائيلية في الخليل وفي بير زيت وفي منطقة جنين.
    On the same day, six bombs were dropped on Yei and Moridi but no casualties were reported. UN وفي اليوم نفسه، ألقيت ست قنابل على ياي ومريدي ولكن لم يُبلغ عن وقوع إصابات.
    Two petrol bombs were thrown at an IDF patrol in Jericho; a third bomb was thrown in Ramallah. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في أريحا؛ وألقيت قنبلة ثالثة في رام الله.
    Prior to the missile raid, more than 100 cluster bombs were dropped in front of the hotel. UN وقبل الهجوم بالقذائف، أسقطت ما يزيد على ١٠٠ قنبلة عنقودية أمام الفندق.
    It is likely that all three bombs were detonated by remote control. UN ومن المحتمل أن تكون القنابل الثلاث قد فُجرت بالتحكم من بُعد.
    Then the riot squad, the helmeted policemen with their plastic shields were deployed after smoke bombs were thrown. Open Subtitles ومن ثمّ جماعة مكافحة الشغب رجالُ الشرطة بتلك الدروع البلاستيكية تمّ إرسالهُم، بعد إلقاء القنابل الدخانية
    Three of the bombs were planted in public places. UN وكانت ثلاث من هذه القنابل قد وضعت في أماكن عامة.
    Mangas and picture books related to the experience of the atomic bombs were distributed to the participants at the second and third sessions of the Preparatory Committee. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    At the same time, a number of cluster bombs were used against targets in the village of Lipljane; UN وفي الوقت نفسه، استخدم عدد من القنابل العنقودية ضد أهداف في قرية ليبلياني؛
    They receive no support and were visibly terrified as NATO planes flew overhead and bombs were heard to land nearby. UN وهما لا يلقيان أي دعم ويصيبهما ذعر ملحوظ عندما تحلق طائرات الناتو ويسمعان أصوات القنابل وهي تتساقط لتنفجر قريبا منهما.
    70 years ago atomic bombs were dropped in Japan. Open Subtitles قبل 70 عاماً اسقطت قنابل نووية في اليابان.
    The idea died, and no radiological bombs were manufactured and none were tested. UN وماتت الفكرة ولم يتم تصنيع قنابل إشعاعية ولم يتم تجريبها.
    The Commission was informed that cluster bombs were dropped on and around the village. UN وأُبلغت اللجنة بأنه قد تم إلقاء قنابل عنقودية على القرية والمناطق المحيطة بها.
    Prior to the missile raid, more than 100 cluster bombs were dropped in front of the hotel. UN وقبل الهجوم بالقذائف، أسقطت ما يزيد على ١٠٠ قنبلة عنقودية أمام الفندق.
    It was reported that more than 1.2 million cluster bombs were dropped by the Israeli forces. UN وذكرت التقارير أن القوات الإسرائيلية قد أسقطت أكثر من 1.2 مليون قنبلة عنقودية.
    It was reported that more than 1.2 million cluster bombs were dropped by the Israeli forces. UN وأفادت التقارير أن القوات الإسرائيلية قد أسقطت أكثر من 1.2 مليون قنبلة عنقودية.
    During 12 days, more bombs were dropped than during four years of the Second World War. UN القذائف التي ألقيت في الحرب العالمية الثانية خلال 4 سنوات، ألقي أكثر منها خلال 12 يوما في حرب فييت نام.
    Between December 2008 and March 2009, a total of 1,950 ESPIN-21 mortar rounds, 1,825 MAT-120 mortar rounds, 575 CBU-100 and CBU-99B air-dropped bombs and 385 BME-330 B/AP air-dropped bombs were destroyed. UN وفي الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2008 وآذار/مارس 2009، دُمِّر ما مجموعه 950 1 قذيفة هاون من نوع ESPIN-21 و 825 1 قنبلة هاون من نوع MAT-120، بالإضافة إلى قنابل تطلق من الطائرات عددها 575 قنبلة من نوعي CBU-100 و CBU-99B و 385 قنبلة من نوع BME-330 B/AP.
    Two more bombs were also found at the school and a fourth bomb was found at a nearby community clinic. UN كما عثر على قنبلتين أخريين في المدرسة وعثر على قنبلة رابعة في مستوصف محلي قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus