Some believed that improved language in bond contracts and a voluntary code of conduct would address problems related to holdout creditors and other issues, while others felt that they would be insufficient. | UN | ويعتقد البعض بأن من شأن تحسين اللغة في عقود السندات ووضع مدونة سلوك طوعية أن يعالج المشاكل المتعلقة بالدائنين الرافضين وغير ذلك من المشاكل، في حين رأى آخرون أن ذلك لن يكون كافيا. |
In that connection, the Fund had recommended the removal of pari passu clauses from sovereign bond contracts in order to preclude legal uncertainty in the interpretation of those contracts. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى الصندوق بإزالة بنود المساواة في المعاملة من عقود السندات السيادية من أجل الحيلولة دون عدم اليقين القانوني في تفسير تلك العقود. |
To remedy this, broader use of " collective action clauses " (CACs) in sovereign bond contracts has been suggested. | UN | ولتدارك هذه الحالة اقتُرح استخدام " شروط الإجراء الجماعي " بصورة أعم في عقود السندات السيادية. |
Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, | UN | وإذ تلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في عقود السندات السيادية من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء، |
Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, | UN | وإذ تلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في عقود السندات السيادية من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء، |
A sovereign debt restructuring mechanism, collective action clauses in sovereign bond contracts and a code of conduct for private creditors and sovereign debtors have all been proposed. | UN | وقد اقترحت كل من آلية إعادة هيكلة الديون السيادية، وشروط العمل الجماعي في عقود السندات السيادية، ومدونة قواعد السلوك للدائنين من القطاع الخاص والمدينين السياديين. |
Fortunately, there is a simple solution to these problems. Investors could agree to insert language into bond contracts that leaves no room for vulture funds. | News-Commentary | من حسن الحظ، هناك حل بسيط لهذه المشاكل. فمن الممكن أن يتفق المستثمرون على استخدام لغة في صياغة عقود السندات لا تسمح بأي حيز للصناديق الجشعة. |
The introduction of collective action clauses in international bond contracts was suggested as an important step towards containing international financial panic, since these would help to coordinate creditor action on standstills and debt rollovers. | UN | واقترح إدراج شروط الإجراء الإجماعي في عقود السندات الدولية كخطوة أساسية نحو احتواء الشعور بالذعر على الصعيد العالمي، إذ أنه من شأن هذه الشروط أن تساعد في تنسيق الإجراء الذي يتخذه الدائنون إزاء تجميد خدمة الديون وإعادة تمويلها. |
" Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, | UN | " وإذ تلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في عقود السندات السيادية من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء، |
In the absence of a statutory mechanism modelled on national bankruptcy legislation in developed countries, the inclusion of collective action clauses (CACs) in bond contracts can play a positive role in orderly debt workouts, but they can be fully effective only when they are included in all outstanding securities. | UN | وفي حالة عدم وجود آلية تنظيمية على غرار القوانين الوطنية المتعلقة بالإفلاس في البلدان المتقدمة النمو، فإن إدراج أحكام الإجراءات الجماعية في عقود السندات يمكن أن يكون له دور إيجابي في تسوية الديون في الأجل الطويل تسويةً منظمة، ولكن لن تكون فعالة تماما إلا عندما تدرج في جميع الأوراق المالية المستحقة. |
In particular, significant progress has been made in the design and use of collective action clauses in bond contracts.34 | UN | وأُحرز تقدم كبير بشكل خاص في صياغة واستخدام بنود العمل الجماعي في عقود السندات(). |
Standstills could be included in bond contracts to set out the contractual terms for non-payment of interest and suspension of payments. | UN | ويمكن إدراج تدابير التجميد في عقود السندات لتحديد الأحكام التعاقدية المتعلقة بعدم دفع الفوائد وتعليق المدفوعات(). |
14. The experience of the European Union had also shown that aggregation provisions in bond contracts were needed to enable most bond holders to change the terms of bonds where necessary. | UN | 14 - وأردف أن تجربة الاتحاد الأوروبي قد أظهرت أيضا أن هناك حاجة إلى إيراد أحكام التجميع في عقود السندات لتمكين معظم حاملي السندات إلى تغيير شروط السندات عند الضرورة. |
In that connection, the market-based voluntary contractual approach undertaken in discussions within the IMF Executive Board had recently been endorsed and the use of collective action clauses in sovereign bond contracts had become the market norm. | UN | وفي هذا الصدد، جرى مؤخرا تأييد النهج التعاقدي الطوعي القائم على السوق الذي أُخذ به في المناقشات في المجلس التنفيذي للصندوق وأصبحت شروط الإجراءات الجماعية في عقود السندات السيادية القاعدة المعمول بها في السوق. |
64. The introduction of collective action clauses in bond contracts were intended to resolve some of the creditor coordination issues in debt restructuring. | UN | 64 - وكان إدراج شرط الإجراء الجماعي في عقود السندات بقصد تسوية بعض المسائل المتعلقة بالتنسيق بين الدائنين عند إعادة هيكلة الديون. |
48. A decade ago, after the failure to agree on a statutory approach for debt restructuring, contractual changes occurred and included tools to effectively coordinate a diverse group of creditors through the introduction of collective action clauses in bond contracts and laying out voluntary principles for a code of conduct. | UN | 48 - وقبل عشر سنوات، بعد الفشل في الاتفاق على نهج قانوني لإعادة هيكلة الديون، حدثت تغييرات تعاقدية شملت أدوات للتنسيق الفعّال بين مجموعة متنوعة من الدائنين عن طريق اعتماد بنود تنص على إجراءات للتحرك الجماعي في عقود السندات ووضع مبادئ طوعية لمدونة قواعد السلوك. |
Further improvements in contractual technology are needed to bind in holdout creditors, strengthen clauses in bond contracts to aggregate bonds of different series, and make provisions for standstills in bond contracts. | UN | ولا بد من إدخال مزيد من التحسينات على التكنولوجيا التعاقدية لاحتواء تأثير الدائنين الرافضين، وتعزيز بنود عقود السندات التي تنص على تجميع السندات من مختلف الإصدارات، ووضع أحكام لتوقّف الدائنين عن المطالبة بالسداد في عقود السندات. |
The inclusion of CACs in new bond contracts may help other countries avoid the holdout problem in the future. But even CACs may not fully help, because they are designed in a way that still allows a small minority of creditors to hold out and thus prevent an orderly restructuring. | News-Commentary | إن إدراج فقرات العمل الجماعي في عقود السندات الجديدة قد يساعد دول أخرى على تجنب مشكلة الدائنين الرافضين في المستقبل. ولكن حتى فقرات العمل الجماعي قد لا تساعد، لأنها مصممة على نحو لا يزال يسمح لأقلية ضئيلة من الدائنين برفض التنازل وبالتالي منع إعادة الهيكلة المنظمة للديون. |
In this respect, the previous report of the Secretary-General (A/53/378) discussed the merits of an intensification of the IMF policy of lending into arrears and the inclusion of clauses for collective representation and qualified majority in bond contracts. | UN | وفي هذا الصدد، ناقش التقرير السابق لﻷمين العام (A/53/378) مزايا تكثيف سياسة صندوق النقد الدولي لﻹقراض رغم وجود متأخرات وإدراج شروط للتمثيل الجماعي واﻷغلبية المؤملة في عقود السندات. |
While the prevalence of the introduction of collective action clauses in bond contracts has grown since the Argentine default and particularly since the global financial crisis of 2007-2009, the expiry of existing bonds without collective action clauses will take years. | UN | وعلى الرغم من ازدياد انتشار إدخال شرط العمل الجماعي في عقود السندات منذ تأخرت الارجنتين عن سداد ديونها، وخاصة منذ الأزمة المالية العالمية في الفترة 2007-2009، فإن انتهاء السندات القائمة التي من دون شروط بشأن العمل الجماعي سوف يستغرق سنوات. |