"bond market" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوق السندات
        
    • أسواق السندات
        
    • سوق للسندات
        
    • لسوق السندات
        
    • سوق سندات
        
    The solution suggested by the Governor was to borrow about $400 million on the bond market to offset the deficit. UN وكان الحل المقترح من الحاكم هو أن يُقترض نحو 400 مليون دولار من سوق السندات الماليـة لسد العجز.
    Asia's financing method, which is bank-centred, could be diversified through bond market development. UN ويمكن تنويع طريقة التمويل المتبعة في آسيا، التي تتم عن طريق المصارف بصورة أساسية، من خلال تطوير سوق السندات.
    In addition, the Asian bond market Initiative had been launched as a tool for achieving a strong and resilient regional and international financial system. UN وبالإضافة إلى ذلك، شُرع في مبادرة سوق السندات الآسيوية كوسيلة لتحقيق نظام مالي إقليمي ودولي يتصف بالمتانة والمرونة.
    Access to the bond market remained more restrictive and is conditional on investment-grade rating by the recognized credit rating agencies. UN وظل النفاذ إلى أسواق السندات مقيدا أكثر ورهنا بتصنيف مرتبة الاستثمار الذي تقوم به وكالات مشهود لها بتصنيف الائتمان.
    Malaysia now had the world's largest Islamic bond market, accounting for over 50 per cent of global issuances. UN فيوجد لدى ماليزيا الآن أكبر سوق للسندات الإسلامية في العالم، وتستأثر بأكثر من 50 في المائة من الإصدارات العالمية.
    Over all, Japan was the best performing bond market, benefiting not only from interest rate declines but also from the strength of the yen against the United States dollar. UN وعموما، سُجل أحسن أداء لسوق السندات في اليابان التي استفادت ليس فقط من انخفاض أسعار الفائدة وانما ايضا من قوة الين مقابل دولار الولايات المتحدة.
    The Administration wants to pay the deficit by borrowing money on the bond market. UN وتريد الإدارة سد العجز باقتراض الأموال من سوق السندات الماليـة.
    Ethiopia, having embarked on a major transformation requiring massive financial resources, had decided to explore entering the international bond market. UN وقد شرعت إثيوبيا في عملية تحول كبرى تحتاج إلى موارد مالية جبارة وأنها قررت أن تستكشف الدخول في سوق السندات الدولية.
    The change in rate was due to movements in the relevant bond market which increased the liability by $86.8 million, and was charged as an expense in the UNHCR financial statements for 2011. UN ويعزى التغير في السعر إلى تقلبات في سوق السندات المعني، مما أدي إلى زيادة في الالتزامات بمبلغ 86.8 مليون دولار قيد في باب النفقات في بيانات المفوضية المالية للعام 2011.
    These include the Chiang Mai Initiative Multilateralization, the Asian Bond Fund and the Asian bond market Initiative. UN وتشمل هذه مبادرة شيانغ ماي التعددية، وصندوق السندات الآسيوي، ومبادرة سوق السندات الآسيوية.
    Where well-diversified financial markets exist, the subsovereign bond market has been used to attract portfolio capitals. UN وحيثما توجد أسواق مالية متنوعة بشكل جيد، تم استخدام سوق السندات دون السيادية لجذب رؤوس أموال الحافظة.
    I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent. Open Subtitles لدي سبب حالياً يجعلني أعتقد أن سوق السندات العقاري مُحتال.
    30. During the initial period of the biennium, yields in the global bond market were at historically low levels. UN ٣٠ - وفي بدايات فترة السنتين، انخفضت عائدات سوق السندات العالمية إلى مستويات غير مسبوقة.
    The Asia-Pacific region is also gradually moving towards developing some elements of a regional financial architecture with the Chiang Mai Initiative and regional bond market development. UN وتعكف منطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضاً على التحرك تدريجياً نحو وضع بعض العناصر لهيكل مالي إقليمي في إطار مبادرة شيانغ ماي، ونحو تطوير سوق السندات الإقليمي.
    22. The Administration wants to address the deficit by borrowing money on the bond market. UN 22 - وتريد الإدارة معالجة العجز باقتراض الأموال من سوق السندات المالية.
    ● Strengthen the financial sector, including developing local bond market and local currency financing mechanisms, facilitate sharing of experiences among countries, provision of technical assistance. UN :: تدعيم القطاع المالي، بما في ذلك تطوير سوق السندات المحلي وآليات التمويل بالعملة المحلية، وتسهيل تبادل الخبرات فيما بين البلدان، وتقديم المساعدة التقنية.
    Mr. Singhakowin indicated that the stock market in Thailand is currently moribund, while the bond market is still insignificant in amount of funds raised but is growing rapidly. UN وذكر السيد سنغاكوين أن سوق الأسهم في تايلند تحتضر حاليا في حين أن سوق السندات لا تزال غير ذات شأن من حيث حجم الأموال المجمعة، ولكنها تنمو بسرعة.
    The process of regional bond market integration and development is most advanced in East Asia. UN وقد بلغت عملية استحداث أسواق السندات الإقليمية وإدماجها أكثر مراحلها تقدما في شرق آسيا.
    80. In keeping with global bond market trends, the fixed income portion of the Fund performed well during the biennium ended 31 March 1996. UN ٨٠ - وتمشيا مع اتجاهات أسواق السندات العالمية، كان أداء الجزء ذي الدخل الثابت من الصندوق جيدا خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    In fact, the majority of developing countries (60 per cent of the total) never accessed the international bond market between 1980 and 2006 and only around 20 emerging market countries regularly issue bonds in international capital markets. UN وفي الواقع، لم يكن في وسع أغلبية البلدان النامية (نسبة 60 في المائة من مجموعها) الوصول إلى أسواق السندات الدولية بين عامي 1980 و 2006، كما أن عدد بلدان الأسواق الناشئة التي تصدر بانتظام سندات في أسواق رؤوس الأموال الدولية هو حوالي 20 بلدا.
    But the explanation that we developed so long ago still fits well enough to encourage the belief that we will not see a crash in the bond market unless central banks tighten monetary policy very sharply (by hiking short-term interest rates) or there is a major spike in inflation. News-Commentary ولكن التفسير الذي وضعناه قبل فترة طويلة لا يزال مناسباً بالقدر الكافي لتشجيع اعتقاد مفاده أننا لن نشهد انهياراً لسوق السندات ما لم تقيد البنوك المركزي السياسة النقدية بشكل حاد (من خلال رفع أسعار الفائدة القصيرة الأجل) أو يطرأ ارتفاع كبير على معدل التضخم.
    It was also pointed out that the corporate bond market had been equally affected by these scandals and that the Fund had no investments in such bonds. UN وأُفيد أيضا بأن سوق سندات الشركات تأثرت بصورة مماثلة من جراء هذه الفضائح وأن الصندوق لم يستثمر في هذه السندات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus