"bonn in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بون في
        
    • بون عام
        
    • بون خلال
        
    The International Conference on Afghanistan, held in Bonn in 2011, set forth a road map to engage in these discussions. UN وقد وضع المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، المعقود في بون في عام 2011، خريطة طريق للخوض في هذه المناقشات.
    A further seminar on targeted sanctions in the field of arms embargoes and travel bans would be held in Bonn in November. UN وستعقد في بون في تشرين الثاني/نوفمبر حلقة دراسية أخرى بشأن الجزاءات المحددة الهدف في مجال تدابير حظر اﻷسلحة وحظر السفر.
    This course was offered online for the first time in 2004, with a final seminar held in Bonn in June. UN ونُظِّمت هذه الدورة إلكترونيا لأول مرة في عام 2004، وتم عقد حلقة دراسية ختامية في بون في حزيران/يونيه.
    As reported above, the secretariat was established in Bonn in 2013 and the transition of the functions of the Platform's secretariat from Nairobi to Bonn will be completed in 2014. UN وعلى نحو ما ورد أعلاه، أُنشئت الأمانة في عام 2013 وسيكتمل نقل مهام أمانة المنتدى من نيروبي إلى بون في عام 2014.
    As part of the ongoing campaign on climate change, IEDS attended United Nations Framework Convention on Climate Change meetings held in Bonn in 2001. UN وفي إطار الحملة الجارية بشأن تغير المناخ، حضر المعهد جلسات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ التي عُقدت في بون عام 2001.
    Representatives attended a preparatory meeting for the International Year of Volunteers plus 10, held in Bonn in 2009. UN وحضر ممثلوها الاجتماع التحضيري الذي انعقد في بون في عام 2009، بشأن السنة الدولية للمتطوعين + 10.
    Looking forward to the international Afghanistan Conference to be held in Bonn in December 2011, under the leadership of the Government of Afghanistan, UN وإذ يتطلع إلى المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان المقرر عقده في بون في كانون الأول/ ديسمبر 2011 بقيادة حكومة أفغانستان،
    :: Participation in the 64th Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference in Bonn in September 2011. UN :: المشاركة في المؤتمر السنوي الرابع والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في بون في أيلول/سبتمبر 2011.
    Looking forward to the international Afghanistan Conference to be held in Bonn in December 2011, under the leadership of the Government of Afghanistan, UN وإذ يتطلع إلى المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان المقرر عقده في بون في كانون الأول/ ديسمبر 2011 بقيادة حكومة أفغانستان،
    A concretization, in Chicago and Tokyo, of the mutual commitments defined by the Government of Afghanistan and its international partners in Bonn in 2011 will be necessary to guarantee the success and sustainability of the transition and Kabul processes. UN وسيكون من الضروري أن يجري في شيكاغو وطوكيو تفعيل الالتزامات المتبادلة التي حددتها حكومة أفغانستان وشركاؤها الدوليون في بون في عام 2011، وذلك لضمان نجاح عملية الانتقال وعملية كابل واستدامتهما.
    These meetings were held in Bonn in May and July 2006, in close collaboration with the secretariat. UN وعقد هذان الاجتماعان في بون في أيار/مايو وتموز/يوليه 2006، بتعاون وثيق مع الأمانة.
    The meeting, held in Bonn in 2007, was attended by statistical officials and civil society leaders from 34 countries, in addition to officials from international development organizations and international foundations. UN وحضر الاجتماع، الذي عقد في بون في عام 2007، مسؤولون في مجال الإحصاءات وقادة المجتمع المدني من 34 بلدا، بالإضافة إلى مسؤولين من منظمات إنمائية دولية ومؤسسات دولية.
    The second part of that meeting would take place in Bonn in March with funding from the Federal Republic of Germany. UN وسيعقد الجزء الثاني من هذا الاجتماع في بون في آذار/مارس بتمويل من جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    A total of 4,499 copies were distributed at the subsidiary body sessions in Bonn in June 2003. UN وتم توزيع ما مجموعه 499 4 نسخة في دورتي الهيئتين الفرعيتين المعقودتين في بون في حزيران/يونيه 2003.
    Following an invitation made by the German Government, a first meeting of European national platforms took place in Bonn in January 2003. UN وعلى إثر دعوة وجهتها الحكومة الألمانية، تم عقد اجتماع أول لمناهج العمل الوطنية الأوروبية في بون في كانون الثاني/يناير 2003.
    At its first session, held recently in Rome, the Conference of the Parties to the Convention had decided to accept the offer of the German Government to host the permanent Convention secretariat at Bonn in 1999. UN وذكر بأن مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر كان قد قرر في دورته اﻷولى المعقودة مؤخرا في روما أن يقبل عرض الحكومة اﻷلمانية باستضافة اﻷمانة الدائمة للاتفاقية في بون في عام ١٩٩٩.
    The negotiating text for a possible protocol or another instrument was further discussed at the meeting of the subsidiary bodies to the Framework Convention held at Bonn in July/August 1997. UN وقد استمرت مناقشة النص التفاوضي المتعلق بإمكانية إعداد بروتوكول أو صك آخر في اجتماع الهيئات الفرعية للاتفاقية اﻹطارية الذي عقد في بون في تموز/يوليه - آب/أغسطس ١٩٩٧.
    The secretariat is preparing an initial compilation and synthesis report on second national communications for the sessions of the subsidiary bodies scheduled to be held in Bonn in October 1997. UN وتقوم اﻷمانة في الوقت الحاضر بإعداد تقرير أولي يقوم على التجميع والتركيب عن البلاغات الوطنية الثانية لدورتي الهيئتين الفرعيتين المقرر عقدهما في بون في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    11. There are also additional requirements relating to the holding of meetings at Bonn in 1997. UN ١١ - وهناك احتياجات إضافية أيضا تتعلق بعقد اجتماعات في بون في عام ١٩٩٧.
    In this regard, the political results of the regional conference held in Brasilia in October 2003, preparatory to the International Conference for Renewable Energies, to be held in Bonn in 2004, were discussed. UN وفي هذا الصدد، نوقشت النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الذي عقد في برازيليا الإقليمي خلال تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي يضطلع بالتحضير للمؤتمر الدولي للطاقات المتجددة، الذي سيعقد في بون عام 2004.
    1. Salary and common staff costs: The standard salary costs have been established to determine staff costs in the proposed budget of the secretariat using the United Nations salary scales for 2011 and the average post adjustment and exchange rate1 in Bonn in the last 18 months in the biennium 2010 - 2011. UN 1- المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى: وُضعت التكاليف المعيارية لتحديد تكاليف الموظفين في الميزانية المقترحة للأمانة باستخدام جداول رواتب الأمم المتحدة لعام 2011 ومتوسط تسوية مقر العمل وسعر الصرف 1 في بون خلال آخر ثمانية عشر شهراً من فترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus