"border pillar" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمود الحدود
        
    • العمود الحدودي
        
    • العلامة الحدودية
        
    • علامة الحدود
        
    • الشاخصة الحدودية
        
    • المعلم الحدودي
        
    • والعمود الحدودي
        
    • والعلامة الحدودية
        
    31. On 21 September 1993, at 1300 hours, 12 Iraqi military personnel were seen installing barbed wire at the geographical coordinates of ND 431023 on the map of Khosravi, south-west of border pillar 53/1. UN ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١.
    At 1800 hours, the anti-revolutionaries returned to Iraq via border pillar 109/2. UN وفي الساعة ٠٠/١٨، عادت العناصر المناوئة للثورة الى العراق عند طريق عمود الحدود ١٠٩/٢.
    The bullets hit the area at the geographical coordinates of 34500-46000 on the map of Kooh Toonel, north of border pillar 26/4. UN وأصابت الطلقات المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٤٥٠٠-٤٦٠٠٠ على خريطة قوه تونيل، شمال عمود الحدود ٢٦/٤.
    The camouflaged tent was set 100 metres away from the border pillar and served as a base for photographing Iranian helicopters. UN ونصبت هذه الخيمة المموهة المظهر على بعد ٠٠١ متر من العمود الحدودي واستخدمت كقاعدة لالتقاط صور طائرات الهليكوبتر اﻹيرانية.
    15. On 11 June 1994, 15 antirevolutionary elements crossed the border and entered the Iranian village of Bardehsoor at the geographic coordinates of NF3600015000 on the map of Alavan, within 8 kilometres of border pillar 112. UN ١٥ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٥ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية بردهسور الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600015000 على خريطة ألوان ضمن مسافة ٨ كم من العمود الحدودي ١١٢.
    They left this village for the village of Savan at the geographic coordinates of NF3200017000 on the map of Alavan north of border pillar 112. UN وغادروا هذه القرية الى قرية ساوان عند الاحداثيين الجغرافيين NF3200017000 على خريطة ألوان شمال العمود الحدودي ١١٢.
    29. On 17 August 1996, the Iranian forces intercepted 30 anti-revolutionary elements who had crossed the border into Iranian territory 14km north of border pillar 98/2 and Hang Zhal. UN ٩٢ - في ٧١ آب/أغسطس ٦٩٩١، تصدت القوات اﻹيرانية إلى ٠٣ شخصا من العناصر المناوئــة للثورة كانوا قد عبــروا الحــدود إلى داخل اﻹقليم اﻹيراني على بُعد ٤١ كيلومترا شمال العلامة الحدودية ٨٩/٢ وهانك زهال.
    They intended to approach the Ma'soumi sentry post at the geographic coordinates of 52-83 on the map of Sizdah, north-west of border pillar 46/5. UN وكانوا يعتزمون الاقتراب من مخفر المعصومي عند الاحداثيات الجغرافية ٥٢ -٨٣ على خارطة سيزده، شمال غرب عمود الحدود ٤٦/٥.
    They entered the village of Kasseh Geran, east of border pillar 117/9 and Kouhe Havar Bar Khoda. UN ودخلوا قرية كاسيه جيران، الواقعة الى الشرق من عمود الحدود ١١٧/٩ وكوه هافار باركودة.
    The shells hit the ground in no man's land, south of border pillar 56/11. UN وسقطت القذائف على اﻷرض في المنطقة الحرام، الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١١.
    The mine was planted 19 kilometres east of the border pillar by anti-revolutionary elements who had crossed the border and violated Iranian territory. UN وكانت عناصر معادية للثورة قد قامت بزرع اللغم على مسافة ١٩ كيلومترا إلى الشرق من عمود الحدود بعد أن عبرت الحدود واخترقت اﻷراضي اﻹيرانية.
    10. On 17 November 1996, two Iraqi cranes were observed working around the geographic coordinates of 38R QV 5500035000 on the map of Gharb-Jofeir-2, in no man's land, south of border pillar 14/A2. UN ١٠ - وفي ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت رافعتان عراقيتان تعملان حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500035000، على خريطة غرب جفير - ٢، في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود 14/A2.
    19. On 28 November 1996, at 0730 hours, an Iraqi excavating shaft was observed at the geographic coordinates of 38S NC 5100035000 on the map of Sumar, west of border pillar 40/3. UN ١٩ - وفي الساعة ٣٠/٧٠ يوم ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت مهواة عراقية لحفر اﻵبار، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 30S NC 5100035000، على خريطة سومر، غرب عمود الحدود 40/3.
    27. On 1 December 1996, four Iraqi boats, carrying eight individuals, were observed at the geographic coordinates of 38R QV 5500049000 on the map of Gharb-Jofeir-2, south of border pillar 14/A5, in no man's land. UN ٢٧ - وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهدت ٤ قوارب عراقية تحمل ٨ أفراد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500049000، على خريطة غرب جفير - ٢، جنوب عمود الحدود 14/A5، في المنطقة الحرام.
    They then broke up into two groups of 25 persons. The first group entered Haftash village at the coordinates of PE0000077000 on the map of Nanoor, within 10 kilometres of border pillar 96/14. UN ثم انقسموا الى مجموعتين تألفت كل منهما من ٢٥ شخصا، فدخلت المجموعة اﻷولى قرية هفتش عند الاحداثيين الجغرافيين PE0000077000 على خريطة نانور ضمن مسافة ١٠ كم من العمود الحدودي ٩٦/١٤.
    3. On 2 July 1994, at 0740 hours, four Iraqi soldiers were seen digging a trench at the Iraqi Al-Nasr post at the geographic coordinates of NC5980029800 on the map of Kani Sheikh, south-west of border pillar 39. UN ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩.
    20. On 21 July 1994, at 1150 hours, an Iraqi helicopter was seen reconnoitring at the geographic coordinates of ND3740016900 on the map of Khosravi, north-west of border pillar 57. UN ٢٠ - وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٥٠/١١، شوهدت حوامة عراقية تقوم بعملية استطلاع عند اﻹحداثي الجغرافي ND3740016900 على خريطة خوسروي شمال غربي العمود الحدودي ٥٧.
    21. On 23 July 1994, at 1100 hours, Iraqi forces set up 12 tents at the geographic coordinates ND4800029300 on the map of Ghasr-e-Shirin in no man's land, south of border pillar 59. UN ٢١ - وفي ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١١، نصبت القوات العراقية ١٢ خيمة عند اﻹحداثي الجغرافــي ND4800029300 على خريطة غسر شيرين في المنطقة المجردة من السلاح جنوب العمود الحدودي ٥٩.
    The vehicle stopped at the geographic coordinates of PB 120-450 south of Mehran, two kilometres south of border pillar 22/10. UN وتوقفت المركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB-120-450 جنوب مهران، على بعد كيلومترين جنوب العمود الحدودي ٢٢/١٠.
    They kidnapped an Iranian soldier approximately 12 kilometres south-east of border pillar 16/3, east of Espi-Darreh. UN وقاموا باختطاف جندي ايراني على بعد ٢١ كيلومترا تقريبا جنوب شرقي العمود الحدودي ٦١/٣، شرقي اسبي - داره.
    40. On 6 September 1996, at 1700 hours, Iraqi forces installed a dushka automatic machine-gun on the Al-Hossein sentry post at the geographic coordinates of 38S ND 4000014000 on the map of west Khosravi, west of border pillar 57. UN ٠٤ - في ٦ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٧١، أقامت القوات العراقية مدفعا رشاشا من طراز دوشكا على مخفر الحسين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4000014000 على خريطة خسراوي، غربي العلامة الحدودية ٧٥.
    25. On 14 May 1996, six Iraqi soldiers were observed setting up barbed wire at the geographical coordinates of 38S NC 470-544 on the map of Sumar, in no man's land, north-west of border pillar 44/7. UN ٢٥ - وفي ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦، شوهد ستة جنود عراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 470-544 على خريطة سومار في المنطقة الحرام، شمال غرب علامة الحدود ٤٤/٧.
    Another 60 mm phosphorous shell hit the Iranian territory north of border pillar 51 and Chizard in Iraq, east of border pillar 52 and south-east of border pillar 53. English Page UN ووقعت قذيفة فوسفورية أخرى من عيار ٦٠ مم في اﻷراضي اﻹيرانية، شمال الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٥١ وشيزارد في العراق، وشمال الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٥٢ وجنوب شرق الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٥٣.
    10. On 8 February 1995, at 1330 hours, five bullets were fired by Iraqi forces from near the geographical coordinates of NC 548-416 on the map of Sumar, in no man's land, 700 metres west of border pillar 43 and north of Mian-Tang, towards the territory of the Islamic Republic of Iran. UN ١٠ - في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، أطلقت القوات العراقية باتجاه أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية خمس طلقات من قرب الاحداثيين الجغرافيين NC 548-416 على خريطة سومر، في المنطقة الحرام على بعد ٧٠٠ متر إلى الغرب من المعلم الحدودي ٤٣ وإلى الشمال من ميان - تانغ.
    24. On 14 March 1995, Iraqi forces began deploying an anti-aircraft canon at the geographic coordinates of ND 418-050 on the map of Khosravi, north-west of Iraq's Manzarieh post and border pillar 53/2. UN ٢٤ - وفي ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥، بدأت القوات العراقية بنصب مدفع مضاد للطائرات عند الاحداثيين الجغرافيين ND 418-050 على خريطة خوسروي، إلى الشمال الغربي من موقع منزرية العراقي والعمود الحدودي ٥٣/٢.
    12. On 8 October 1996, at 0800 hours, Iraqi troops set up a military bunker, manned by five personnel and equipped with communication devices, around the geographical coordinates of 38S NC5480041600 on the map of Sumar, west of Maggi fountain and border pillar 43. UN ١٢ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ٠٠/٠٨، قام جنود عراقيون بإنشاء ملجأ عسكري محصن تمركز فيه خمسة أفراد ومجهز بأجهزة اتصال، وذلك في المنطقة المحيطة باﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC5480041600 على خريطة سومر، غرب نبع ماجي والعلامة الحدودية ٤٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus