"border with albania" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحدود مع ألبانيا
        
    On 11 January, 128 Kosovo Police officers were redeployed to strengthen the Border and Boundary Police on the border with Albania. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، نقل 128 فردا من ضباط شرطة كوسوفو لتقوية شرطة حدود كوسوفو على الحدود مع ألبانيا.
    There are also alarming reports about incidents on the border with Albania. UN وثمة أنباء مزعجة عن حوادث وقعت على الحدود مع ألبانيا.
    Fighting continues between the Government forces and armed Kosovo Albanians in several areas, including Drenica and the Ponosevac region, near the border with Albania. UN ولا يزال القتال مستمرا بين قوات الحكومة وألبان كوسوفو المسلحين في عدة مناطق، منها درينيكا ومنطقة بونوسيفاك، بالقرب من الحدود مع ألبانيا.
    That is why the process of reduction of UNPREDEP military personnel and withdrawal from certain observation posts along the border with Albania appear unfortunately to have begun at the most inappropriate time. UN ولهذا يبدو أن عملية تخفيض اﻷفراد العسكريين لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي والانسحاب من بعض مراكز المراقبة على طول الحدود مع ألبانيا قد بدأت لﻷسف في وقت غير مناسب.
    In collaboration with other agencies, and as an early warning measure, UNHCR has been monitoring developments on the border with Albania. UN وتقوم المفوضية، بالتعاون مع الوكالات اﻷخرى، وكتدبير لﻹنذار المبكر، بمراقبة التطورات على الحدود مع ألبانيا.
    The majority of incidents took place on the border with Albania. UN ووقعت غالبية الحوادث على الحدود مع ألبانيا.
    Intensified military movements are going on in Kosova at present, particularly in large cities and near the border with Albania. UN وتجري في كوسوفا في الوقت الحالي تحركات عسكرية كثيفة، ولا سيما في المدن الكبيرة وبالقرب من الحدود مع ألبانيا.
    Our concern about these tragic events becomes even greater if we have in mind the concentration of military Serb forces in the border regions, and especially the inclusion of the paramilitary forces to guard the border with Albania. UN بل إن قلقنا إزاء هذه اﻷحداث المأساوية يتعاظم إذا وضعنا في اعتبارنا حشد القوات الصربية المسلحة في مناطق الحدود، وبوجه خاص ضم القوات شبه العسكرية لحماية الحدود مع ألبانيا.
    Violence, terror, political blackmail, new troop concentrations and the setting up of naval military bases on the border with Albania are not the way to dialogue. UN والطريق إلى الحوار لا يكون بالعنف والارهاب والابتزاز السياسي وإقامة تجمعات جديدة للقوات وإقامة قواعد عسكرية بحرية على الحدود مع ألبانيا.
    At the same time, the total number of observation posts was reduced from 19 to 8, all of which are situated at strategic locations along the border with Albania and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي الوقت نفســه، تم تخفيض العــدد اﻹجمالي لمراكز المراقبة من ١٩ إلى ٨ مراكز وجميعها قائمة في المواقع الاستراتيجية على طول خط الحدود مع ألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Meanwhile, UNPREDEP will, in accordance with its mandate, continue to monitor and report on developments along the border with Albania and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي هذه اﻷثناء، ستستمر قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، وفقا لولايتها، في الاضطلاع بعمليات الرصد واﻹبلاغ بشأن التطورات على امتداد الحدود مع ألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    22. Tension has increased along the border with Albania. UN ٢٢ - وقد ازدادت حدة التوتر على الحدود مع ألبانيا.
    He would like to know whether those restrictions were applicable only to the border with Albania, or were more general, and whether they were permanent or temporary. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كانت تلك القيود تطبق على الحدود مع ألبانيا وحدها، أو أنها أكثر شمولية، وما إذا كانت دائمة أم مؤقتة.
    On 5 December, two ethnic Albanians were killed close to the border with Albania in Djakovica as a result of an explosion in a marked minefield. UN ففي 5 كانون الأول/ديسمبر، قتل شخصان من ذوي العرق الألباني قرب الحدود مع ألبانيا في دياكوفيتسا إثر وقوع انفجار داخل حقل ألغام عليه علامات.
    23. The military situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia has remained relatively calm and stable. Few border violations by military or police patrols have been observed along the border with Albania. UN ٢٣ - ظلت الحالة العسكرية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هادئة ومستقرة نسبيا، ورصدت بضعة انتهاكات حدودية ارتكبتها دوريات عسكرية أو دوريات شرطة على الحدود مع ألبانيا.
    On 30 December 2009, EULEX Customs mobile units monitored the launching and testing by Kosovo Customs of its patrol boat on Vërmicë/Vrbnica Lake, at the border with Albania. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، رصدت وحدات الجمارك المتحركة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي إطلاق جمارك كوسوفو لاختبار قارب الدورية الخاص بها في بحيرة فرميسي/فربنتشا الواقعة على الحدود مع ألبانيا.
    Following several incidents on the border with Albania, which occurred between 5 and 14 December 1998, the Albanian Chargé d'affaires a.i. in Belgrade, Florian Nova, was invited today to the Federal Ministry of Foreign Affairs, which lodged the strongest protest. UN إثر وقوع عدة أحداث على الحدود مع ألبانيا في الفترة ما بين ٥ و ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تم اليوم استدعاء القائم باﻷعمال اﻷلباني في بلغراد، فلوريان نوفا، إلى مقر وزارة الخارجية الاتحادية التي قدمت له أحد أشد الاحتجاجات لهجة.
    3. Meanwhile, the OSCE presence (mission) in Albania has reported a number of serious armed clashes inside Kosovo, close to the border with Albania, with the number of such incidents increasing after 15 July. UN ٣ - وفي هذه اﻷثناء، أفادت بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ألبانيا عن وقوع عدد من المصادمات المسلحة الخطيرة داخل كوسوفو على مقربة من الحدود مع ألبانيا وأن عدد هذه المصادمات قد زاد بعد ١٥ تموز/يوليه.
    As at May 1993, there were 18 permanently manned observation posts, 4 along the border with Albania and 14 along the border with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). UN وفي ايار/مايو ١٩٩٣، كان هناك ١٨ مركز مراقبة رابط فيها أفراد بشكل دائم، يوجد ٤ منها على طول الحدود مع ألبانيا و ١٤ على طول الحدود مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    (b) The deployment of the Italian and German Brigades to western Kosovo on the border with Albania has reduced tension in the area and allowed the Yugoslav Army/Ministry of the Interior Police to withdraw with minimal interference from the Kosovar Albanian population. UN )ب( وقد أدى نشر اللواءين اﻹيطالي واﻷلماني في غرب كوسوفو على الحدود مع ألبانيا إلى الحد من التوتر في المنطقة وأتاح للجيش اليوغوسلافي/شرطة وزارة الداخلية الانسحاب بأدنى قدر من التدخل من جانب السكان من الكوسوفار اﻷلبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus