Bosco Ntaganda has been sought since 2006 for war crimes allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولا يزال البحث جاريا عن بوسكو انتاغاندا منذ عام 2006 لارتكابه جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
This one's named Bosco. He looks a little lost. | Open Subtitles | هذا هو أسمه بوسكو يبدو وكأنه ضائعاً قليلاً |
The arrest warrant for Bosco Ntaganda remains outstanding, as do the four arrest warrants for the leaders of the Lord's Resistance Army. | UN | فلا يزال أمر بإلقاء القبض على بوسكو نتاغندا معلقا، كما هو الحال مع أوامر اعتقال قادة جيش الرب للمقاومة. |
The MoHSW eventually succeeded in closing the orphanage and 34 children resident at WASCN were placed with Don Bosco Homes. | UN | وقد نجحت الوزارة بعد ذلك في إغلاق دار الأيتام التابعة للشبكة ونُقل 34 طفلاً مقيماً فيها إلى دار دون بوسكو للأيتام. |
Bosco Ntaganda is currently the Chief of Staff of CNDP. | UN | ويشغل بوسكو نتاغاندا حاليا منصب رئيس أركان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
The Group understands that formally integrated CNDP units continue to respond to the parallel chain of command of General Bosco Ntaganda, a sanctioned individual who is also under an International Criminal Court indictment. | UN | ويدرك الفريق أن وحدات المؤتمر التي أدمجت رسميا لا تزال تخضع لتسلسل قيادي مواز بإمرة الجنرال بوسكو نتاغاندا، المشمول بالجزاءات، والذي صدرت بحقه أيضا لائحة اتهام من المحكمة الجنائية الدولية. |
These meetings made it possible for direct negotiations to begin between President Buyoya and Jean Bosco, leader of the Forces for the Defence of Democracy (FDD). | UN | وبفضل هذين اللقاءين أمكن الشروع في إجراء مفاوضات مباشرة بين الرئيس بويويا وجان بوسكو قائد جبهة الدفاع عن الديمقراطية. |
1968 High school graduation, Don Bosco High School, La Paz, Bolivia. | UN | 1968 التخرج من التعليم الثانوي، مدرسة دون بوسكو الثانوية، لا باز، بوليفيا. |
Major Ntuyahaga and Jean Bosco Barayagwiza were not released because they were proven innocent. | UN | إن الرائد نتوياهاغا وجين بوسكو باراياغويزا لم يطلق سراحهما لثبوت براءتهما. |
Bukavu: killing of Bosco Mugaruka by armed insurgent elements. | UN | بوكافو: قتل بوسكو موغاروكا من قبل العناصر المسلحة المتمردة. |
Non-governmental organizations were active in that area, and the Don Bosco programme, for the rehabilitation of street children, was internationally acclaimed. | UN | وتنشط المنظمات غير الحكومية في هذا المجال وقد حظي برنامج دون بوسكو لإعادة تأهيل أطفال الشوارع بسمعة دولية. |
The Government of Rwanda has just learned of the decision by the International Criminal Tribunal for Rwanda to release Mr. Jean Bosco Barayagwiza. | UN | علمت حكومة رواندا توا بالقرار الذي اتخذته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بإطلاق سراح السيد جان بوسكو باراياغويزا. |
It concluded therefrom that Mr. Jean Bosco Barayagwiza should be released, with the possibility of returning to Cameroon. | UN | وخلصت إلى أن السيد جان بوسكو باراياغويزا يجب إطلاق سراحه مع إمكانه العودة إلى الكاميرون. |
Bosco Ntaganda and Lingenge: the Government of Uganda is not aware of their presence in Uganda. | UN | بوسكو نتاغاندا ولانجانيي: لا علم لحكومة أوغندا بوجودهما في أوغندا. |
One of them, Bosco Taganda, holds the position of CNDP commander of operations. | UN | ويتولى أحدهم، وهو بوسكو تاغاندا، منصب قائد عمليات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
Several Lendu were also abducted, and taken to the houses of Bosco, Bagonza or Lubanga. | UN | واختطف أيضا عدة أفراد ليندو واقتيدو إلى منازل بوسكو أو باغونزا أو لوبانغا. |
command, with many former soldiers of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) still loyal to General Bosco Ntaganda, who has | UN | العديد من الجنود السابقين التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب موالين للجنرال بوسكو نتاغاندا، الذي يشجعهم على مقاومة محاولات إجراء إصلاحات. |
Unfortunately, that remains the case, and the same applies to Bosco Ntaganda in the situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وللأسف، ظل الأمر على حاله، وينطبق نفس الشيء على بوسكو نتاغاندا في حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
These allegations including alleged contacts with Bosco Ntaganda are not true. | UN | وهذه الادعاءات بما فيها الاتصالات المزعومة مع بوسكو نتاغاندا ليست صحيحة. |
The airship already left fort Bosco and should be arriving in a few hours. | Open Subtitles | الطائرات غادرت حصن باسكو بالفعل وسوف تصل إلى هنا خلال ساعات |
The first of the aircraft was also carrying back Lubanga and Bosco from Kigali. | UN | كما أعادت أولى الطائرتين لوبانغو وبوسكو من كيغالي. |
The refusal by Mbusa of the nomination of Bosco by Lubanga as deputy chief of operations had created further tension. | UN | وأثار رفض امبوسا تعيين لوبانغا لبوسكو نائبا لقائد العمليات مزيدا من التوتر. |