"both at headquarters and in the field" - Traduction Anglais en Arabe

    • سواء في المقر أو في الميدان
        
    • في كل من المقر والميدان
        
    • في المقر وفي الميدان على السواء
        
    • في المقر وفي الميدان على حد سواء
        
    • في المقر والميدان على السواء
        
    • في المقر والميدان على حد سواء
        
    • في كل من المقر الرئيسي والميدان
        
    • في المقر الرئيسي وفي الميدان على السواء
        
    • سواء في المقر أو الميدان
        
    • سواء في المقار أو في الميدان
        
    • داخل المقر وفي الميدان
        
    • على صعيد المقر وعلى الصعيد الميداني
        
    • في المقر والمواقع الميدانية على السواء
        
    • في المقر والميدان كليهما
        
    • وذلك في المقر وفي الميدان
        
    We thank the Secretary-General and his staff for their work in negotiating and implementing the Agreement, both at Headquarters and in the field. UN وإننا نشكر الأمين العام وفريق موظفيه لما بذلوه من جهد في التفاوض على الاتفاق وتنفيذه، سواء في المقر أو في الميدان.
    In addition, the Division would continue to train procurement personnel both at Headquarters and in the field. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تواصل الشعبة تدريب موظفي المشتريات سواء في المقر أو في الميدان.
    The themes have been chosen through extensive consultation both at Headquarters and in the field. UN وتم اختيار المواضيع عبر مشاورات واسعة النطاق في كل من المقر والميدان.
    Furthermore, this will facilitate the processing of the verification reports both at Headquarters, and in the field. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه سييسِّر البت في تقارير التحقق في المقر وفي الميدان على السواء.
    both at Headquarters and in the field, ICRC encourages States to become parties to the various humanitarian instruments and to implement them. UN وتشجع اللجنة الدول، في المقر وفي الميدان على حد سواء على أن تصبح طرفا في مختلف الصكوك الإنسانية وعلى تنفيذها.
    The new architecture has helped ensure the more efficient and accountable management of resources both at Headquarters and in the field. UN وقد ساعد هذا الهيكل الجديد على ضمان زيادة كفاءة إدارة الموارد في المقر والميدان على السواء وزيادة المساءلة عنها.
    His delegation supported a strong and integrated common system in which staff served under the same conditions, both at Headquarters and in the field. UN ويؤيد وفده وجود نظام موحد قوي ومتكامل يعمل فيه الموظفون وفقا للشروط نفسها، سواء في المقر أو في الميدان.
    As such, it is an integral part of the Department's duty of care for United Nations personnel both at Headquarters and in the field. UN وهي بذلك جزء أساسي مما تضطلع به الإدارة من واجب العناية بموظفي الأمم المتحدة سواء في المقر أو في الميدان.
    Urges the Secretary-General to ensure that outreach activities focus on positions both at Headquarters and in the field UN تحث الأمين العام على ضمان أن تركز أنشطة التواصل على الوظائف الموجودة سواء في المقر أو في الميدان.
    Cooperation and partnerships with redisseminators will be pursued at all levels, both at Headquarters and in the field. UN وسيجري إقامة التعاون والشراكات مع جهات إعادة البث، على جميع المستويات، سواء في المقر أو في الميدان.
    Consultations are held with them on a regular basis at senior and working levels, both at Headquarters and in the field. UN وتجري مشاورات معها على أساس منتظم على مستوى عال وعملي، سواء في المقر أو في الميدان.
    A post-by-post review both at Headquarters and in the field was recently completed. UN وأجري مؤخراً استعراض للوظائف واحدة واحدة في كل من المقر والميدان.
    It should be supported by more collaborative institutional arrangements, both at Headquarters and in the field. UN كما ينبغي دعم التعاون بترتيبات مؤسسية تعاونية في كل من المقر والميدان على السواء.
    62. During the period leading up to Human Rights Day 1998, the Department undertook numerous projects both at Headquarters and in the field. UN ٦٢ - وخلال الفترة المنتهية بحلول يوم حقوق اﻹنسان العالمي لعام ١٩٩٨، قامت اﻹدارة بمشاريع عديدة في كل من المقر والميدان.
    In the coming months, efforts will continue both at Headquarters and in the field to refine the approach and to ensure appropriate consultations and ownership among international and national partners. UN وسوف يستمر بذل الجهود في الشهور القادمة في المقر وفي الميدان على السواء لتعديل النهج ولضمان إجراء مشاورات ملائمة وكفالة الشعور بالملكية فيما بين الشركاء الدوليين والوطنيين.
    In some cases, expenditures are incurred both at Headquarters and in the field. UN وتُتكبد النفقات، في بعض الحالات، في المقر وفي الميدان على السواء.
    The Board had reposed its faith in him because of his outstanding qualifications and his intimate experience with UNIDO's work both at Headquarters and in the field. UN وأضافت أن المجلس وضع آماله فيه نظرا لما له من مؤهلات بارزة ولما لديه من خبرة في صميم أعمال اليونيدو في المقر وفي الميدان على السواء.
    Information-sharing between the United Nations and the Court is essential both at Headquarters and in the field. UN وتشاطر المعلومات بين الأمم المتحدة والمحكمة أمر أساسي في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    There was thus a need to strengthen the various bodies both at Headquarters and in the field with a view to ensuring that the data received was up to date. UN لذلك، فإن هناك حاجة لتعزيز مختلف الهيئات في المقر وفي الميدان على حد سواء لكفالة استكمال البيانات الواردة.
    The new architecture has helped ensure the more efficient and accountable management of resources both at Headquarters and in the field. UN وقد ساعد هذا الهيكل الجديد على ضمان زيادة كفاءة إدارة الموارد في المقر والميدان على السواء وزيادة المساءلة عنها.
    79. Monitoring of gender mainstreaming in peace operations has been identified as a particular challenge both at Headquarters and in the field. UN 79 - وتقرر أن رصد تعميم المنظور الجنساني في عمليات السلام يشكل تحديا خاصا في المقر والميدان على حد سواء.
    Secretariats of organizations concerned should increase opportunities for young professionals to be assigned both at Headquarters and in the field in the course of their first five or six years. UN ينبغي لأمانات المؤسسات المعنية أن تزيد فرص انتداب الموظفين الفنيين الشباب للعمل في كل من المقر الرئيسي والميدان خلال السنوات الخمس أو الست الأولى لعملهم.
    " 1. These guiding principles originated within the framework of the ILO's Inter-Departmental Task Force on Structural Adjustment, Employment and Training, and are intended to provide officials both at Headquarters and in the field with the elements of a consistent approach to whatever structural adjustment activity they may undertake at the country level. UN " ١- لقد نشأت هذه المبادئ التوجيهية ضمن إطار فريق العمل المشترك بين إدارات منظمة العمل الدولية والمعني بالتكيف الهيكلي والعمالة والتدريب، ويُقصد بها تزويد الموظفين في المقر الرئيسي وفي الميدان على السواء بعناصر النهج المتسق الذي يتبع بالنسبة ﻷي نشاط للتكيف الهيكلي يمكن أن يقوموا به على صعيد قطري.
    50. For vacancies under the regular or operational budget, once financial clearance is obtained, every effort is made to advertise and fill vacant posts within the shortest time possible both at Headquarters and in the field. UN أما فيما يتعلق بالشغورات في اطار الميزانية العادية أو التشغيلية، فبمجرد الحصول على الإذن المالي لا يدّخر جهد للإعلان عن الوظائف الشاغرة وملئها في أقصر وقت ممكن سواء في المقر أو الميدان.
    The current system was terribly fragmented, with disparate security entities and offices both at Headquarters and in the field. His proposal aimed to create a single, integrated security management system. UN وذكر أن النظام الحالي مجزأ تجزئة بشعة، فكياناته ومكاتبه الأمنية مشتتة سواء في المقار أو في الميدان وأوضح أن اقتراحه يرمي إلى استحداث نظام واحد لإدارة الأمن.
    The evaluation will entail a review of the impact of the activities of the Fund, both at Headquarters and in the field. UN وسيستلزم التقييم استعراض أثر أنشطة الصندوق داخل المقر وفي الميدان على حد سواء.
    Most of the United Nations system organizations have adopted an RBM approach and are in the process of strengthening it both at Headquarters and in the field. UN 119- وقد اعتمد معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة نهج الإدارة القائمة على النتائج وهي بصدد تعزيزه في المقر والمواقع الميدانية على السواء.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to monitor this situation and report the impact of these changes on staff and other resources both at Headquarters and in the field. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يرصد هذه الحالة وأن يقدم تقريرا عن تأثير هذه التغييرات على الموظفين وعلى الموارد اﻷخرى في المقر والميدان كليهما.
    It also recognized the significant work undertaken by the police division on the development of its multi-year strategic plan to provide a clear road map for United Nations police both at Headquarters and in the field. UN وتدرك المجموعة أيضا العمل المهم الذي تقوم به شعبة الشرطة بشأن وضع خطتها الاستراتيجية المتعددة السنوات لوضع خارطة طريق واضحة لشرطة الأمم المتحدة، وذلك في المقر وفي الميدان على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus