"both funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوقين
        
    both funds have played a catalytic role in bringing gender issues to the forefront of development research, policy advice, and advocacy. UN وقد لعب كلا الصندوقين دورا محفزا في دفع قضايا الجنسين إلى مقدمة البحوث الإنمائية، والمشورة في مجال السياسات، والدعوة.
    Furthermore, the post of Secretary was established for both funds. UN وعلاوة على ذلك استحدثت وظيفة أمين لكل من الصندوقين.
    In doing so, he updated information provided in that note, in particular with respect to contributions to both funds. UN وبهذا فقد استكمل اﻷمين التنفيذي المعلومات الواردة في تلك المذكرة، وخصوصا فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة الى الصندوقين.
    Many activities draw upon resources from both funds. UN وتعتمد الكثير من الأنشطة على الموارد من كلا الصندوقين.
    Many activities draw upon resources from both funds. UN وتستفيد أنشطة كثيرة من موارد من كلا الصندوقين.
    both funds were set up to alleviate the hardship of Palestine refugees as a result of unrest in three of its fields of operation. UN وأنشئ كلا الصندوقين لتخفيف حدة المشقة التي يعانيها اللاجئون الفلسطينيون بسبب القلاقل في ثلاثة من ميادين عملياتها.
    both funds are managed by the GEF as an entity responsible for the operations of the financial mechanism of the Convention. UN ويُشغّل كلا الصندوقين مرفق البيئة العالمية بوصفه هيئة مسؤولة عن عمليات الآلية المالية للاتفاقية.
    She referred also to the multiplier effects of indigenous participation and called for a second Decade and the continuation of both funds. UN وأشارت أيضاً إلى الأثر المضاعِف المترتب على مشاركة الأصليين ودعت إلى عقد ثان واستمرار كلا الصندوقين.
    Many activities draw upon resources from both funds. UN ويحصل العديد من الأنشطة على موارد من الصندوقين كليهما.
    In addition, awareness-raising materials should also include cross references to both funds. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشمل مواد التوعية أيضا إشارات مرجعية إلى كل من الصندوقين.
    While both funds comply with this requirement, they are at the limit of their compliance. UN ومع أن كلا الصندوقين يمتثل لهذا الشرط، فإن امتثالهما يقع في حدوده الدنيا.
    both funds support individuals or groups. UN ويقوم كلا الصندوقين بدعم الأفراد أو المجموعات.
    In both funds which showed negative balances, the donors provided funds only after expenditure had been made. UN وفي كلا الصندوقين اللذين حققا أرصدة سلبية، قدم المانحون أموالا فقط بعد اﻹنفاق.
    both funds were set up to alleviate the hardship of Palestine refugees caused by the civil unrest prevailing throughout these areas of operation. UN وقد أنشئ كلا الصندوقين لتخفيف الظروف المعيشية القاسية للاجئين الفلسطينيين بسبب الاضطراب المدني الذي يسود كل أرجاء مناطق العمليات هذه.
    This arrangement is both cost-effective and efficient, and will help to ensure complementarity between the activities supported by both funds. UN وهذا الإجراء يتسم بالفعالية والكفاءة من حيث التكلفة وسوف يساعد على ضمان تحقيق التكامل بين الأنشطة التي يدعمها كلا الصندوقين.
    There has been donor interest in both funds and discussions are ongoing with a number of countries relating to contributions to the United Nations trust fund. UN وقد أُبدي اهتمام من جانب جهات مانحة بكلا الصندوقين وجار عقد مناقشات مع عدد من البلدان تتعلق بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني التابع للأمم المتحدة.
    During the reporting period the joint secretariat has reviewed and aligned the working methods of both funds with a view to heightening cost-effectiveness, pooling expertise and sharing best practices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الأمانة المشتركة باستعراض ومواءمة أساليب عمل كلا الصندوقين بغية زيادة الفعالية من حيث التكلفة، وتجميع الخبرات وتبادل أفضل الممارسات.
    In the current reporting period, the joint secretariat has reviewed and aligned the working methods of both funds with a view to increasing cost-effectiveness, pooling expertise and sharing best practices. UN وفي الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، تقوم الأمانة المشتركة باستعراض أساليب عمل كلا الصندوقين ومواءمتها بغية زيادة فعالية الكلفة وتجميع الخبرات وتبادل أفضل الممارسات.
    The fund directors applied for commencement of liquidation proceedings in Bermuda and in 2009 the court commenced the proceeding and appointed the foreign representatives as liquidators of both funds. UN وطلب مديرا الصندوقين بدء إجراءات التصفية في برمودا، وفي عام 2009 استهلت المحكمة الإجراءات وعينت ممثلين أجنبيين كمصفيين للصندوقين.
    both funds are supervised by the Ministry of Culture. UN وتشرف وزارة الثقافة على كلا الصندوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus