both of them had explicitly recognized some salient features of the item. | UN | وقد اعترف كلاهما اعترافا صريحا ببعض السمات البارزة في هذا البند. |
And they're warning that both of them may be armed and dangerous. | Open Subtitles | و قد حذروا بأن كلاهما يمكن أن يكونا مسلحين و خطيرين. |
No. both of them are wired like I never seen before. | Open Subtitles | لا ,كلاهما مزودان بأسلاك لم يسبق لي رؤيتها من قبل |
both of them have proved to be effective tools in the eradication of extreme poverty. | UN | وثبت أن كليهما من الأدوات الفعالة للقضاء على الفقر المدقع. |
I know what both of them sound like when they're having sex. | Open Subtitles | أنا أعرف ما كل منهما الصوت مثل عندما يكونون ممارسة الجنس. |
I'd do both of them. I love tennis now. | Open Subtitles | كُنت لأضاجع كلتاهما ، أنا أحب التنس الآن |
both of them bastards. But then, so was my brother Dave. | Open Subtitles | كان كلاهما وغدين ثم اتضح بعدها أن أخي كذلك أيضاً |
Of the other three, two don't mention any thieves at all and the third says that both of them abused him. | Open Subtitles | ومن أصل الثلاثة الباقين يوجد اثنان لا يذكرا قصة اللصين على الإطلاق أما الثالث فيقول أن كلاهما أساء اليه |
both of them have the same capabilities, except the long-jawed spider has much, much longer fangs than the other spider. | Open Subtitles | كلاهما يمتلك نفس الإمكانيات إلاّ أنّ عنكبوت الفك الطويل لديه أنياب أطول بكثير جداً مما لدى العنكبوت الآخر |
both of them are with us today as members of our official delegation. | UN | كلاهما موجودان بيننا اليوم بوصفهما عضوين في وفدنا الرسمي. |
both of them denied having taken part in terrorist acts although they admitted the possibility of having engaged in military action against the Government of Cuba. | UN | ونفى كلاهما المشاركة في أي أعمال إرهابية، لكنهما أقرا بإمكان قيامهما بأعمال عسكرية ضد حكومة كوبا. |
Belarus: There are several options for a conscientious objector in Belarus at present, both of them unpleasant: if he is wealthy enough, he can buy for about 250 United States dollars a false medical certificate stating that he is not fit for the service or, if he is poor, he can go into hiding. | UN | بيلاروس: هناك خياران أمام المستنكف الضميري في بيلاروس في الوقت الرهن. كلاهما غير سار. |
both of them denied having taken part in terrorist acts, although they admitted the possibility of engaging in military action against the Government of Cuba. | UN | ونفى كلاهما المشاركة في أي أعمال إرهابية، لكنهما أقرا بإمكان قيامهما بأعمال عسكرية ضد حكومة كوبا. |
Development and peace are inseparably intertwined, and both of them are being affected by globalization. | UN | فالتنمية والسلم مترابطان ترابطاً لا انفصام منه، ويتأثر كلاهما بالعولمة. |
I would like to thank both of them for accepting this important task, and I am convinced that all Member States will extend to them their full cooperation and support. | UN | وأود أن أشكر كليهما على قبول هذا العمل الهام، وأنا على اقتناع بأن جميع الدول الأعضاء ستتعاون معهما وتدعمهما بالكامل. |
Cancellation of marriage is possible in the event of death of one of the spouses or upon the request of one of the spouses or of both of them. | UN | وفسخ الزواج ممكن في حالة وفاة أي من الزوجين أو بناء على طلب أحد الزوجين أو كليهما. |
While the sources of both differ, both of them lead to promotion and protection of human rights. | UN | ورغم اختلاف المصادر، فإن كليهما يساعد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
I'd slept with both of them in the last 48 hours. | Open Subtitles | أود أن ينام مع كل منهما في 48 ساعة الماضية. |
Well, I lied about those too. Suicide attempts, both of them. | Open Subtitles | حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما |
We've obtained clean I.D.s and travel documents for both of them. | Open Subtitles | حصلنا على هويّات تعريف ومستندات سفر لكلاهما |
both of them are experienced colleagues with long years of cooperation with the Committee. | UN | وكلاهما زميلان ذوا خبرة مع أعوام طويلة من التعاون مع اللجنة. |
The Panel emphasizes, once again, that effective co-operation between the Claimants is likely to result in reduced costs and increased scientific benefits for both of them. | UN | ويؤكد الفريق مرة أخرى إلى أن التعاون الفعال بين الجهتين المطالبتين من المرجح أن يؤدي إلى تخفيض التكاليف وإلى ازدياد المنافع العلمية لكليهما. |
It is also possible that the Commission will be persuaded to borrow from both of them in order to arrive at satisfactory and balanced practical solutions. | UN | ومن الممكن أيضا أن ينتهي اﻷمر باللجنة إلى استيحاء أفكار المدرستين كلتيهما للوصول إلى حلول عملية مرضية ومتوازنة. |
both of them are saying that their symptoms are decreasing and they are looking a lot more happy than they did about half an hour ago. | Open Subtitles | كِلاهما يقول أنَّ أعراضه تضمحل ويبدوان أكثر سعادة مِمَّا كانا عليه قبل نصف ساعة. |
I didn't even know existed if she finds out that both of them are seeing the same doctor. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بوجوده إذا هي أكتشفت ذلك أن كلا منهما يذهبا لعند نفس الطبيب |
All right, I'm committed to both of them, and I don't give a shit if you like it or not. | Open Subtitles | أنا ملتزم بكليهما ولا آبه البتة إن كنت تحب هذا أم لا |
There are two myths in Azerbaijan today -- both of them faulty, miscalculated and risky. | UN | هناك خرافتان في أذربيجان اليوم - وكلتاهما خطأ، ومحسوبة بطريقة غير صحيحة وخطرة. |
All I got here is tech, Cole, one lousy laptop, and two uniformed cops, both of them knuckleheads. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه لاب توب رديء واثنين من رجال الشرطة بالزي الرسمي كلا منهم حمقى |
I just don't want things to get confusing, you can't meet up with both of them, can you? | Open Subtitles | كنت لا أريد أن تتشابك عليك الأمور فحسب لا يمكنك أن تلتقي بهم كلاهم, أيمكنك ذلك؟ |