In 1999, we found the following percentages of teachers in both primary and secondary education: | UN | وفي عام 1999، وجدنا النسب المئوية التالية للمدرسين في كل من المرحلتين الابتدائية والثانوية من التعليم: |
ESA also provided online lessons for both primary and secondary students in 13 languages, as well as courses for university students and professors. | UN | كما وفّرت الوكالة أيضا دروسا على شبكة الإنترنت لطلبة المرحلتين الابتدائية والثانوية بثلاث عشرة لغة، بالإضافة إلى دورات لطلبة وأساتذة الجامعة. |
However, there are more male school principals in both primary and secondary schools. | UN | إلا أن عدد نظار المدارس يفوق عدد الناظرات في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
The first is teacher training, whereby the Centre offers programmes of training for both primary and secondary school teachers. | UN | وتتمثل الوسيلة اﻷولى في تدريب المعلمين حيث يقوم المركز بتوفير برامج للتدريب لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. | UN | والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء. |
The details of the incidents are derived from both primary and secondary sources and two visits to Tawilla. | UN | وقد استمدت تفاصيل الحوادث من مصادر رئيسية وثانوية وتشمل زيارتين إلى الطويلة. |
The entire (both primary and secondary) body of evidence must be weighed carefully and used in its entirety by the competent authority to assess the reaction. | UN | ويجب على السلطة المختصة أن تقيس وزن المجموعة الكاملة (الأولية والثانوية على حد سواء) من الأدلة بعناية وأن تستخدمها بكاملها لتقييم رد الفعل. |
This principle should be applied to both primary and secondary education. | UN | وينبغي تطبيق هذا المبدأ على التعليم الابتدائي والثانوي على السواء. |
- Campaigns are being carried out to sensitise both primary and secondary school students on Reproductive Health issues. | UN | حملات لتوعية تلاميذ مدارس المرحلتين الابتدائية والثانوية بقضايا الصحة الإنجابية؛ |
The Committee further recommends that the State party incorporate the Convention and other relevant human rights treaties in the curricula in the context of the new Education Act and strengthen such education in both primary and secondary education. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف علاوة على ذلك بأن تدرج الاتفاقية ومعاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة الأخرى في المناهج الدراسية في سياق قانون التعليم الجديد وتعزز تعليم حقوق الإنسان في كل من المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
It added that the authorities should consider making human rights a compulsory subject at both primary and secondary levels. | UN | وأضافت أنه ينبغي أن تنظر السلطات في جعل حقوق الإنسان مادة إلزامية في المرحلتين الابتدائية والثانوية(54). |
UNICEF, with other United Nations partners, has developed an initiative that encompasses both primary and secondary levels. | UN | وقد أعدت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بالتعاون مع شركائها الآخرين في الأمم المتحدة، مبادرة تشمل المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
There is a particularly acute shortage of teaching staff for mathematics, English, informatics, music, arts, computers, etc. in both primary and secondary schools in Serbia. | UN | وثمة نقص حاد بوجه خاص في عدد مدرسي الرياضيات، واللغة الإنكليزية، والمعلوماتية، والموسيقى، والفنون، والحاسوب، وغيرها من المواد، في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء في صربيا. |
In the Netherlands, specific legislation regarding both primary and secondary school prohibits officials from investigating a child's migration status before admission to school. | UN | وفي هولندا، تمنع تشريعات محددة تتعلق بالمدرسة الابتدائية والثانوية على السواء المسؤولين من التحقيق في وضع أي طفل كمهاجر قبل قبوله في المدرسة. |
Bangladesh had the highest primary school enrolment rates in the developing world and had already achieved gender parity in both primary and secondary schools. | UN | وأضاف أن معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية في بنغلاديش هي أعلى المعدلات في العالم النامي، وأن بنغلاديش قد حققت بالفعل التكافؤ بين الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
162. The Committee notes the State party's efforts to increase enrolment rates at both primary and secondary schools and the programme established to bring dropout children back into educational settings. | UN | 162- تنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية على السواء وبالبرنامج الذي وضعته لإعادة الأطفال المتوقفين عن الدراسة إلى النظم التعليمية. |
The figures encompass both primary and secondary schools and thus reach beyond compulsory school age. | UN | وتشمل هذه الأرقام المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء وتتجاوز بذلك سن التعليم الإلزامي. |
232. This case study deals with an attack carried out on 29 September 2005 on the town of Tawilla (58 km west of El-Fasher) and on the Dali camp of internally displaced persons by Government police and soldiers. The details of the incidents are derived from both primary and secondary sources and include two investigational visits to Tawilla. | UN | 232 - تتناول هذه الدراسة الإفرادية الهجوم الذي شنته شرطة الحكومة السودانية وجنودها في 29 أيلول/سبتمبر 2005 على بلدة الطويلة (على بعد 58 كيلومترا غرب الفاشر) وعلى مخيم دالي للنازحين، علما بأن تفاصيل الأحداث مستمدة من مصادر رئيسية وثانوية على السواء، وتشمل زيارتين إلى الطويلة لأغراض التحقيق. |
(e) Establish an electronic knowledge data base or `one-stop shop'for consolidated evidence relevant to children, bringing together quantitative and qualitative information derived from both primary and secondary research. | UN | (هـ) إنشاء قاعدة بيانات معرفية إلكترونية أو ' مركز جامع` للحصول على أدلة موحدة ذات صلة بالأطفال، تجمع معلومات كمية ونوعية مستمدة من البحوث الأولية والثانوية على حد سواء. |
This principle should be applied to both primary and secondary education. | UN | وينبغي تطبيق هذا المبدأ على التعليم الابتدائي والثانوي على السواء. |