"bothered you" - Traduction Anglais en Arabe

    • يزعجك
        
    • لإزعاجك
        
    • أزعجتك
        
    • أزعجك
        
    • ضايقتك
        
    • تزعجك
        
    • لمضايقتك
        
    • ازعجتك
        
    • مضايقتك
        
    • ازعجك
        
    • أزعجكِ
        
    • أزعجناك
        
    • لأزعاجك
        
    • ضايقتُك
        
    • ضايقكِ
        
    That really bothered you that I went to lunch with that guy. Open Subtitles هذا الشيء يزعجك حقاً انني خرجت مع هذا الرجل لوجبه الغداء
    So it never bothered you that he had kind of a womanly butt? Open Subtitles لذا ألا يزعجك أنه تركك من أجل امرأة أخرى
    Sorry to have bothered you with it but this time I was really concerned. Open Subtitles لإزعاجك بهذا الشأن لكنّى كنت قلقًا هذه المرة
    There is something about your father's behavior, things he has said and done that have bothered you for a long time. Open Subtitles هناك شيء بخصوص سلوك والدك أمور قد قالها و فعلها قد أزعجتك لفترة طويلة
    I'd think the notion of those kidnappers watching you walk around your house would have bothered you just a little. Open Subtitles أعتقد أن فكرة الخاطفين يراقبونك يتجولون حول منزلك قد أزعجك ذلك .قليلا فقط
    Okay, well, thank you, Diane. I'm really sorry to have bothered you at home. Bye. Open Subtitles حسناً ، شكراً "دايان" آسفة أني ضايقتك في المنزل ،وداعاً
    So, uh, just think of some things that really bothered you about him. Open Subtitles إذن, فكري فقط في بعض الأشياء التي تزعجك عنه.
    Yeah. Well, I'm sorry I bothered you. I guess I'm a little out of my depth. Open Subtitles أجل ، آسف لمضايقتك أعتقد أنني تجاوزت حدودي
    I must leave you now. I have bothered you enough. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن لقد ازعجتك بما فيه الكفاية.
    I must be mistaken. Sorry to have bothered you. Open Subtitles لابد أنني مخطئة آسفة على مضايقتك
    I told him not to bother you, but he's an asshole, so he bothered you. Open Subtitles قلت له أن لا يزعجك ولكنه سـافل لهذا هو من قام بازعاجك
    Well, if it bothered you so much, why didn't you say something? Open Subtitles حسناً، إذا كان يزعجك للغاية لماذا لم تقل شيئاً؟
    You may not like it that Mom has needs, but it never bothered you when Dad was running around. Open Subtitles ربما لا تحب أن أمي لديها رغبات لكن هذا لم يزعجك عندما كان أبي يعبث بالجوار
    I'm... I'm sorry that I bothered you. Open Subtitles .انا أسفه لإزعاجك
    We are so sorry that we bothered you. Open Subtitles نحن آسفون جدا لإزعاجك
    Yes, sir. I bothered you about a trifle. Open Subtitles نعم يا سيدي، فقد أزعجتك في شيء تافه
    But, mostly at this point, I'm sorry I bothered his girl... and I'm sorry she bothered you. Open Subtitles لكن ، أنا متأسف لأني أزعجت فتاته بذلك... وأنا آسف لأنها أزعجتك
    And if anybody bothered you, I'd be right there, so... Open Subtitles .. و إذا أزعجك أي أحد ، فسأكون هناك ، لذا
    I'm really sorry she bothered you. Open Subtitles أنا آسف أنها ضايقتك
    You wouldn't shut up about me making out on guys' night... which wouldn't have bothered you if you had a tongue stuck down your throat. Open Subtitles التي لن تزعجك اذا كان لسانك عالقا في حلقك
    I'm Sorry I bothered you. Open Subtitles أنا آسفة لمضايقتك
    My friend Leonard said if I bothered you while you were eating, you'd think I was a creepy stalker. Open Subtitles صديقي لينارود يقول اذا ازعجتك وانت وانت تأكل سوف تظن اني اطاردك.
    I am sorry I bothered you. Open Subtitles أعتذر على مضايقتك
    - Must've really bothered you when Broden returned her. Open Subtitles لابد من ان الامر ازعجك عندما اعادها برودين
    No one has bothered you, huh? Open Subtitles ما أزعجكِ أحدٌ، أليس كذلك؟
    Keep the change We bothered you at this hour. of the night. Open Subtitles احتفظ بالباقي. لقد أزعجناك في هذه الساعة من الليل
    I'm so sorry to have bothered you in this pathetic way, Lady Angkatell, Open Subtitles اننى فى غاية الأسف لأزعاجك بهذه الطريقة المثيرة
    Thank you for coming. I'm sorry to have bothered you. Open Subtitles شكراً للمجيئ أَنا آسفُ أنْ ضايقتُك
    So have any of these guys bothered you in the past? Open Subtitles -هل ضايقكِ أيُّ من هؤلاء الأشخاص في الماضي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus