"bothers you" - Traduction Anglais en Arabe

    • يزعجك
        
    • يضايقك
        
    • تزعجك
        
    • يُضايقُك
        
    • يزعجكِ
        
    • يُزعجك
        
    • يضايقكِ
        
    • ازعجك
        
    • أيزعجك
        
    • يُزعجكِ
        
    • تضايقك
        
    • يُضايقك
        
    • تُضايقُك
        
    • تزعجكِ
        
    • ضايقكِ
        
    If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? Open Subtitles إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟
    If it bothers you, you should say something to him. Open Subtitles عليك قول شيءٍ ما له إذا كان يزعجك الأمر.
    What bothers you if I wink at girls, bro... lf l hit your teeth would spill like beans... Open Subtitles ما الذي يزعجك إذا ما غمزت للبنات إذا ضربت أسنانك ستسقط كالفاصوليا
    It's the second part that really bothers you, isn't it? Open Subtitles إنه الجزء الثانى الذى يضايقك حقاً , أليس كذلك؟
    Can we... decide whether it bothers you later? Open Subtitles هل يمكننا ان نقرر اذا ماكان يضايقك لاحقاً؟
    If the noise bothers you so much, put cotton in your ears. Open Subtitles إن كانت الضجة تزعجك كثيراً فلم لا تستخدم قطناً لتسد أذنيك؟
    Stop asking such crazy questions... I'm a purebred loafer what bothers you, bro... I'm a loafer... Open Subtitles توقف عن سؤال مثل هذه الأسئلة المجنونة أنا ولد متسكع ما الذي يزعجك أنا متسكع
    But if it bothers you, I will not take any money from Pappa Open Subtitles ولكن إذا كان هذا يزعجك لن آخذ أي نقود من أبيك
    Well, if it bothers you so much, just say so... Open Subtitles حسناً , إذا كان هذا يزعجك كثيراً فقط قلها ولا تتصرف كمٌغفل
    Sunlight bothers you, so you avoid that too, about which you're guilty because you think it's unhealthy and even immoral not to like the sun. Open Subtitles يزعجك ضوء الشمس، لذا تتجنبينه كذلك بحكم كونك مذنبة لأنك تخالينه غير صحي
    And you have to understand, when you're as handsome as I am, very little bothers you. Open Subtitles و يجب أن تتفهم عندما تكون وسيم بقدري قد يزعجك قليلاً
    I get it. It bothers you. Open Subtitles لقد فهمت, بان الذي يزعجك كونكِ لا تستطيعين
    But if it bothers you to work for me, I can also transfer. Open Subtitles و لكن إذا كان يزعجك العمل معي يمكنني نقلك
    If someone bothers you at work, you call me. Open Subtitles إذا شخص ما يضايقك في العمل، إتّصل بي.
    You know,I can understand why you react the way you do when you bump into me,why it bothers you. Open Subtitles أفهم سبب رد فعلك عندما رأيتني في المدرسة، لماذا يضايقك ذلك.
    Sweetie, why would I get rid of him as godfather when you keep letting me know how much it bothers you? Open Subtitles عزيزي لمَ سأتخلص منه كأب روحي و أنت تخبريني بأن هذا يضايقك ؟
    I only need to know how much it bothers you because I don't like wasting my time. Open Subtitles فقط أنا أحتاج لمعرفة الى أى حد تزعجك لأنني لا أحب . أن أهدر وقتي
    I know how hard you work to pretend nothing ever bothers you. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ صعب عليك الإدِّعاء بأن لا شيء يُضايقُك أبداً.
    More people will have to die to keep me in power, not that that bothers you, Open Subtitles المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة لا شيء من هذا يزعجكِ
    No one bothers you. No one tells you where to be or what to do. Open Subtitles لا أحد يُزعجك , لا أحد يخبرك أين تذهب أو ماذا يجب أن تفعل
    That is an enlarged clitoris, which I can surgically reduce if it bothers you. Open Subtitles بل هو بظر موسع، ويمكنني تقليصه بعملية جراحية لو كان يضايقكِ
    If that guys bothers you again, let me know. Open Subtitles لو هذا الرجل ازعجك مره اخرى . اخبريني.
    What do you think it is about this that really bothers you, Baz? Open Subtitles ماذا تعتقد بشأن هذا؟ أيزعجك هذا حقاً يا (باز)؟
    But if it bothers you, Victoria, you can pretend that I left Emily Thorne at the door. Open Subtitles لكن إن كان هذا يُزعجكِ (فيكتوريا). يُمكنكِ التظاهر بأني تركت (إيميلي ثورن) بالخارج.
    You say that but you don't get to decide what bothers you or not. Open Subtitles هذا ما تظنين لكن ليس بيدك أن تحددي الأشياء التي تضايقك
    I know your friend's voice bothers you, but isn't it worth it to hear my feelings and instructions about the best way to touch my breasts? Open Subtitles أعلم أن صوت صديقك يُضايقك ولكن ألا يستحق الأمر المعاناة لتسمع مشاعري و تعليماتي
    If the music bothers you, let me know, and I'll have it stopped. Open Subtitles لو ان الموسيقى تُضايقُك قولي لي و انا اوقفها
    - She bothers you. Open Subtitles هي تزعجكِ -كثيراً
    If anyone bothers you, I'll fly over and chew them up with my gold teeth. Open Subtitles لو ضايقكِ أيّ شخص، سأطيرُ سريعًا .وأمضغهُ بأسناني الذهبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus