"bottom line is" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلاصة القول
        
    • الخلاصة هي
        
    • وخلاصة القول
        
    • والخلاصة هي
        
    • خلاصة الأمر
        
    • الخلاصة هنا هي
        
    • بيت القصيد هو
        
    • الحدّ الأدنى
        
    • الخلاصة هى
        
    • الأدنى هو
        
    • الخلاصة هو
        
    • حدّ أدنى
        
    But... the Bottom line is that... we're better together. Open Subtitles ولكن خلاصة القول أننا نحن بأفضل حال سوياً
    Bottom line is they didn't find the gun in the holster. Open Subtitles خلاصة القول هو أنهم لم يجدوا المسدس في جراب المسدس
    Bottom line is, I took the high road, and it sucks. Open Subtitles الخلاصة هي أنّي سلكت الطّريق الثّانويّ، وهو مقززّ.
    The Bottom line is that what we describe as interventive medicine has been much less important than is sometimes believed. UN وخلاصة القول هي أن ما نصفه بطب التدخل كان أقل أهمية مما يعتقد أحيانا.
    And with missions, the Bottom line is cash, man. Open Subtitles و في المهمه والخلاصة هي النقود يا رجل
    Bottom line is, the guy paid his last month's rent, Open Subtitles خلاصة القول أن الشاب قام بدفع إيجار الشهر الماضي
    Bottom line is, we have no idea who this man is. Open Subtitles خلاصة القول أنّه لا فكرة لدينا عمّن يكون هذا الرجل.
    Bottom line is, I was sent here to find two of our agents, and now I'm only looking for one. Open Subtitles و، تم إرسال خلاصة القول أنا هنا للعثور على اثنين من وكلائنا، والآن أنا أبحث فقط عن واحد.
    The Bottom line is that no concrete information has yet been provided in relation to any of the basic questions raised in the Special Rapporteur's report. UN خلاصة القول إنه لم تقدم حتى الآن أي معلومات ملموسة تتعلق بأي مسائل أساسية طرحت في تقرير المقرر الخاص.
    That's fascinating, Spock, but the Bottom line is... this kid's a golden ticket. Open Subtitles هذا هو المدهش، سبوك ولكن خلاصة القول هي هذا الطفل هو الفرصة الذهبية
    Well, the Bottom line is, the unsub transported her hundreds of miles from her hometown for a reason. Open Subtitles حسنا الخلاصة هي ان الجاني قد نقلها لمئات الاميال بعيدا عن بلدتها لسبب
    Bottom line is once I find this girl... thank you, sir... Open Subtitles الخلاصة هي عندما أجد الفتاة شكراً لك يا سيدي
    The Bottom line is, they make a really great product. Open Subtitles الخلاصة هي أنهم ينتجون منتجا عالي الجودة
    The Bottom line is that Micronesia has already suffered the effects of climate change. UN وخلاصة القول إن ميكرونيزيا قد عانت بالفعل من آثار تغير المناخ.
    The Bottom line is that preventing nuclear terrorism requires broad and sustained international cooperation. UN وخلاصة القول إن منع الإرهاب النووي يتطلب تعاونا دوليا واسع النطاق ومستمرا.
    The Bottom line is that Americans will have to be patient for many years as the financial sector regains its health and the economy climbs slowly out of its hole. The government can certainly help, but beware of pied pipers touting quick fixes. News-Commentary والخلاصة هي أن الأميركيين سوف يضطرون إلى التحلي بالصبر لسنوات عديدة قبل أن يستعيد القطاع المالي صحته ويتمكن الاقتصاد من التسلق ببطء للخروج من الحفرة التي انزلق إليها. ولا شك أن الحكومة قادرة على مد يد العون، ولكن الحذر واجب ممن يروجون للحلول السريعة.
    Look, the Bottom line is that you shouldn't rush it. Open Subtitles أنظر، خلاصة الأمر . يجب أن لا تتعجل في ذلك
    The Bottom line is that we can’t predict where the threat will emerge, so we need a distributed, intelligent detection system. In practical terms, how should it be built? News-Commentary الخلاصة هنا هي أننا لا نستطيع أن نتنبأ بمكان نشوء التهديد. أي أننا نحتاج إلى نظام استكشاف ذكي وجيد الانتشار. وإذا ما كنا نريد أن نتحدث بلغة أكثر عملية، فالسؤال هنا هو كيف نبني مثل هذا النظام؟
    Bottom line is I can help you with this committee or I can hurt you. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك
    The Bottom line is that the government is getting what they have ordered. Open Subtitles إنّ الحدّ الأدنى ذلك الحكومةِ يَحْصلُ على ما طَلبوا.
    Okay, the Bottom line is things are gonna get better. Open Subtitles حسناً ، الخلاصة هى الأمور سوف تتحسن
    the Bottom line is the medicine anthros gave you barely gave you any relief. Open Subtitles والحد الأدنى هو الدواء الذي اعطاك اياه انثروز وبالكاد اعطى نتيجة
    The Bottom line is you and I both want the same thing. Open Subtitles الخلاصة هو أن كلاً منا يريد نفس الشيء
    So Bottom line is justice for your wife and son isn't a priority. Open Subtitles حدّ أدنى لذا... ... العدالةلزوجتك وإبن ليس أولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus