"bottom of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفلي من هذا
        
    • قاع هذا
        
    • حقيقة هذا الأمر
        
    • أسفل هذا
        
    • نهاية هذا
        
    • الأدنى من هذا
        
    • السفلي من هذه
        
    • أعماق هذا
        
    • قاع هذه البحيرة
        
    You start on the bottom of this one,work your way up. Open Subtitles البدء في الجزء السفلي من هذا واحد , والعمل طريقك
    I thought together we might get to the bottom of this. Open Subtitles اعتقدت معا يمكننا أن نصل إلى الجزء السفلي من هذا.
    We're going to get to the bottom of this witch hunt. Open Subtitles نحن ذاهبون للوصول الى الجزء السفلي من هذا مطاردة الساحرات.
    The bottom of this might be way, way down! Open Subtitles قد يكون قاع هذا الأمر تحت الأرض كثيرًا
    You know you really don't need a forensic team to get to bottom of this Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى فريق قضائي لتحري حقيقة هذا الأمر
    You see your husband's name at the bottom of this contract? Open Subtitles انتى يمكنك ان ترين أسم زوجك فى أسفل هذا العقد
    I have to find Ventress and get to the bottom of this. Open Subtitles يجب علي ايجاد فينترس واصل الى نهاية هذا الامر
    I know you'll get to the bottom of this. Open Subtitles أعلم أنك ستخصل على الجزء الأدنى من هذا
    We want you to know that CityLine is using all means at our disposal to get to the bottom of this mess. Open Subtitles نريد منك أن تعرف أن سيتي لاين تقوم باستخدام جميع الوسائل لدينا للوصول الى الجزء السفلي من هذه الفوضى .
    So we need to get to the bottom of this. Open Subtitles ونحن نَكْرهُـ الظُهُور بحاله سيئة. لذا نَحتاجُ بأَنْ نُصل إلى أعماق هذا.
    Well, there's a way to get to the bottom of this and get you the answers you so desperately need. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة ل الحصول على الجزء السفلي من هذا وتحصل على إجابات كنت في أمس الحاجة إليها.
    Gabriela, I can almost see the bottom of this glass. Open Subtitles غابرييلا، أستطيع أن أرى تقريبا الجزء السفلي من هذا الزجاج.
    I get a sweet overall and you get to get to the bottom of this bizarre obsession they have with you and your sister. Open Subtitles أحصل على الحلو عموما وتحصل على الحصول على الجزء السفلي من هذا الهوس الغريب لديهم معك وأختك.
    All right, just so you know, I'm getting to the bottom of this. Open Subtitles كل الحق، فقط لكي تعرف، أنا الحصول على الجزء السفلي من هذا.
    I'm gonna get to the bottom of this. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على الجزء السفلي من هذا.
    I gotta get to the bottom of this. Open Subtitles أنا فلدي الحصول على الجزء السفلي من هذا.
    Be silent or you'll reach the bottom of this mountain much quicker than you reached the top. Open Subtitles اُصمُت وإلا ستبلغُ قاع هذا الجبل أسرع مما وصلتَ إلى القمه
    Tall-boy, get to the bottom of this. Open Subtitles أيها الصبي الطويل ، إذهب إلى قاع هذا الشيئ
    But it's our responsibility to get to the bottom of this and bring the perp in and bring them to justice. Open Subtitles لكنّ من مسؤوليتنا الوصول إلى حقيقة هذا الأمر القبض على المجرم، وتقدّيمه للعدالة
    The coordinates indicate that the second of these four Iacon relics lies at the very bottom of this world. Open Subtitles تشير الإحداثيات إلى الرقم 2 من هذه الدخائر إياكون الأربعة الدخائر التي تقع في حد ذاته أسفل هذا العالم
    I'm gonna get online somehow, get to the bottom of this. Open Subtitles علي ان أحصل على الإنترنت بطريقةٍ ما سأصل إلى نهاية هذا الموضوع
    We're gonna get to the bottom of this. Open Subtitles سنحافظ على الحد الأدنى من هذا
    However, there could be another universe located at the bottom of this water. Open Subtitles ومع ذلك، قد يكون هناك كون آخر يقع في الجزء السفلي من هذه المياه.
    I'm gonna get to the bottom of this, once and for all. Open Subtitles سأصل إلى أعماق هذا الهدف، من أجلنا جميعاً
    If we're gonna get to the bottom of this I guess we better split up and look for clues. Open Subtitles .... إذا أردنا الوصول إلى قاع هذه البحيرة ..أعتقد أن ننقسم ونبحث عن أدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus