"bougainville in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوغانفيل في
        
    • بوغانفيل بصفة
        
    • بوغينفيل في
        
    Others expressed readiness to discuss the recommendations of a Secretariat team due to visit Bougainville in June. UN وأبدى أعضاء آخرون استعدادا لمناقشة توصيات فريق الأمانة العامة المقرر أن يزور بوغانفيل في حزيران/يونيه.
    Local government through an elected council was first introduced in Bougainville in 1949. UN وكان الحكم المحلي بواسطة مجلس منتخب قد ادخل إلى بوغانفيل في عام ٩٤٩١ للمرة اﻷولى.
    The success of those arrangements, with the support of the United Nations, is already evident in the positive results of the regional assistance mission in the Solomon Islands and the progress made in Bougainville in Papua New Guinea. UN ونجاح هذه الترتيبات بدعم من الأمم المتحدة يتجلى بالفعل في النتائج الإيجابية لبعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان والتقدم المحرز في بوغانفيل في بابوا غينيا الجديدة.
    Council members acknowledged the important role of the Political Office in Bougainville in the peace process and supported the extension of its mandate. UN وسلم أعضاء المجلس بالدور المهم الذي يقوم به المكتب السياسي في بوغانفيل في عملية السلام وأعربوا عن تأييدهم لتمديد ولايته.
    In that regard, the Committee reiterates its request for information about the implementation of the Convention in general and the situation prevailing in Bougainville in particular. UN وفي هذا الصدد، تعيد اللجنة تأكيد طلبها للحصول على معلومات بشـأن تنفيــذ الاتفاقية بصفة عامة وبشأن الحالة السائدة في بوغانفيل بصفة خاصة.
    I am referring to the island of Bougainville in Papua New Guinea, an island which was ravaged by civil war for nine years but has enjoyed peace for the last 12 months. UN وأشير هنا إلى مشكلة جزيرة بوغينفيل في بابوا غينيا الجديدة، تلك الجزيرة التي مزقتها الحرب اﻷهلية طوال تسع سنوات، ولكنها أصبحت تتمتع بالسلام خلال اﻟ ١٢ شهرا الماضية.
    Forum officials have been updated on the progress made in the Bougainville peace process and weapons disposal, and on the work of the United Nations Political Office in Bougainville in those areas. UN وأحيط مسؤولو المنتدى علما بالتقدم المحرز في عملية بوغانفيل للسلام والتخلص من الأسلحة وبالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل في هذه المجالات.
    With strong logistical support from Australia and New Zealand, regional member countries have contributed troops and police to restore peace and order successfully on the island of Bougainville in Papua New Guinea and in the Solomon Islands. UN ومع دعم لوجستي قوي من أستراليا ونيوزيلندا، ساهمت بلدان إقليمية أعضاء بتوفير قوات وشرطة لاستعادة السلم والنظام بنجاح على جزيرة بوغانفيل في بابوا غينيا الجديدة وفي جزر سليمان.
    11.1 The parties will cooperate in restoration and development in Bougainville in both the public and private sectors, with particular emphasis on rural areas. UN ١١-١ ستتعاون اﻷطراف في إصلاح وتنمية بوغانفيل في القطاعين العام والخاص على السواء، مع التركيز الخاص على المناطق الزراعية؛
    29. After the Defence Force was withdrawn from Bougainville in March 1989, Buka was attacked by BRA units from further south. UN ٩٢- وبعد أن انسحبت قوة الدفاع من بوغانفيل في آذار/مارس ٩٨٩١، تعرضت بوكا لهجمنات شنتها وحدات جيش بوغانفيل الثوري من الجنوب.
    In the course of that visit, he held meetings with Sir Julius Chan, at the time Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Trade, Mr. Michael Ogio, the then Minister of State for Bougainville in the Prime Minister's Office, and with other senior government officials. UN وعقد، أثناء هذه الزيارة، اجتماعات مع السير جوليوس تشان، الذي كان حينذاك نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة، والسيد مايكل أوغيو، الذي كان حينذاك وزير الدولة لشؤون بوغانفيل في مكتب رئيس الوزراء، ومع غيرهما من كبار الموظفين الحكوميين.
    Australian Federal Police (AFP), who deployed to Bougainville in early September and who have started to work side by side with the Bougainvillean police, report to the respective Bougainville police commanders. UN ويعمل أفراد الشرطة الاتحادية الاسترالية، الذين تم إيفادهم إلى بوغانفيل في مطلع شهر أيلول/سبتمبر، والذين بدأوا العمل جنبا إلى جنب مع شرطة بوغانفيل، تحت إدارة قادة شرطة بوغانفيل المعنيين.
    187. The Secretary-General will be submitting a report to the Security Council on the progress of the peace process in Bougainville in December 2004. UN 187 - وسيقدم الأمين العام تقريراً إلى مجلس الأمن بشأن التقدم المحرز في عملية السلام في بوغانفيل في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    5. The Bougainville electoral officers are experienced and have conducted elections on Bougainville in previous years, the latest being the national elections held in 2002. UN 5 - والموظفون القائمون على الانتخابات في بوغانفيل يتمتعون بالخبرة وسبق لهم أن أجروا انتخابات في بوغانفيل في سنوات سابقة، كان آخرها الانتخابات الوطنية التي جرت في عام 2002.
    14. The United Nations Children's Fund (UNICEF) plans to expand its activities in Bougainville in 2005 through the conduct of further courses within the volunteer teacher training programme. UN 14 - وتعتزم منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) توسيع أنشطتها في بوغانفيل في عام 2005 عن طريق إجراء مزيد من الدورات في إطار البرنامج التدريبي للمعلمين المتطوعين.
    " The Security Council encourages the ongoing support and commitment by the international community to the efforts by the Government of Papua New Guinea and the people of Bougainville in pursuit of their economic and social development, as well as, for a sustainable peace in the region. " UN " ويشجع مجلس الأمن المجتمع الدولي على ما يبديه من دعم والتزام إزاء الجهود التي تبذلها حكومة بابوا غينيا الجديدة وشعب بوغانفيل في سعيهما نحو تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك تحقيق السلام الدائم في المنطقة. "
    Indeed, the slogan adopted by New Zealand in Bougainville in 1997 ( " peace by peaceful means " ) has reportedly become an ingrained theme of Bougainville's political culture. UN بل وقد أُشير إلى أن الشعار الذي اعتمدته نيوزيلندا في بوغانفيل في عام 1997، وهو ( " السلام بالوسائل السلمية " )، صار نمطا أساسيا في الثقافة السياسية لبوغانفيل.
    In that regard, the Committee reiterates its request for information about the implementation of the Convention in general and the situation prevailing in Bougainville in particular. UN وفي هذا الصدد، تعيد اللجنة تأكيد طلبها للحصول على معلومات بشـأن تنفيــذ الاتفاقية بصفة عامة وبشأن الحالة السائدة في بوغانفيل بصفة خاصة.
    Deployment of income and principal from the fund was able to cover the period from the cessation of production at Bougainville in 1989 to 1992, when expansion at other mines (Ok Tedi and Misima) would provide revenue flow (Auty, 1993). UN ومكﱠن استخدام دخل الصندوق ورأس ماله من تغطية الفترة الممتدة من تاريخ وقف اﻹنتاج في منجم بوغينفيل في عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٢ حينما أدى التوسيع بمناجم أخرى )أوك تيدي ونيسيما( إلى تدفق اﻹيرادات )أوتي ١٩٩٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus