"bought us" - Traduction Anglais en Arabe

    • اشترى لنا
        
    • اشترت لنا
        
    • اشتريت لنا
        
    • كسبنا
        
    • وفرت لنا
        
    • أشتروا لنا
        
    • أشترى لنا
        
    • أشتريت لنا
        
    • وفّرت لنا
        
    • منحنا
        
    • كسبت لنا
        
    • اشتراه لنا
        
    Dude, I can't believe your boyfriend bought us tickets to London. Open Subtitles المتأنق، لا أستطيع أن أصدق صديقها اشترى لنا تذاكر إلى لندن.
    I can't believe Walter bought us a cotton candy machine. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق والتر اشترى لنا آلة حلوى القطن.
    Uh, back when we were married, my crazy mom bought us all cemetery plots without telling us. Open Subtitles عندما كنا متزوجين امي المجنونة اشترت لنا قبوراً دون اخبارنا
    Which you would know if you just bought us a telephone to watch television on. Open Subtitles الذي ستكون تعرفه فقط لو اشتريت لنا هواتف لنشاهد التلفاز عليه
    By talking like that, you bought us more time. Open Subtitles بحديثك بهذه الطريقة كسبنا المزيد من الوقت
    Kid, you may have just bought us some precious time. Open Subtitles يافتى , أنت قد وفرت لنا بعض الوقت الثمين
    Nick bought us time. We have to keep moving. Open Subtitles نيك اشترى لنا الوقت علينا أن نستمر في التحرك
    You being banged up bought us room to get it squared away. Open Subtitles كنت يجري خبطت اشترى لنا غرفة للحصول عليه تربيع بعيدا.
    Agent Aubrey might have bought us some time, but if he gets hurt again, it's on us. Open Subtitles عميل أوبري قد اشترى لنا بعض الوقت ولكن إذا تأذى مرة أخرى، فهذا علينا
    Wait until you see the house Scott just bought us. Open Subtitles انتظر حتى ترى المنزل سكوت اشترى لنا فقط.
    Remember when Mom bought us scratch-offs, and we agreed if either of us won, we'd go on a shopping spree? Open Subtitles ‫هل تتذكرين عندما اشترت لنا أمنا ‫بطاقات خدش للهدايا ‫واتفقنا في حال فوز أي منا ‫سنذهب في رحلة للتسوق؟
    She bought us toys to play with, too. Open Subtitles وقالت إنها اشترت لنا اللعب للعب مع، أيضا.
    I was coked up because you bought us drugs. Open Subtitles كنت كوكيد حتى لأنك اشترت لنا المخدرات.
    I got so excited that I can finally be excited that I bought us matching headphones, so we can listen to his music. Open Subtitles لقد تحمستُ جداً أنني أستطيع أن أتحمس أخيراً و اشتريت لنا سماعات رأس متطابفة حتى نتمكن من الاستماع إلى موسيقاه
    I bought us some clothes at a second-hand store. Open Subtitles لقد اشتريت لنا بعض الملابس من متجر للملابس المستعملة
    I think I bought us a few minutes. Open Subtitles أعتقد أنّنا كسبنا بعض الدقائق.
    Well, by my calculations, your Band-Aid's bought us six minutes. Open Subtitles حسناً ، من خلال حساباتي إسعافاتك الأولية وفرت لنا حوالي 6 دقائق
    Oh, my gosh, boys bought us drinks! Open Subtitles ! يا ألهى , الأولاد أشتروا لنا شراب
    Can you believe Deeds bought us all these? Open Subtitles أتصدقون أن ديدز أشترى لنا كل هذه السيارات ؟
    Honey, look. I bought us matching golf outfits for our lessons tomorrow. Open Subtitles عزيزي أنظر , أشتريت لنا أزياء غولف متطابقة لدروسنا في الغد
    You've given the colonia a gift. You bought us time. Open Subtitles إنّك وهبت المستعمرة هدية، وفّرت لنا مزيدًا من الوقت.
    No, look... he bought us some time to get out of here. Open Subtitles ... لا ، انظري لقد منحنا بعض الوقت للخروج من هُنا
    Hey, well, I had to beg, but I bought us a couple of days. Open Subtitles مرحبا ، حسنا اضطررت للتوسّل ولكنّني كسبت لنا بضع يومين
    So, Ian and I moved into the house my parents bought us. Open Subtitles اذن ، انتقلت انا و ايان للمنزل الذي اشتراه لنا والداي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus