"bout" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوبة
        
    • بوت
        
    • رأيك
        
    • باوت
        
    • المباراة
        
    • رأيكم
        
    • نوبةِ
        
    • رأيكِ
        
    • نزال
        
    • النوبة
        
    • موجة
        
    • الموجة
        
    • نوبتها
        
    • رأيكما
        
    • رأيكَ
        
    How'bout a hot bath before we go to bed? Open Subtitles كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟
    ♪ Thinking'bout your tattooed knuckles on my thigh Open Subtitles ♪ التفكير 'نوبة الخاص وشم المفاصل على فخذي
    Irbis has been a front for the leasing operations of Viktor bout's aircraft for years. UN وإيربيس هي الواجهة المستخدمة في عمليات الاستئجار التي ظلت شركة فيكتور بوت تقوم بها لسنوات.
    The document is countersigned by Serguei bout and a copy of his passport is attached to it. UN وهذه الوثيقة موقعة من جانب سيرجي بوت أيضا وتوجد صورة من جواز سفره مرفقة بها.
    How'bout a little surveillance video from just outside Open Subtitles ما رأيك بشريط مراقبة صغير من سجن المقاطعة
    All these individuals are directly connected to Victor bout and the operations of his aircraft. UN وجميع هؤلاء الأفراد يرتبطون ارتباطا مباشرا بفيكتور باوت والعمليات الـتي كانـت تقـوم بهـا طائراتــه.
    I'm not taking sides here, but I did hear something bout that. Open Subtitles أنا لا تأخذ الجانبين هنا، ولكن لم أسمع شيئا نوبة ذلك.
    If you're looking for a practical angle, how'bout this. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن زاوية عملية، كيف 'نوبة هذا.
    How'bout you blow some of that my way? Open Subtitles كيف ' نوبة تَنْفخُ البعض مِنْ بأنّ طريقِي؟
    How'bout we try out that no-fantasy policy right now? Open Subtitles هكذا ' نوبة نَختبرُ تلك لا سياسةَ خيالِ الآن؟
    You know, the thing is, sometimes guys in your position. Might get hit by a bout of ethics. Open Subtitles أحيانا أناس في وظيفتك قد يقعون في نوبة من تأنيب الضمير
    How'bout we change it to why you're being weird about this? Open Subtitles كيف 'بوت نحن تغييره إلى ماذا كنت كونه غريب عن هذا؟
    Okay, then how'bout you take me to dinner? Open Subtitles حسنا، ثم كيف 'بوت لك يأخذني لتناول العشاء؟
    Hey, how'bout we get back to that sacri-fighting idea? Open Subtitles هيه كيف بوت ، لقد عدنا إلى مكافحة العجزالفكري؟
    Is your business, but how'bout no one tell Mike? Open Subtitles هو عملك، ولكن كيف 'بوت أي واحد يقول مايك؟
    How'bout that Do You Know the Way to San Jose? Open Subtitles كيف ' بوت أن هل تعرف الطريق إلى سان خوسيه؟
    how'bout, uh... how'bout that pizza place that doesn't suck? Open Subtitles ماذا عن ما رأيك بمكان البيتزا تلك التي لا تلتصق؟
    While you're at it, how'bout you get no vaccines today? Open Subtitles بينما تفعل ذلك، ما رأيك أن لا تأخذ لقاحاً اليوم؟
    How'bout we go to your corporate office right now? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا إلى مكتبك فى الشركة الآن؟
    The director of the company, Serguei Denissenko is a close associate of Victor bout. UN وسيرغي دينيسنكو، مدير الشركة، شريك قريب لفكتور باوت.
    Chang, we'll watch the bout with our microphones down. Open Subtitles تشانغ، سوف نشاهد المباراة مع الميكروفونات لدينا باستمرار.
    Since there isn't much to do, how'bout a round of intros? Open Subtitles طالما أنه لا يوجد ما نفعله ما رأيكم بالتعريف عن أنفسنا؟
    bout horses in general or that horses go strange? Open Subtitles خيولُ نوبةِ عُموماً أَو تلك الخيولِ تَذْهبُ غريبةً؟
    how'bout the mountain of debt you owe him. Open Subtitles ما رأيكِ بجبل الأموال التي تدينين به له؟
    Understand something. This fight will be cleared as if it was any other bout, okay? Open Subtitles أدرك ذلك، هذا النزال سوف يكون آمن مثل أي نزال سابق، إتفقنّا؟
    Final bout between Meng Tien-hsiung of Pak Sing School and Chao Chih-hao of Shang Wu School. Open Subtitles النوبة النهائية بين مينج تاين هوسنج باك سينج مدرسة وهاو شاوو شية لمدرسة شانجي وا.
    Before I knew it, word got out a bout my skills and shit. Open Subtitles من قبل كنت اعرف ذلك اللفظ يخرج موجة مهاراتي والقرف
    22. The next bout of political instability occurred as a result of the long-running failure of the Council of Ministers to agree on whom to appoint as the head of the State Investigation and Protection Agency (SIPA). UN 22 - أما الموجة التالية من عدم الاستقرار السياسي، فجاءت نتيجة لفشل مجلس الوزراء لمدة طويلة في الاتفاق على الشخص الذي سيجري تعيينه رئيساً لوكالة الدولة للتحقيق والحماية.
    # We been thinkin''bout it all year long Open Subtitles نحن فُكّرنَا نوبتها طِوال السّنة لمدة طويلة
    How'bout we play a little truth or truth? Open Subtitles ما رأيكما في أن نلعب لعبة اخبار الحقيقة؟
    Ok, well, how'bout we just agree to take care of each other, then? Open Subtitles ما رأيكَ أن نتّفق على إعتناء كلّ منا بالآخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus