How'bout a hot bath before we go to bed? | Open Subtitles | كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟ |
♪ Thinking'bout your tattooed knuckles on my thigh | Open Subtitles | ♪ التفكير 'نوبة الخاص وشم المفاصل على فخذي |
Irbis has been a front for the leasing operations of Viktor bout's aircraft for years. | UN | وإيربيس هي الواجهة المستخدمة في عمليات الاستئجار التي ظلت شركة فيكتور بوت تقوم بها لسنوات. |
The document is countersigned by Serguei bout and a copy of his passport is attached to it. | UN | وهذه الوثيقة موقعة من جانب سيرجي بوت أيضا وتوجد صورة من جواز سفره مرفقة بها. |
How'bout a little surveillance video from just outside | Open Subtitles | ما رأيك بشريط مراقبة صغير من سجن المقاطعة |
All these individuals are directly connected to Victor bout and the operations of his aircraft. | UN | وجميع هؤلاء الأفراد يرتبطون ارتباطا مباشرا بفيكتور باوت والعمليات الـتي كانـت تقـوم بهـا طائراتــه. |
I'm not taking sides here, but I did hear something bout that. | Open Subtitles | أنا لا تأخذ الجانبين هنا، ولكن لم أسمع شيئا نوبة ذلك. |
If you're looking for a practical angle, how'bout this. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن زاوية عملية، كيف 'نوبة هذا. |
How'bout you blow some of that my way? | Open Subtitles | كيف ' نوبة تَنْفخُ البعض مِنْ بأنّ طريقِي؟ |
How'bout we try out that no-fantasy policy right now? | Open Subtitles | هكذا ' نوبة نَختبرُ تلك لا سياسةَ خيالِ الآن؟ |
You know, the thing is, sometimes guys in your position. Might get hit by a bout of ethics. | Open Subtitles | أحيانا أناس في وظيفتك قد يقعون في نوبة من تأنيب الضمير |
How'bout we change it to why you're being weird about this? | Open Subtitles | كيف 'بوت نحن تغييره إلى ماذا كنت كونه غريب عن هذا؟ |
Okay, then how'bout you take me to dinner? | Open Subtitles | حسنا، ثم كيف 'بوت لك يأخذني لتناول العشاء؟ |
Hey, how'bout we get back to that sacri-fighting idea? | Open Subtitles | هيه كيف بوت ، لقد عدنا إلى مكافحة العجزالفكري؟ |
Is your business, but how'bout no one tell Mike? | Open Subtitles | هو عملك، ولكن كيف 'بوت أي واحد يقول مايك؟ |
How'bout that Do You Know the Way to San Jose? | Open Subtitles | كيف ' بوت أن هل تعرف الطريق إلى سان خوسيه؟ |
how'bout, uh... how'bout that pizza place that doesn't suck? | Open Subtitles | ماذا عن ما رأيك بمكان البيتزا تلك التي لا تلتصق؟ |
While you're at it, how'bout you get no vaccines today? | Open Subtitles | بينما تفعل ذلك، ما رأيك أن لا تأخذ لقاحاً اليوم؟ |
How'bout we go to your corporate office right now? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهبنا إلى مكتبك فى الشركة الآن؟ |
The director of the company, Serguei Denissenko is a close associate of Victor bout. | UN | وسيرغي دينيسنكو، مدير الشركة، شريك قريب لفكتور باوت. |
Chang, we'll watch the bout with our microphones down. | Open Subtitles | تشانغ، سوف نشاهد المباراة مع الميكروفونات لدينا باستمرار. |
Since there isn't much to do, how'bout a round of intros? | Open Subtitles | طالما أنه لا يوجد ما نفعله ما رأيكم بالتعريف عن أنفسنا؟ |
bout horses in general or that horses go strange? | Open Subtitles | خيولُ نوبةِ عُموماً أَو تلك الخيولِ تَذْهبُ غريبةً؟ |
how'bout the mountain of debt you owe him. | Open Subtitles | ما رأيكِ بجبل الأموال التي تدينين به له؟ |
Understand something. This fight will be cleared as if it was any other bout, okay? | Open Subtitles | أدرك ذلك، هذا النزال سوف يكون آمن مثل أي نزال سابق، إتفقنّا؟ |
Final bout between Meng Tien-hsiung of Pak Sing School and Chao Chih-hao of Shang Wu School. | Open Subtitles | النوبة النهائية بين مينج تاين هوسنج باك سينج مدرسة وهاو شاوو شية لمدرسة شانجي وا. |
Before I knew it, word got out a bout my skills and shit. | Open Subtitles | من قبل كنت اعرف ذلك اللفظ يخرج موجة مهاراتي والقرف |
22. The next bout of political instability occurred as a result of the long-running failure of the Council of Ministers to agree on whom to appoint as the head of the State Investigation and Protection Agency (SIPA). | UN | 22 - أما الموجة التالية من عدم الاستقرار السياسي، فجاءت نتيجة لفشل مجلس الوزراء لمدة طويلة في الاتفاق على الشخص الذي سيجري تعيينه رئيساً لوكالة الدولة للتحقيق والحماية. |
# We been thinkin''bout it all year long | Open Subtitles | نحن فُكّرنَا نوبتها طِوال السّنة لمدة طويلة |
How'bout we play a little truth or truth? | Open Subtitles | ما رأيكما في أن نلعب لعبة اخبار الحقيقة؟ |
Ok, well, how'bout we just agree to take care of each other, then? | Open Subtitles | ما رأيكَ أن نتّفق على إعتناء كلّ منا بالآخر؟ |