"box below" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإطار أدناه
        
    • الإطار الوارد أدناه
        
    • مربع تحت
        
    IMO's practice is defined briefly in the box below. UN ويرد في الإطار أدناه تعريف مقتضب بالممارسة المتبعة في المنظمة البحرية الدولية.
    The box below presents five major outcomes and relates them to priority actions to be undertaken by the United Nations. UN ويعرض الإطار أدناه خمس نتائج رئيسية ويربطها بالإجراءات ذات الأولوية التي يتعين على الأمم المتحدة اتخاذها.
    IMO's practice is defined briefly in the box below. UN ويرد في الإطار أدناه تعريف مقتضب بالممارسة المتبعة في المنظمة البحرية الدولية.
    The box below provides data on the practice in Uganda: UN وترد في الإطار الوارد أدناه بيانات عن هذه الممارسة في أوغندا:
    The box below illustrates the key links between poverty and the violation of human rights. Box 1 UN ويبين الإطار الوارد أدناه الصلات الرئيسية بين الفقر وانتهاك حقوق الإنسان.
    The documents for each item of the provisional agenda are listed in a text box below the corresponding annotation. UN 7- وترد وثائق كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت في مربع تحت الشرح المقابل للبند.
    Please provide in the box below an interpretation of the significance for addressing DLDD of the figures, graphs or maps mentioned above UN يرجى تضمين الإطار أدناه تفسيراً لأهمية الأشكال أو الرسوم البيانية أو الخرائط المذكورة أعلاه في التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    The box below offers an example of a partnership that succeeded in integrating small holders into the tourism value chain. UN ويرد في الإطار أدناه مثال على شراكة نجحت في دمج المزارعين الصغار في سلسلة القيمة السياحية.
    The ISO definitions for risk management policy and framework are included in the box below. UN 48 - وترد في الإطار أدناه تعاريف سياسة إدارة المخاطر وإطارها، الصادرة عن المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    The ISO definitions for risk management policy and framework are included in the box below. UN 48- وترد في الإطار أدناه تعاريف سياسة إدارة المخاطر وإطارها، الصادرة عن المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    There are eight goals (summarized in the box below) and 18 specific targets. UN وهناك ثمانية أهداف (موجزة في الإطار أدناه) و 18 غاية محددة.
    Ten broad themes (see box below) provide the operational framework of the Year's science programme. UN وتوفر عشرة مواضيع عامة (انظر الإطار أدناه) الإطار التنفيذي لبرنامج العلوم للسنة.
    The evaluation team presented four strategic recommendations (see box below) and 33 operational recommendations as part of its report. UN وقدم فريق التقييم أربع توصيات استراتيجية (انظر الإطار أدناه) و 33 توصية تنفيذية كجزء من تقريره.
    As a result of its full involvement in the Delivering as one process, UN-Habitat is now receiving, through " One United Nations " funds, multi-year core funding in countries such as Rwanda and Mozambique. Details are provided in the box below. UN 31 - ونتيجة لمشاركة موئل الأمم المتحدة الكاملة في عملية توحيد الأداء، فإنه يحصل الآن، عن طريق أموال " توحيد الأداء " على تمويل أساسي متعدد السنوات في بلدان مثل رواندا وموزامبيق، وترد التفاصيل في الإطار أدناه.
    In Ethiopia and Malawi, such insurance schemes have proved to be economically viable (see box below) in some pilot cases. UN ففي إثيوبيا وملاوي، أثبتت خطط التأمين هذه جدواها الاقتصادية في بعض الحالات التجريبية (انظر الإطار أدناه).
    (Enter the title of the graph, map, document attached in the box below and annex the original) UN (يرجى كتابة عنوان الرسم البياني أو الخريطة أو الوثيقة المرفقة في الإطار أدناه وإرفاق النسخة الأصلية)
    Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of any meeting or work of the Scientific and Technical Committee in which you will be involved that might be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? If yes, please give details in the box below. UN هل لديك أو لدى شريكك أي مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع أي اجتماع أو عمل من الأعمال التي تضطلع بها اللجنة العلمية والتقنية والتي سوف تشارك فيها والتي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ إذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم التفاصيل في الإطار أدناه.
    92. The methodology as applied to the review of operational activities for development is summarized in the box below. UN 92 - ويرد في الإطار الوارد أدناه موجز للمنهجية المطبقة على استعراض الأنشطة التنفيذية.
    The box below illustrates critical outcomes reached in the Latin American and Caribbean region in close cooperation with Member States and the Latin American Chapter of the Global Movement for Children. UN ويبين الإطار الوارد أدناه النتائج المهمة التي تم التوصل إليها في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تعاون وثيق مع الدول الأعضاء وفرع أمريكا اللاتينية للحركة العالمية من أجل الأطفال.
    In preparing for the round-table discussions, Parties may wish to refer to the relevant documents, such as those listed in the box below. UN 4- ولدى الإعداد لمناقشات الموائد المستديرة، قد ترغب الأطراف في الرجوع إلى الوثائق ذات الصلة، مثل تلك المدرجة في الإطار الوارد أدناه.
    The conservation and sustainable use of biodiversity underpins many of these subprogrammes and each subprogramme will contribute to the achievement of the Aichi Biodiversity Targets, as indicated in the box below. UN ويقوم على مرتكزات حفظ التنوُّع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة كثير من هذه البرامج الفرعية، وسيسهم كل برنامج فرعي في إنجاز أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي، على النحو المبيَّن في الإطار الوارد أدناه.
    The documents for each item of the provisional agenda are listed in a text box below the corresponding annotation. UN 8- وترد وثائق كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت في مربع تحت الشرح المقابل للبند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus