"boyko" - Traduction Anglais en Arabe

    • بويكو
        
    • بيوكو
        
    • بايكو
        
    Mr. Boyko Lazarov, Third Secretary, Permanent Mission, New York UN السيد بويكو لازاروف، سكرتير ثالث، البعثة الدائمة، نيويورك
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Boyko Borissov, Prime Minister of the Republic of Bulgaria. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة أدلى بها دولة السيد بويكو بوريسوف، رئيس وزراء جمهورية بلغاريا.
    Judge Boyko resigned her position as judge of the Appeals Tribunal, effective 15 January 2011. UN واستقالت القاضية بويكو من منصب قاض في محكمة الاستئناف، اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    24. Justice Boyko is currently a judge of the Ontario Superior Court of Justice in Newmarket, Ontario. UN 24 - تشغل القاضية بويكو منصب قاضية بمحكمة العدل العليا لأنتاريو في نيوماركت، أنتاريو.
    17. Ms. Boyko (Ukraine) thanked the High Commissioner for Refugees for her report (A/54/12) and her office and its international and local staff for their dedication to those in need. UN ١٧ - السيدة بيوكو )أوكرانيا(: توجهت بالشكر إلى المفوضة السامية لشؤون اللاجئين على التقرير الذي قدمته )A/54/12(، وإلى المفوضية وموظفيها الدوليين والمحليين على تكريس جهودهم لمساعدة المحتاجين.
    20. Ms. Boyko (Ukraine) said that her delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN ٢٠ - السيدة بويكو )أوكرانيا(: قالت إن بلدها يود الانضمام الى المشتركين في تقديم المشروع.
    18. His Excellency Mr. Boyko Borissov, Prime Minister of the Republic of Bulgaria UN 18 - دولة السيد بويكو بوريسوف، رئيس وزراء جمهورية بلغاريا
    16. His Excellency Mr. Boyko Borissov, Prime Minister of the Republic of Bulgaria UN 16 - دولة السيد بويكو بوريسوف، رئيس وزراء جمهورية بلغاريا
    The term of office of that judge will be the remainder of the seven-year term of Judge Boyko, which commenced on 1 July 2009. UN وسيشغل القاضي المعين الفترة المتبقية من مدة تعيين القاضية بويكو وهي سبع سنوات بدأت في 1 تموز/يوليه 2009.
    1. On 11 October 2010, Judge Rose Boyko of the United Nations Appeals Tribunal gave notice of resignation as a judge of the Tribunal, with effect from 15 January 2011, for personal reasons. UN 1 - في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أخطرت القاضية روز بويكو بمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأنها سوف تستقيل لأسباب شخصية من منصبها كقاضية بالمحكمة اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    72. UNOCI attended the Mi-24 engines and systems check on 27 April 2005 and encountered two individuals who presented themselves as Belarussians, and identified themselves as Ivan Bohach and Aleg Boyko, a pilot. UN 72 - وقد حضر أفراد من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فحص محركات الطائرة Mi-24 وأجهزتها في 27 نيسان/أبريل 2005 وصادفوا شخصين قالا أنهما من رعايا بيلاروس، وأنهما إيفان بوهاتش وآليغ بويكو وهو طيار.
    Judge Boyko holds law degrees from Queen's University, Kingston, Ontario (1980), and York University, Toronto (2006). UN والقاضية بويكو حاصلة على درجتين جامعيتين في الحقوق من جامعة كوينز، أنتاريو (1980)، ومن جامعة يورك، تورونتو (2006).
    23. Ms. Boyko (Ukraine) expressed appreciation of the work of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN ٢٣ - السيدة بويكو )أوكرانيا(: أعربت عن تقديرها ﻷعمال مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    On 11 October 2010, Judge Rose Boyko announced that she was resigning her position as judge of the United Nations Appeals Tribunal, effective 15 January 2011. UN ففي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أعلنت القاضية روز بويكو أنها تستقيل من منصبها بوصفها قاضية في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف اعتباراً من 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    The term of office of the new judge will be for the remainder of the seven-year term of Judge Boyko, which commenced on 1 July 2009 and ends on 30 June 2016. UN وتمتد ولاية القاضي الجديد خلال الفترة المتبقية من ولاية القاضية بويكو التي مدتها سبع سنوات بدأت في 1 تموز/يوليه 2009 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2016.
    After discussion, it was agreed that, given that there were suitable candidates available from the previous round of appointments, and given the heavy workload of the Tribunal and the consequent need for a replacement for Judge Boyko to be found immediately, the present report to the Assembly presenting candidates for appointment should be prepared as a matter of urgency. UN وتم الاتفاق، بعد المناقشة، بالنظر إلى وجود مرشحين مناسبين جاهزين من جولة التعيينات السابقة، ونظرا لعبء العمل الثقيل بالمحكمة، وما يستتبع ذلك من ضرورة توفير بديل للقاضية بويكو على الفور، على ضرورة إعداد هذا التقرير على جناح السرعة، وهو تقرير مقدم إلى الجمعية يتضمن مرشحين للتعيين في المنصب.
    In his letter, the Secretary-General informs the General Assembly of the resignation of Judge Rose Boyko as a judge of the United Nations Appeals Tribunal effective 15 January. UN ويبلغ الأمين العام في رسالته الجمعية العامة بتعيين القاضية روز بويكو قاضيا في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير.
    At its sixty-fifth session, Judge Rose Boyko resigned her position as judge of the United Nations Appeals Tribunal, effective 15 January 2011. UN وفي الدورة الخامسة والستين، استقالت القاضية روز بويكو من منصبها كقاضية في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    62. On 11 October 2010, Judge Rose Boyko tendered her resignation from the Appeals Tribunal, for personal reasons, effective 15 January 2011. UN 62 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت القاضية روز بويكو استقالتها من محكمة الاستئناف، لأسباب شخصية، اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    5. By its decision 65/414 of 28 January 2011, the General Assembly further appointed Mary Faherty (Ireland) as a judge of the Tribunal, following the resignation of Judge Boyko effective 15 January 2011. UN 5 - وبموجب المقرر 65/414 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2011، عينت الجمعية العامة كذلك ماري فاهرتي (أيرلندا) قاضية في المحكمة، عقب استقالة القاضية بويكو اعتبارا من 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    51. Ms. Boyko (Ukraine) said that the protection and promotion of the rights of indigenous people and national minorities contributed to the stability of multiethnic societies and to their dynamic and peaceful development. UN ٥١ - السيدة بيوكو )أوكرانيا(: قالت إن حماية وتعزيز حقوق السكان اﻷصليين واﻷقليات القومية يسهمان في استقرار المجتمعات المتعددة اﻹثنيات وفي تنميتهم الدينامية السلمية.
    Boyko wants to see you in his office... now. Open Subtitles -أجل . (بايكو)، يريد رؤيتك بمكتبه حالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus