Ratio of girls to boys in primary, secondary and higher education | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Indicator 1: Ratio of girls to boys in primary education | UN | المؤشر 1: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
The ratio of girls to boys in primary education remains high. | UN | فنسبة البنات إلى الأولاد في المدارس الأساسية لا تزال مرتفعة. |
The community leaders informed that boys in Al-Shabaab were used as frontline combatants, and girls were recruited into cooking and cleaning roles. | UN | وأبلغ قادة المجتمعات المحلية بأن الصبيان في حركة الشباب استخدموا كمقاتلين في الخطوط الأمامية، وجندت الفتيات للقيام بأعمال الطهي والتنظيف. |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Indicator 2: Ratio of girls to boys in secondary education | UN | المؤشر 2: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
Ratio of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
The speaker expressed concern about the underperformance of boys in education. | UN | وأعرب المتحدث عن القلق إزاء نقص أداء البنين في التعليم. |
The speaker expressed concern about the underperformance of boys in education. | UN | وأعرب المتحدث عن القلق إزاء نقص أداء البنين في التعليم. |
The ratio of girls to boys in primary and secondary education monitors the gender gaps in education. | UN | فنسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي تبيِّن الفرق بين الجنسين في التعليم. |
Generally girls do better than the boys in these schools in " O " and " A " level examinations. | UN | ويعتبر أداء البنات أفضل من أداء البنين في هذه المدارس، بصورة عامة، بالنسبة لامتحانات المستوى العادي والمستوى الرفيع. |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Girls outnumbered boys in school, not only at the primary and secondary levels but also in higher education. | UN | إذ فاق عدد الفتيات عدد الفتيان في المدارس، لا الابتدائية والثانوية وحدها بل والتعليم العالي أيضاً. |
The only recognition I want is from those boys in that camp. | Open Subtitles | هذا التقدير الوحيد الذي أريده من أولئك الأولاد في ذلك المعسكر |
Ricky, did Sylvia tell you, about all those boys in California? | Open Subtitles | ريكي ، هل أخبرتك سيلفيا عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا؟ |
But, the boys in the kitchen, are calling it NZT-48. | Open Subtitles | لكن الأولاد في المطبخ يسمونه إن زي تي 48 |
There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. | UN | وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان. |
Ratios of girls to boys in primary, secondary and tertiary education | UN | نسبة الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture. | UN | ودعا مكتب شؤون المرأة الباحث الجامايكي الدكتور إيرول ميلر للتكلم أمام المراهقين من الصبية في عدد من المدارس الثانوية، كما أنه قدم محاضرة للذكور فقط. |
Currently, 95 girls per 100 boys in the developing world are enrolled in primary education and 94 girls per 100 boys in secondary education. | UN | ويوجد حاليا 95 فتاة لكل 100 فتى في العالم النامي مسجلين في التعليم الابتدائي، و 94 فتاة لكل 100 فتى في التعليم الثانوي. |
Which means doing your own chores, no boys in the house, and no more gifts from men. | Open Subtitles | وهذا يعني القيام بأعمالك الرتيبة لا أولاد في البيت ولا مزيد من الهدايا من الرجال. |
For example, what if, suddenly, there were no boys in the world, none at all... | Open Subtitles | مثلًا، ماذا لو فجأة لم يعد هناك فتيان في العالم، بالمطلق |
These results reflect improvements in all cycles and for both genders in the West Bank, an increase in the survival rates for both genders in basic education in Jordan, and an increase in the survival rate for boys in Lebanon. | UN | وتعكس هذه النتائج تحسنا في جميع المراحل وبالنسبة للجنسين معا في الضفة الغربية، وزيادة في معدلات البقاء لكل من الجنسين في التعليم الأساسي في الأردن، وزيادة في معدل البقاء بالنسبة للفتيان في لبنان. |
In primary education, for instance, 84 girls aged 6 to 11 years are enrolled in school for every 100 boys in the same age group. | UN | ففي المرحلة الابتدائية على سبيل المثال، تلتحق 84 فتاة تتراوح أعمارهن بين 6 سنوات و11 سنة مقابل 100 من الفتيان من نفس الفئة العمرية. |
Particularly noteworthy is the fact that boys and girls in the programme have performed equally well, thereby demonstrating the capacity of RuFamSo to contribute to breaking the traditional pattern of underperformance of boys in Jamaica. | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن أداء الأولاد والفتيات في البرنامج كان جيد على قدم المساواة، مما يدل على قدرة روفامسو على الإسهام في كسر النموذج التقليدي للأداء الناقص للأولاد في جامايكا. |
(i) The role of men and boys in achieving gender equality; | UN | ' 1` دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛ |
The gender gap in primary school enrolment narrowed to 95 girls per 100 boys in developing countries, an improvement of 4 percentage points since 1999. | UN | وضاقت الفجوة بين الجنسين في القيد في المدارس الابتدائية إلى 95 بنتا مقابل كل 100 صبي في البلدان النامية، مما يمثل تحسنا قدره 4 نقاط مئوية منذ عام 1999. |
The Union fully supported a project to rehabilitate a home for boys in Huambo, Angola. | UN | ودعم الاتحاد بالكامل مشروعا لإعادة تأهيل دار للبنين في هوامبو، أنغولا. |