"brake" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكابح
        
    • الفرامل
        
    • فرامل
        
    • مكابح
        
    • كابح
        
    • الفرملة
        
    • الكابح
        
    • بريك
        
    • فرمل
        
    • تجليخ
        
    • الكوابح
        
    • المكبح
        
    • كابحِ
        
    • مكابحه
        
    • كبح
        
    Tune-ups, oil changes, brake relining, engine rebuilds, rebuilds on trannies... Open Subtitles تعبئة البنزين، تصليح المكابح تركيب المحركات، نقل قطع الغيار
    Your car into the shop to get the brake pads replaced, and I forgot the baby seat inside. Open Subtitles سيارتك إلى البنشر لتغيير لاستبدال حشو مكان المكابح ولقد نسيت مقعد الطقل بداخل السيارة, أنا آسف
    You say these brake pads are gonna revolutionize the industry? Open Subtitles أتقول بأن دواسات الفرامل هذه ستطلق ثورة للصناعة ؟
    - I put new gaskets in her, new filters, she still needs new brake pads and tires. Open Subtitles -وضعت لها "قازقيت" جديد ومرشحات جديدة , ولكنها لا تزال تحتاج إلى دواسات فرامل وإطارات
    That way, that way. brake, brake, brake, brake, brake. Open Subtitles ذلك الاتجاه , ذلك الاتجاه مكابح, مكابح, مكابح
    I thought all these trains had some sort of dead-man brake. Open Subtitles أعتقد أنّه لا بد بأنّ يكون هنالك شخص يتفقد المكابح
    Where the throttle is and how much brake you're using Open Subtitles ومقدار الضغط على الدواسة وكم مقدار المكابح التي تستعملها
    I'm gonna reach over. And I'm gonna set your brake. Open Subtitles .انا سوف اصل الى هناك, و سأقوم بضبط المكابح
    It's the water tank for the brake cooling system. Open Subtitles انه خزان مياه يعمل على تخفيض حرارة المكابح
    Oh, got a football under the brake pedal. That's bad. Open Subtitles الكرة كانت محشورة تحت دواسة المكابح , هذا سيء
    They pulled the emergency brake. They're all shaken up. Open Subtitles سحبوا عصا الفرامل و هم يرتجفون جميعاً الآن
    They make brake fluid out of shampoo and alcohol. Open Subtitles انها تجعل من أصل سائل الفرامل الشامبو والكحول.
    The power-to-weight ratio is insane. 541 brake horsepower per tonne in there. Open Subtitles نسبة القوة إلى الوزن هو جنوني قوة الفرامل 541 حصانًا للطن
    - She tried to act all cool, but then she kept stomping on the floor like there was some kind of brake there. Open Subtitles ثم ظلت تدوس على الأرض و كأنه ستوجد فرامل هنا
    Take off the hand brake, and start pushing the car into the pond. Open Subtitles حرر فرامل اليد وإدفع بالسيارة نحو البركة
    But why don't we just take the emergency brake off and see where this thing goes. Open Subtitles ولكن لماذا لا نحن نأخذ فقط فرامل الطوارئ خارج ونرى أين يذهب هذا الشيء.
    -One's the stick. One looks like an emergency brake. Open Subtitles إحداها ذراع التحكم و أخرى تشبه مكابح الطوارئ
    No, she didn't yank it. It's my arm, not an emergency brake. Open Subtitles لا ، هي لم تسحبها هذا ذراعي ، وليست مكابح الطوارئ
    The enormous pressure of fuel price volatility on our emerging economies is becoming a brake and a factor of distortion for any development plan. UN فالضغط الهائل الذي يشكله تقلب أسعار المحروقات على اقتصاداتنا الناشئة يتحول إلى كابح وعامل تشويه لأي خطة إنمائية.
    Provided that locomotive's independent brake holds out. Open Subtitles شريطة أن تتحمّل العربات المستقلّة الفرملة
    OK, er, brake and clutch together. Otherwise it was good. Open Subtitles حسناً، الكابح والمقبض معاً ما عدا ذاك فكان جيداً
    We heard shots from where brake and Lilly was. Open Subtitles سمعنا صوت طلقات نارية من حيث كان بريك وليلي
    So, when he brake, I brake a bit later, like five, six meters later, and I try to put my bike at 180 kilometers an hour in 35 centimeters. Open Subtitles لذا عندما فرمل فرملت بعده بخمس أو ست أمتار و حاولت ظبط دراجتي على سرعة 180 كيلومتر في الساعة في 35 سنتمتر
    brake drum/disc grinder UN جهاز تجليخ طبلة/أقراص المكابح
    - Get off the seat and press the brake. - Sir! Open Subtitles ـ إبتعد من المقعد و أضغط على الكوابح ـ سيديّ!
    I'm gonna pull the brake cord, stop the train and get the hell out of here. Open Subtitles أنا سأقوم بشد يد المكبح لأوقف القطار و أخرج من هناك سريعا ً
    brake lights, brake lights, brake lights! Open Subtitles الكابح يضيئُ، أضوية كابحِ، أضوية كابحِ!
    Claims someone cut his brake lines and he wanted the police to figure out who did it. Open Subtitles و ادعى أن أحدهم قطع أسلاك مكابحه و أراد للشرطة ان تكتشف من فعل ذلك
    The first is a decision rule that attempts to put a brake on government spending. UN ويتعلق العنصر الأول بوضع قاعدة يراد منها كبح جماح الإنفاق العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus