Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular. | UN | ومن خلال الكبح الهوائي الدينامي الطبيعي ستواصل المحطة النـزول بينما تلتزم مدارا قريبا من المدار الدائري. |
I've detected a low-level signal distortion that's causing the elevator's tether to vibrate, triggering the emergency braking system. | Open Subtitles | لقد اكتشفت تشويه إشارة منخفضة المستوى التي تسبب الحبل المصعد ليهتز، مما اثار نظام الكبح في حالات الطوارئ. |
And he's building up speed to brake point now, full braking and that's the Stig doing it. | Open Subtitles | وينطلق حتى يصل الى النقطة التي يجب عليه ان يضغط على المكابح بشدة ها هو يفعلها |
In very simple terms, it captures energy that's normally wasted - during braking, for example - and keeps it for when you need it. | Open Subtitles | بعبارة مبسّطة, يحفظ الطاقة الضائعة على سبيل المثال عند استخدام المكابح ويولدّها مرة اخرى عند الحاجه لها |
There's a supplemental braking system in the rear car. | Open Subtitles | هنالك مكابح مساعده في العربه التكميليه |
But on winding roads, the key to fast driving is fast braking. | Open Subtitles | ولكن على الطرق المتعرجة السر في القيادة بسرعة هو الفرامل السريعة |
Uniform provisions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to braking. | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. |
Then you have a system that pumps juice into the batteries every time you slow down, so it feels like you have engine braking. | Open Subtitles | ثم لديك النظام الذي يضخ الطاقة إلى البطاريات كل مرة تبطأ فيها , لذا تشعر أنك تملك محرك كبح |
If he had lots of strength, we could make the bike good for braking, which is a strength of his. | Open Subtitles | ،إذا كان للراكب قوة كبيرة نستطيع أن نجعل الدراجة جيدة عند الفرملة لذا فالقوة تكمن في الشخص نفسه |
The braking device can't operate normally where there is a fire. | Open Subtitles | جهاز الكبح لا يمكن أن يعمل عادةً عندما يكون هنالك حريق. |
But the guy inside is just a cheap copy who doesn't know the braking flap override is right here. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي بالداخل فقط نسخة رخيصة الذي لايعرف بأن تجاوز لوحة الكبح هنا مباشرة |
The Fiesta flashing its hazards under hard braking, but they are all bang online. | Open Subtitles | العيد وامض أخطارها تحت الكبح الثابت, ولكنها جميعا ضجة على الانترنت. |
With the latest in smart car tech, including digital load balancing, four-wheel braking. | Open Subtitles | مع أحدث في التكنولوجيا السيارة الذكية، بما في ذلك الحمل الرقمي الموازنة و الكبح على العجلات الأربع. |
I suffered quite a lot in Turn 4 and Turn 5, for changing direction from right to left and also braking for the turnpike. | Open Subtitles | لقد عانيت كثيرا في المنعطف الرابع و الخامس لتغيير الإتحاه من اليمين لليسار و كذلك عند الكبح في البوابة |
Well, it'll be interesting to monitor your own braking. | Open Subtitles | حسناً , انها طريقة جيدة للتأكد من عمل اضاءة المكابح |
'It can retrieve energy generated by braking'and feed it back into the batteries. | Open Subtitles | يمكن لها استرداد الطاقة التي تولدّها المكابح ومن ثم تغذيتها عن طريق البطاريات |
It is a test of acceleration... and braking. | Open Subtitles | إنه اختبار للانطلاق السريع و لاستعمال المكابح |
Go/No go for braking burn and MOl. | Open Subtitles | اغلاق مكابح الاحتراق، وبدء دخول المدار. |
Right, braking, ready for the... Oh, God, turn here... | Open Subtitles | حسناً , مكابح الآن , يا آلهي , التفيّ |
braking for Chicago and driving round the corner in a brown car. | Open Subtitles | الفرامل عند منعطف شيكاغو والالتفاف بسيارة بُني |
Uniform provisions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to braking. 1 June 1970 | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. 1 حزيران/يونيه 1970 |
Sky Tower at every 10 floors there are braking devices. | Open Subtitles | "بُرج السماء" في كلّ 10 طوابق توجد أجهزة كبح. |
Yesterday I happened to pass the braking point at the first chicane. | Open Subtitles | بالامس كنت على وشك فقدان نقطة الفرملة في الحاجز الأول |
He started braking, and he was braking on the white line that separated the track from the pit lane entrance. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفرملة حتى كبح فوق الخط الأبيض الذي يفصل المسار عن مدخل الإصلاح |
At this stage a programme will be drawn up for the application of braking impulses designed to take the station into a so-called re-entry orbit with perigee at 160 kilometres (km) and apogee at 220-230 km. | UN | وسيعد في هذه المرحلة برنامج لاستخدام نبضات الكبح التي تستهدف ادخال المحطة فيما يسمى بمدار للعودة الى الغلاف الجوي تبلغ نقطة الحضيض فيه 160 كيلومترا ويبلغ أوجه 220-230 كيلومترا. |