"brave enough" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشجاعة الكافية
        
    • شجاعة كفاية
        
    • شجاع بما فيه الكفاية
        
    • شجاع كفاية
        
    • بالشجاعة الكافية
        
    • شجاعا بما فيه الكفاية
        
    • شجاعا كفاية
        
    • شجاعة بما يكفي
        
    • شجاع بما يكفي
        
    • شجاعا بما يكفي
        
    • شجاعه كفايه
        
    • شجاعاً بما فيه الكفاية
        
    • شجاعًا بما يكفي
        
    • شجاع بما يكفى
        
    • شجاعة بما يكفى
        
    I really wish I were brave enough to try something like that. Open Subtitles في حقا أتمنى أن تكون لدي الشجاعة الكافية لعمل شي كهذا
    Why was only brave enough, to try something new. Open Subtitles فقط لأنه يملك الشجاعة الكافية ليجرب شيئا جديدا
    And although I'm not brave enough To roll without roll-on, Open Subtitles و رغم هذا لست شجاعة كفاية للمعاصرة بدون مخاطرة
    Someone who's brave enough to step into this mess with us. Open Subtitles شخص شجاع بما فيه الكفاية ليخطو الى هذه الفوضى معنا
    Too bad he wasn't brave enough to pay his child support. Open Subtitles من المؤسف أنه لم يكن شجاع كفاية ليتكفل بنفقة طفولته
    We were brave enough to break with that tradition a few minutes ago. UN لقد تحلينا بالشجاعة الكافية للتخلي عن هذا التقليد قبل دقائق قليلة.
    You're not brave enough to take your clothes off! Open Subtitles أنت لست شجاعا بما فيه الكفاية لتخلع ملابسك
    You might be brave enough to say no to her. Open Subtitles هل يمكن ان تكون شجاعا كفاية لتقول لها لا
    Yes, you're dad's leaving; he's not brave enough to tell you. Open Subtitles صحيح، والدك سيغادر؛ هو لا يملك الشجاعة الكافية ليخبرك ذلك.
    Only one of the girls is brave enough to testify against him. Open Subtitles واحدة فقط من الفتيات كانت لديها الشجاعة الكافية للإدلاء بشهادة ضده
    I just wasn't brave enough to follow it. Open Subtitles إنّما لمْ أمتلك الشجاعة الكافية لاتّباع ذلك
    She told you that story because she isn't brave enough to own up to what we did. Open Subtitles لقد قالت لكِ تلك القصة لانها ليست شجاعة كفاية للاِعتراف بما فعلنا
    I'll always be grateful to him for thinking I'd be brave enough. Open Subtitles سأكون ممتنة له دائماً لاعتقاده أنني سأكون شجاعة كفاية.
    And he was brave enough to follow that answer, and I, for one, don't fault him for it. Open Subtitles و كان شجاع بما فيه الكفاية ليتبع ذلك الجواب و أنا، عن نفسي، لا ألومه على ذلك
    Make all the jokes you want, but there's only one of us brave enough to almost do what I almost did. Open Subtitles قم بالنكات كما تريد ، لكن هناك واحد فقط منا شجاع بما فيه الكفاية كي يوشك على أن يفعل ، ما أوشكت على فعله
    Coward! You think you're brave enough to face me but you'll only do it during an eclipse. Open Subtitles جبان, أنت تعتقد إنك شجاع كفاية لتواجهني و لكنك تستطيع فعل ذلك فقط خلال الكسوف
    I think I'm brave enough to try some of that. Open Subtitles أعتقد أنني شجاع كفاية لأجرب بعضا من هذا.
    But the world can belong to good people, to fair people, if we're all just brave enough to try. Open Subtitles لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة.
    You see, the key to success is to recognize the open door and be brave enough to step through. Open Subtitles أنت ترى , مفتاح النجاح هو ان تعرف الأبواب المفتوحة و تكون شجاعا بما فيه الكفاية . لتمشي من خلالها
    Timed laps now, so it's really critical to just be brave enough to keep that power in. Open Subtitles لذلك فمن المهم بمكان لتكون شجاعا كفاية لتبقي هذه القوة في الداخل
    Because of you, I'm brave enough to be different. Open Subtitles بسببكِ أنتِ, أنا شجاعة بما يكفي لأكون مختلفة
    brave enough with a dice, or a cup of wine. Open Subtitles شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك
    No way you'd be brave enough Open Subtitles من المستحيل ان تكون شجاعا بما يكفي
    I don't know if I'm brave enough to be a Musketeer's widow. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنتُ شجاعه كفايه لاكون ارمله فارس
    I might be brave enough to do something like this. Open Subtitles أنني ربما سأكون شجاعاً بما فيه الكفاية وأفعل شيئاً كهذا.
    This glory could be yours if you are brave enough to forge peace. Open Subtitles هذا المجد من الممكن أن يكون لك إن كنت شجاعًا بما يكفي لتحقيق السلام
    Is there anyone in the hall brave enough to feel its effects? Open Subtitles أبوجدأحدبالقاعة، شجاع بما يكفى ليجرب تأثيره؟
    It's time to ask yourself if you are brave enough to do the same Open Subtitles انه وقت سؤالك لنفسك هل انت شجاعة بما يكفى لفعل المثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus