The Secretariat is also finalizing IPRs for Brazil and Nigeria. | UN | وتقوم الأمانة أيضاً بوضع اللمسات الأخيرة على عمليات استعراض الاستثمار في البرازيل ونيجيريا. |
Various articles were published, and arrangements were put in place to organize further conferences on the issue in Brazil and Nigeria in the course of 2005. | UN | وتم نشر مقالات عديدة ووُضعت ترتيبات لتنظيم المزيد من المؤتمرات في هذا الشأن في البرازيل ونيجيريا خلال عام 2005. |
Statements were made by the representatives of Brazil and Nigeria. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من البرازيل ونيجيريا. |
" Adjacent " would include trans-ocean adjacency, e.g. Brazil and Nigeria. | UN | وسيشمل " الجوار " الجوار عبر المحيطات، ومثال ذلك البرازيل ونيجيريا. |
The logo developed at the request of the Preparatory Committee, and made available in four languages for the regional consultations in Brazil and Nigeria, was placed on the front home page of the website to facilitate quick and direct access to the relevant part of the website. | UN | فقد نشر الشعار الذي صمم بطلب من اللجنة التحضيرية وأتيح بأربع لغات للمشاورتين الإقليميتين المعقودتين في البرازيل ونيجيريا على الصفحة الرئيسية للموقع لتيسير الوصول السريع والمباشر إلى الفرع ذي الصلة. |
The Secretary-General noted that in response to earlier requests, the Authority had been scheduled to convene seminars in Brazil and Nigeria in 2007. | UN | ولاحظ الأمين العام ردا على ذلـك أنه بناء على طلبات سابقة، أدرج في برامج السلطة تنظيم حلقتيـن دراسيتـيـن في البرازيل ونيجيريا في عام 2007. |
I would like to take this opportunity to welcome our new colleagues who have just joined the Conference on Disarmament, the Ambassadors of Iraq, Slovakia and more recently Brazil and Nigeria. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بزملائنا الجدد الذين انضموا تواً إلى مؤتمر نزع السلاح، سفيري العراق وسلوفاكيا، ومنذ فترة أقرب، سفيري البرازيل ونيجيريا. |
76. The representative of Cuba said that her country supported the statements by Brazil and Nigeria. | UN | 76- وقالت ممثلة كوبا إن بلدها يؤيد بياني البرازيل ونيجيريا. |
Since the inception of this work programme in 1998, 20 countries have been reviewed and two reviews are ongoing (Brazil and Nigeria). | UN | 12- ومنذ وضع برنامج العمل هذا في عام 1998، أُجريت استعراضات شملت 20 بلداً، وهناك استعراضان جاريان (البرازيل ونيجيريا). |
At the 9th and 10th meetings, on 22 September 2006, the representatives of Brazil and Nigeria, and the observers for Israel, and Palestine made statements, as concerned countries or parties, on the relevant mission reports. | UN | وفي الجلستين 9 و10، المعقودتين في 22 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين وممثلا البرازيل ونيجيريا ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر. |
21. The first informal meeting opened with presentations by resource persons who were facilitating the process of change among SMEs in Brazil and Nigeria. | UN | ١٢- بدأ الاجتماع غير الرسمي اﻷول بعروض قدمها اﻷخصائيون الذين ينهضون بتيسير عملية التغيير بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البرازيل ونيجيريا. |
The President (spoke in Russian): The following delegations have requested to take the floor at today's plenary meeting: Brazil and Nigeria. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): طلب وفدان الإدلاء بكلمة في الجلسة العامة اليوم، هما وفدا البرازيل ونيجيريا. |
Developments in Africa related to increased interdiction of cocaine in South Africa (shipped from Brazil) and Nigeria (transited through South Africa). | UN | ومن التطورات في أفريقيا زيادة الحجر على الكوكايين في جنوب أفريقيا (المشحون من البرازيل) ونيجيريا (العابر عن طريق جنوب أفريقيا). |
408. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Brazil and Nigeria (for the text as adopted, see part one, chapter I, resolution 7/19). | UN | 408- وأدلى ممثلا البرازيل ونيجيريا ببيانين فيما يتعلق بمشروع القرار (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 7/19). |
The logo developed at the request of the Preparatory Committee and made available in four languages for the regional meetings in Brazil and Nigeria (see paragraph 16 below) was placed on the homepage of the website to facilitate quick and direct access to the relevant section. | UN | فقد نشر الشعار الذي صُمِّم بطلب من اللجنة التحضيرية وأُتيح بأربع لغات للاجتماعات الإقليمية المعقودة في البرازيل ونيجيريا (انظر الفقرة 16 أدناه) على الصفحة الرئيسية للموقع لتيسير الوصول السريع والمباشر إلى الفرع ذي الصلة. |
Several powerful states, whose growing global role has made them aspirants to permanent seats on a reformed Security Council, will serve alongside India. Germany and South Africa were elected as non-permanent members at the same time, while Brazil and Nigeria are halfway through their two-year-terms. | News-Commentary | إنه لعام غير عادي على طاولة الأمم المتحدة العالية. فسوف تخدم العديد من الدول القوية ـ التي جعلها دورها العالمي المتنامي تطمح إلى الحصول على مقاعد دائمة في مجلس الأمن بعد إصلاحه ـ جنباً إلى جنب مع الهند. ولقد انتخبت ألمانيا وجنوب أفريقيا للعضوية غير الدائمة للمجلس في نفس الوقت، في حين أصبحت كل من البرازيل ونيجيريا في منتصف الطريق إلى إتمام فترة العامين لها في العضوية غير الدائمة. |