The Convention went into force in Brazil on 23 October 1990. | UN | ودخلت حيز النفاذ في البرازيل في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
Referring to Brazil's national report, Angola mentioned the racial stigma against populations of African descent, and enquired about the legislative policies adopted by Brazil on this regard. | UN | وتناولت التقرير الوطني للبرازيل فأشارت إلى الوصم العنصري الذي يخضع له السكان المنحدرون من أصول أفريقية، وسألت عن السياسات التشريعية التي تعتمدها البرازيل في هذا الشأن. |
Welcoming the work of Brazil on the revision of the technical guidelines on environmentally sound management of used tyres, | UN | إذْ يرحب بالعمل الذي قامت به البرازيل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة، |
The views of Brazil on the issue of the reform of the Security Council are today shared by many and come as no surprise. | UN | إن آراء البرازيل بشأن إصلاح مجلس الأمن يتشاطرها اليوم الكثيرون، وهي ليست مفاجأة لأحد. |
We wish to congratulate Brazil on the selection of Rio de Janeiro as host of the 2016 Olympics. | UN | ونود أن نهنئ البرازيل على اختيار ريو دي جانيرو لاستضافة دورة الألعاب الأوليمبية في عام 2016. |
REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF THE ALTERNATIVE REPRESENTATIVES OF Brazil on THE SECURITY COUNCIL | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبرازيل في مجلس اﻷمن |
It was ratified by Brazil on 6 April 1950. | UN | وصدقت عليه البرازيل في 6 نيسان/ أبريل 1950. |
It was ratified by Brazil on 12 September 1958. | UN | وصدقت عليها البرازيل في 12 أيلول/ سبتمبر 1958. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representatives of Brazil on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلي البرازيل في مجلس الأمن |
Through this instrument, ILO and Brazil have been promoting the dissemination of good practices and initiatives developed in Brazil on the themes comprising the priorities of the Agenda. | UN | ومن خلال هذا الصك، تعزز منظمة العمل الدولية والبرازيل نشر الممارسات الجيدة والمبادرات التي اتخذت في البرازيل في ما يتعلق بالمواضيع التي تشمل أولويات البرنامج. |
Protocol V had entered into force for Brazil on 30 May 2011. | UN | 43- وبدأ نفاذ البروتوكول الخامس بالنسبة إلى البرازيل في 30 أيار/مايو 2011. |
In this connection, the Working Group envisages holding a seminar in Brazil on Afro-descendant issues. | UN | وفي هذا الصدد، ينظر الفريق العامل في عقد حلقة دراسية في البرازيل بشأن قضايا المنحدرين من أصول أفريقية. |
Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform | UN | بيان مشترك متعلق بالتعاون بين اليابان وجمهورية البرازيل بشأن إصلاح الأمم المتحدة |
They would then be followed by more formal talks, along the lines of the consultations conducted by the representative of Brazil on cluster I. | UN | وعندئذ يمكن أن تليها محادثات أكثر رسمية، على غرار المشاورات التي يجريها ممثل البرازيل بشأن المجموعة اﻷولى. |
He shared some of the concerns expressed by the representative of Brazil on articles 3 and 31 and the concerns expressed by the representatives of Canada, France and Brazil on article 34. | UN | وقد شارك بعض القلق الذي أبداه ممثل البرازيل بشأن المادتين ٣ و١٣ وقلق ممثلي كندا وفرنسا والبرازيل بشأن المادة ٤٣. |
Brazil had had over $2 billion in assets frozen in other States that could not yet be returned, due, in most cases, to the lack of final court decisions in Brazil on those cases. | UN | وقال إنَّ لدى البرازيل أكثر من بليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة مجمدة في دول أخرى لم تتمكن بعد من استرجاعها بسبب عدم صدور أحكام قضائية نهائية في البرازيل بشأن معظم تلك القضايا. |
The Convention was ratified by Brazil on 18 November 1952. | UN | صدقت البرازيل على الاتفاقية في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1952. |
Finally, I congratulate the Ambassador of Brazil on his country’s accession to the NPT and CTBT. | UN | وأخيراً، أهنئ سفير البرازيل على انضمام بلده إلى معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Brazil on the Security Council | UN | تقرير من الأمين العــام بشــأن وثائــق تفــويض الممثل المناوب للبرازيل في مجلس الأمن |
A written explanation will be submitted to Brazil on the steps taken so far. | UN | وسيقدم تفسير خطي إلى البرازيل حول الخطوات التي اتخذت حتى الآن. |
Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. | UN | ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمه وفد البرازيل عن هذا الموضوع. |
National report of Brazil on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals | UN | التقرير الوطني للبرازيل عن التقدم المحرز صوب تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at Paranagua, Brazil, on 3 October 1989. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى باراناغوا بالبرازيل في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩. |
The drawings for the world championship in 2014 took place in Brazil on Saturday, and the Russian and Georgian teams ended up in the same group. | UN | فالقرعة بشأن بطولة العالم لعام 2014، التي أجريت في البرازيل يوم السبت، أوقعت الفريقين الروسي والجورجي في نفس المجموعة. |
Report of Brazil on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women | UN | التقرير الوطني للبرازيل بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
62. Belgium commended Brazil on its stance on the abolition of death penalty, as well as on human rights, sexual orientation and sexual identity. | UN | 62- وأثنت بلجيكا على البرازيل لموقفها تجاه إلغاء عقوبة الإعدام وتجاه حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسية. |