"brazilian congress" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكونغرس البرازيلي
        
    • الوطني البرازيلي
        
    Most of those instruments are under consideration by the Brazilian Congress. UN ومعظم هذه الصكوك معروض حاليا على الكونغرس البرازيلي للنظر فيه.
    I would like to acknowledge the presence at today's meeting of His Excellency Representative Damian Feliciano, member of the Brazilian Congress. UN كما أرحب في جلسة اليوم بسعادة السيد داميان فيليسيانو، عضو الكونغرس البرازيلي.
    I am pleased to note that the Argentine parliament approved the safeguards agreement last year, and the Lower House of the Brazilian Congress has recently approved it. UN ويسرني أن أنوه بأن البرلمان اﻷرجنتيني وافق على اتفاق الضمانات في العام الماضي، كما أن المجلس اﻷدنى في الكونغرس البرازيلي أقر الاتفاق مؤخرا.
    The Brazilian Congress had adopted legislation renewing Brazil's commitment to initiatives such as UNITAID and the GAVI Alliance. UN وقد اعتمد الكونغرس البرازيلي تشريعات جدّد فيها التزام البرازيل بتنفيذ مبادرات من قبيل المرفق الدولي لشراء الأدوية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    The new Corporate Law contained in Bill no. 3741/2000, and around which consultations have been conducted in the Brazilian Congress for over five years, proposes substantive changes in the formal structure of developing the country's accounting standards. UN 75- ويقترح قانون الشركات الجديد الوارد في مشروع القانون رقم 3741/2000، والذي استغرقت المشاورات الجارية بشأنه داخل المجلس الوطني البرازيلي ما يزيد على خمس سنوات، إدخال تغييرات موضوعية في الهيكل الرسمي لوضع المعايير المحاسبية الوطنية.
    In the context of the reform of the Criminal Code, the Brazilian Congress was at an advanced stage of examining legislation that would typify terrorist activities as common felonies. UN وفي سياق إصلاح القانون الجنائي، قطع الكونغرس البرازيلي مراحل متقدمة في دراسة تشريع يصنف الأنشطة الإرهابية في فئة الجنايات العادية.
    Both are now under consideration by the Brazilian Congress, and we hope they will enter into force and will enjoy universal participation as soon as possible. UN وينظر الكونغرس البرازيلي في الوقت الحاضر في هذين الصكين، ونأمل أن يدخل الصكان حيز النفاذ وأن يحظيا بمشاركة عالمية بأسرع ما يمكن.
    This point was stressed by President Fernando Henrique Cardoso last year when submitting to the Brazilian Congress a request for authorization to accede to the NPT. UN وقد شدد الرئيس فرناندو هنريك كاردوسو في العام الماضي على هذه النقطة عندما قدم إلى الكونغرس البرازيلي طلبا للترخيص بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Adviser to the Coffee Committee, Brazilian Congress UN مستشار لجنة البن، الكونغرس البرازيلي
    Adviser to the Coffee Committee, Brazilian Congress UN مستشار لجنة البن، الكونغرس البرازيلي
    In the spirit of the Beijing Conference, the Brazilian Congress had recently established that at least 20 per cent of candidates for municipal elections must be women. UN وانطلاقا من روح مؤتمر بيجين فقد حدد الكونغرس البرازيلي نسبة ٢٠ في المائة على اﻷقل للترشيحات النسائية في انتخابات البلدية.
    An inter-ministerial working group for international humanitarian assistance has recently been established by our Government, and the Brazilian Congress is currently conducting a comprehensive review of national legislation on humanitarian matters. UN وقد أنشأت الحكومة مؤخرا فريقا عاملا بين الوزارات للمساعدة الإنسانية الدولية، ويجري الكونغرس البرازيلي حاليا استعراضا شاملا للتشريعات الوطنية بشأن المسائل الإنسانية.
    Recently, for example, the Brazilian Congress had adopted new legislation that provided heavier penalties than previously for the unlawful possession of weapons, which could now result in prison terms of up to two years, as compared with 6 months previously, and which forbade the carrying of weapons. UN فقد اعتمد الكونغرس البرازيلي مؤخرا قانونا جديدا يفرض عقوبات أشد من السابق على الحيازة غير الشرعية لﻷسلحة، فأصبحت هذه الحيازة تعرض مقترفها للسجن لمدة قد تصل إلى سنتين مقابل ستة أشهر فقط في السابق، ومنع هذا القانون أيضا حمل السلاح.
    Brazilian legislation on extradition qualified terrorism as a political crime, but in the current reform of its criminal code the Brazilian Congress was examining proposed legislation which, if adopted, would typify terrorist activity as a common felony. UN والتشريعات البرازيلية الخاصة بتسليم المجرمين تكيف الإرهاب على أنه جريمة سياسية، على أن الكونغرس البرازيلي يعكف الآن في سياق نظره في إصلاح القانون الجنائي على دراسة تشريعات مقترحة من شأنها، إذا اعتمدت، أن تدخل الإرهاب في فئة جرائم القانون العام.
    Notwithstanding this progress, the number of women in the Chamber of Deputies failed to rise in the most recent election cycle, while the proportion of women in the Brazilian Congress in comparison to other countries, including Latin American nations, remains low. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، لم يرتفع عدد النساء في مجلس النواب خلال دورة الانتخابات الأخيرة بينما تعتبر نسبة النساء في الكونغرس البرازيلي متدنية حتى الآن، مقارنة بالبلدان الأخرى بما في ذلك دول أمريكا اللاتينية.
    178. On January 12, 1996, the Brazilian Congress passed Law No. 9263 - Family Planning Law - which recognizes family planning as an inherent right of every Brazilian citizen and provides for sanctions against doctors who fail to report sterilizations or criminal inducement or coercion to the practice of surgical sterilization. UN 178- وفي 12 كانون الثاني/يناير 1996، أصدر الكونغرس البرازيلي القانون رقم 9263 - قانون تنظيم الأسرة - الذي يقر بتنظيم الأسرة كحق متأصل لكل مواطن برازيلي وينص على جزاءات ضد الأطباء الذين لا يبلغون عن التعقيم أو التحريض الجنائي أو الإجبار على إجراء التعقيم الجراحي.
    41. In December 1997, the Brazilian Congress approved the agreement on the Centre for the Latin America and the Caribbean region, which had been signed by the Governments of Brazil and Mexico. UN ١٤ - في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ اعتمد الكونغرس البرازيلي الاتفاق المتعلق بمركز منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ، الذي وقعته حكومتا البرازيل والمكسيك .
    19. A domestic legislation to implement the Convention against Torture was under consideration in the Brazilian Congress. It had already been approved by the Chamber of Deputies and was currently before the Senate. The legislature was being urged to speed up the approval of the legislation needed to comply with Brazil's obligations under the Convention against Torture and under the Covenant in that respect. UN ٩١- وأضاف المتحدث أن الكونغرس البرازيلي يبحث تشريعا داخليا لتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب، وقد أقره بالفعل مجلس النواب وهو اﻵن معروض على مجلس الشيوخ، وأن الهيئة التشريعية تحث على اﻹسراع بإقرار هذا التشريع اللازم للامتثال للالتزامات البرازيل بمقتضى اتفاقية مناهضة التعذيب وبمقتضى العهد.
    3. The Brazilian Congress approved our accession to the NPT on the understanding that effective measures will be taken with a view to the cessation of nuclear arms race at an early date and the total elimination of nuclear weapons. UN 3- وقد وافق الكونغرس البرازيلي على انضمامنا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أن يكون مفهوماً أن تدابير فعالة ستُتَّخذ بغية وقف سباق التسلح النووي في وقت مبكِّر وكذلك إزالة الأسلحة النووية إزالة كلية.
    Convention No. 100: In its 2001 direct request on Convention No. 100, the Committee of Experts noted with interest that Bill No. 382-B/91 was adopted by the Brazilian Congress and promulgated as Act No. 9.799 of 26 May 1999. UN الاتفاقية رقم 100: في الطلب المباشر الذي وجهته لجنة الخبراء في عام 2001 بشأن الاتفاقية رقم 100، لاحظت اللجنة باهتمام أن الكونغرس البرازيلي اعتمد مشروع القانون رقم 382 - باء/91، الذي صدر باعتباره القانون رقم 799-9 في 26 أيار/مايو 1999.
    Another important development in Brazil is a Bill (no. 3741/2000) that is currently being considered by the Chamber of Deputies' Finances and Tax Commission in the Brazilian Congress. UN 69- ومن التطورات الهامة الأخرى المستجدة في البرازيل، مشروع قانون (رقم 3741/2000) معروض في الوقت الراهن على لجنة الشؤون المالية والضريبة التابعة لمجلس النواب في المجلس الوطني البرازيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus