Brcko District has had the only truly multi-ethnic education system in Bosnia and Herzegovina since the Supervisor enacted the first education law in 2001, so fulfilling a requirement of the Final Award. | UN | وتضم مقاطعة برتشكو النظام التعليمي الوحيد في البوسنة والهرسك الذي يتميز بالتعدد الإثني منذ إصدار المشرف لأول قانون للتعليم في عام 2001، مما يفي بالتالي بأحد متطلبات القرار النهائي. |
Constitutional amendments and law on Brcko District | UN | التعديلات الدستورية وقانون مقاطعة برتشكو |
This remains an obstacle to the further development and economic sustainability of Brcko District. | UN | ويظل ذلك عقبة أمام تحقيق مزيد من التنمية والاستدامة الاقتصادية في مقاطعة برتشكو. |
Enhanced SFOR patrolling will continue in Brcko. | UN | كما ستستمر القوة في تعزيز دورياتها في بركو. |
Mr. Bill Farrand Deputy High Representative, Brcko | UN | السيد بيل فارانر نائب الممثل السامي، بركو |
Proposals to improve provisions in the valid criminal codes of BiH, Entity and Brcko District are considered. | UN | ويجري النظر في مقترحات لتحسين أحكام ترد في القوانين الجنائية السارية للبوسنة والهرسك، والكيانات ومقاطعة بريتشكو. |
As a result of these positive developments the Brcko District is nearing the point where closure of the supervisory regime is possible. | UN | ونتيجة لهذه التطورات الإيجابية، توشك مقاطعة برتشكو دخول مرحلة يمكن فيها إنهاء النظام الإشرافي. |
The forthcoming arbitration of Brcko may have an effect on the security situation. | UN | وقد يكون لقرار التحكيم المرتقب بشأن برتشكو أثر على الحالة اﻷمنية. |
An analysis of the implications of the provisions of the final award on Brcko that concern the court system has been presented to the Brcko Supervisor. | UN | وقد عرض على مأمور برتشكو تحليل لتبعات أحكام قرار التحكيم النهائي لبرتشكو، فيما يتعلق بنظام المحاكم. |
In the Republika Srpska, a cafe bar owner in Brcko was convicted and sentenced to three years' imprisonment for procuring persons for prostitution. | UN | وفي جمهورية صربسكا، صدر حكم بالسجن لمدة ثلاث سنوات بحق صاحب مقهى في برتشكو لحمل أشخاص على البغاء. |
The further development of the multi-ethnic police, judiciary and administration in Brcko has continued. | UN | واستمر تطوير الشرطة والسلطة القضائية واﻹدارة المتعددة اﻷعراق في برتشكو. |
Freedom of movement is improving both for vehicles and for visitors to Brcko town. | UN | وتشهد حرية الحركة تحسنا في حركة المركبات والزائرين لمدينة برتشكو على السواء. |
The Brcko District was established and functioning. | UN | وقد أنشئت محافظة برتشكو وهي تؤدي مهامها. |
To date, IPTF has provisionally certified 10,199 officers in the Federation and 210 in Brcko. | UN | وحتى اﻵن، اعتمدت قوة الشرطة الدولية مؤقتا ١٩٩ ١٠ من اﻷفراد في الاتحاد و ٢١٠ من اﻷفراد في برتشكو. |
UNMIBH is determined to continue on this course in Brcko and elsewhere in the country. | UN | والبعثة مصممة على مواصلة هذا المسار في برتشكو وفي أماكن أخرى من البلد. |
Among the topics discussed were training and movement activities, ammunition storage implementation and Brcko demilitarization. | UN | وكان من بين المواضيع التي نوقشت أنشطة التدريب والتحرك، وتنفيذ تخزين الذخيرة ونزع سلاح بركو. |
Forces of the Government of Bosnia and Herzegovina have also engaged in attacks on civilians, especially at Brcko. | UN | كما شاركت أيضا قوات حكومة البوسنة والهرسك في الهجمات على المدنيين، لا سيما في بركو. |
AWACS made radar contact with a track 2 kilometres north of Bijeljin, which faded 2 kilometres west of Brcko. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار مسارا على بعد كيلومترين شمالي بييليين، اختفى على بعد كيلومترين غربي بركو. |
The State Border Service and the multi-ethnic Brcko district police force were established. | UN | فقد أنشئت دائرة حدود الدولة وقوة شرطة متعددة الإثنيات في مقاطعة بريتشكو. |
The SFOR personnel were moved by armoured vehicles towards the Brcko Bridge. | UN | وتم نقل اﻷفراد التابعين للقوة في عربات مسلحة نحو جسر بروكو. |
Although the State, Brcko and Republika Srpska have transferred their financial commitments, the Federation has been tardy in doing so. | UN | ورغم أن الدولة وبرتشكو وجمهورية صربسكا قد بادرت إلى تحويل التزاماتها المالية، إلا أن الاتحاد تأخر في ذلك. |
We have also provided information at the request of the Federal Ministry of the Interior, the Ministry of Interior of the Republika Srpska and the police of Brcko District. | UN | وقدمنا أيضا معلومات بناء على طلب وزارة الداخلية الاتحادية، ووزارة الداخلية لجمهورية صربسكا، وشرطة مقاطعة بريكو. |
As noted above, SFOR's close cooperation with IPTF continues in Mostar, and elsewhere, most notably in Brcko. | UN | وحسبما أشير من قبل استمر التعاون الوثيق بين القوة وقوة الشرطة الدولية في موستار وفي أماكن أخرى أهمها بيركو. |
These personnel will be located at Sarajevo, Brcko, Tuzla, Banja Luka and Mostar. | UN | وسيكون مقر عمل هؤلاء الموظفين في سراييفو، وبريشكو وتوزلا، وبانيا لوكا وموستار. |
Of the total number of returnees, about 72 per cent returned to FBiH, around 26 per cent to RS, and about 2 per cent to Brcko District. | UN | وعاد 72 في المائة من مجموع العائدين إلى البوسنة والهرسك، وقرابة 26 في المائة إلى جمهورية صربسكا، ونحو 2 في المائة إلى مقاطعة برتشيكو. |
26. Provision is also included for medical equipment for medical clinics in Sarajevo, Banja Luka, Brcko and Tuzla and for miscellaneous equipment to improve safety of personnel and equipment at police stations. | UN | ٢٦- ورصد أيضا اعتماد لمعدات طبية للعيادات الطبية في سراييفو وبانجا ولوكا وبركو وتوزلا ولمعدات متنوعة لتحسين سلامة اﻷفراد والمعدات في مخافر الشرطة. |
The Prosecution is seeking a sentence of between 13 and 18 years in prison for Cesic, who lived in the northern town of Brcko during the war. | UN | ويسعى الادعاء إلى إصدار حكم بسجن سيجيتش، الذي كان يقيم في بلدة برتشو الشمالية خلال الحرب، فترة تتراوح بين 13 و 18 عاما(). |