"breach of an international obligation" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهاك التزام دولي
        
    • خرق التزام دولي
        
    • خرق لالتزام دولي
        
    • انتهاك لالتزام دولي
        
    • لخرق التزام دولي
        
    • لخرق الالتزام الدولي
        
    • بانتهاك التزام دولي
        
    • بخرق التزام دولي
        
    • إخلال بالتزام دولي
        
    • الإخلال بالتزام دولي
        
    • انتهاك الالتزامات الدولية
        
    • خرق الالتزامات الدولية
        
    • للإخلال بالتزام دولي
        
    • انتهاكا لالتزام دولي
        
    • خرقا لالتزام دولي
        
    “The breach of an international obligation requiring a State to prevent a given event occurs when the event begins. UN يقــع انتهاك التزام دولي يتطلب من دولة ما أن تمنع وقوع حدث معيﱠن عندما يبدأ ذلك الحدث.
    breach of an international obligation requiring the achievement of a specified result UN انتهاك التزام دولي يتطلب تحقيق نتيجة محددة
    Article 23. breach of an international obligation to prevent a given UN المادة 23 - خرق التزام دولي لمنع وقوع حدث معين
    Chapter III appeared to say that there was a breach of an international obligation whenever a State acted otherwise than in conformity with the obligation. UN ويبدو أن الفصل الثالث يقول بوجود خرق لالتزام دولي كلما قامت الدولة بفعل خلاف ما يشكل امتثالاً للالتزام.
    However, it is conceivable that the breach of an international obligation occurs in the absence of any material damage. UN على أنه يمكن تصور حدوث انتهاك لالتزام دولي دون وقوع ضرر مادي.
    Extension in time of the breach of an international obligation UN الامتداد الزمني لخرق التزام دولي
    Article 14. Extension in time of the breach of an international obligation UN المادة 14 - الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي
    Moment and duration of the breach of an international obligation to prevent a given event UN وقت وقوع انتهاك التزام دولي بمنع وقوع حدث معين ومدى امتداد هذا الوقت
    To accept fault as a general condition in establishing responsibility would considerably restrict the possibility of a State being held responsible for the breach of an international obligation. UN والقبول بالخطأ كشرط عام لنشوء المسؤولية من شأنه أن يقيد إلى حد كبير إمكانية تحميل الدولة مسؤولية انتهاك التزام دولي.
    Chapter III deals, so far as the secondary rules can do so, with the breach of an international obligation. UN أما الفصل الثالث فيتناول، على غرار أي قواعد من القواعد الثانوية، انتهاك التزام دولي.
    24. Chapter III, entitled “breach of an international obligation”, was the linchpin of all the provisions of the State responsibility regime. UN 24 - وقالت إن الفصل الثالث المعنون " خرق التزام دولي " هو محور كل أحكام نظام المسؤولية الدولية.
    It is difficult to envisage a situation where conduct by a State could give rise to the breach of an international obligation of the international organization. UN ويصعب تصور حالة يؤدي فيها تصرف دولة إلى خرق التزام دولي لمنظمة دولية.
    There is a breach of an international obligation by a State when an act of that State is not in conformity with what is required of it by that obligation, regardless of its origin or character. UN خرق التزام دولي تخرق الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.
    However, a cause of justification cannot appropriately be ranged among the circumstances precluding wrongfulness, because it would rule out any breach of an international obligation. UN غير أن السبب المسوغ لا يجوز تصنيفه في عداد الظروف النافية لعدم المشروعية، لأن من شأنه أن يستبعد كل خرق لالتزام دولي.
    9. Draft article 9 -- Existence of a breach of an international obligation UN 9 - مشروع المادة 9 - وقوع خرق لالتزام دولي
    Article 26 Moment and duration of the breach of an international obligation to prevent a given event UN وقت وقوع انتهاك لالتزام دولي بمنع وقوع حدث معين ومدى امتداد هذا الوقت
    Draft article 33 addressed two separate, but interrelated, aspects of the breach of an international obligation which were not, however, per se legal consequences of such a breach, namely cessation of the wrongful act and assurances and guarantees of nonrepetition. UN وتناول مشروع المادة 33 جانبين منفصلين، ولكنهما مترابطين، لخرق التزام دولي لم يكن في حد ذاته، مع ذلك، نتيجة قانونية لهذا الخرق، وهما الكف عن الفعل غير المشروع وتقديم التأكيدات والضمانات بعدم التكرار.
    Extension in time of the breach of an international obligation UN الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي
    The desire to regulate all aspects of the question is also evident in the provisions regarding breach of an international obligation. UN تظهر أيضا النزعة إلى تسوية كل المسائل معا، في اﻷحكام المتصلة بانتهاك التزام دولي.
    How chapters IV and V fit in was less clear, but they might be considered to fall under the second part of draft article 3 concerning breach of an international obligation. UN غير أن انسجام الفصلين الرابع والخامس أقل وضوحا، لكن يمكن اعتبارهما يندرجان في الجزء الثاني من مشروع المادة 3 المتعلقة بخرق التزام دولي.
    It followed from draft article 3, however, that every breach of an international obligation by an international organization in principle entailed the latter's responsibility. UN على أنه يستفاد من مشروع المادة 3 أن أي إخلال بالتزام دولي من جانب منظمة دولية يرتب عليها مسؤولية من حيث المبدأ.
    Should the obligation also cover conduct that the State may take as the member of an international organization, responsibility, if any, of the State in this context would be for breach of an international obligation through its own conduct, not for what the organization did. UN وإذا كان الالتزام يغطي أيضا التصرف الذي يمكن أن تقوم به الدولة بصفتها عضوا في منظمة دولية، فإن مسؤولية تلك الدولة في هذا السياق، إن ترتبت، ستكون مسؤولية عن الإخلال بالتزام دولي عن طريق تصرفها هي، لا مسؤولية عما قامت به المنظمة.
    Chapter III. breach of an international obligation 98 UN الفصل الثالث - انتهاك الالتزامات الدولية 124
    2. Paragraph 1 includes the breach of an international obligation that may arise under the rules of the organization. UN 2- تشمل الفقرة 1 خرق الالتزامات الدولية التي قد تنشأ بموجب قواعد المنظمة.
    Extension in time of the breach of an international obligation UN الامتداد الزمني للإخلال بالتزام دولي
    “1. An act of a State which constitutes a breach of an international obligation is an internationally wrongful act, regardless of the subject matter of the obligation breached.” UN ١ - يكون فعل الدولة الذي يشكل انتهاكا لالتزام دولي فعلا غير مشروع دوليا، أيا كان موضوع الالتزام المنتهك.
    An act of a State does not constitute a breach of an international obligation unless the State is bound by the obligation in question at the time the act occurs. UN لا يشكل فعل الدولة خرقا لالتزام دولي ما لم يكن هذا الالتزام واقعا على الدولة وقت حدوث ذلك الفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus