"breaks out" - Traduction Anglais en Arabe

    • تندلع
        
    • اندلعت
        
    • يندلع
        
    • تنشب
        
    • إندلعت
        
    • اندلع
        
    • تَندلعُ
        
    But then war breaks out, and life was never so glorious. Open Subtitles لكن سرعان ما تندلع الحرب والحياة لا تصير بتلك الروعة..
    Globalization and the development of global threats mean that our interests can be affected by a crisis wherever it breaks out in the world. UN فالعولمة وتطور الإرهاب العالمي دليل على أن مصالحنا قد تتأثر بأي أزمة تندلع في أي مكان من العالم.
    - Need the biohazard mask they use when ebola breaks out. Open Subtitles نحن بحاجة لأقنعة البيولوجين الذين قاموا باستخدامها حينما اندلعت أيبولا
    What are we going to do if a beast brawl breaks out? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟
    20. Air strikes present a particular threat to civilians unable to leave their homes and villages when fighting breaks out. UN 20- وتشكل الضربات الجوية بصفة خاصة خطراً على المدنيين الذين لا يستطيعون مغادرة بيوتهم وقراهم عندما يندلع القتال.
    War normally breaks out after a period of gradual deterioration. UN والحرب تنشب عادة بعد فترة من التدهور التدريجي.
    You know if war breaks out I'll wipe out the lot of you. Open Subtitles تعلم أنه إذا إندلعت الحرب بيننا سأقتلكم جميعاً
    In the midst of this chaos, a fire breaks out in the city and quickly spreads. Open Subtitles وبخضم هذه الفوضى، اندلع حريق هائل بالمدينة وانتشر بسرعة
    Toby's testimony sent that nutbar back to the cuckoo factory just yesterday, then he breaks out and now Toby's missing. Open Subtitles توبي لشهادة ارسلت أن nutbar إلى المصنع الوقواق بالأمس فقط، ثم تندلع والآن في توبي في عداد المفقودين.
    The minute a real war breaks out, all that fancy tech is gonna go dark. Open Subtitles في اللحظة التي تندلع فيها حرب حقيقية، فكل تلك التقنية الرائعة سوف تختفي.
    Someone insults Aditya and Joe breaks out in a rash Open Subtitles شخص يهين أديتيا وجو تندلع في الطفح الجلدي
    Then a war breaks out, and all the young men have to go off and fight, except the boy can't'cause his leg's all messed up. Open Subtitles ثم تندلع الحرب وكان على كل الشباب أن يذهبوا ليحاربوا ماعدا الولد الذي لا يستطيع لأن ساقه في حاة يرثى لها
    When war breaks out, no one can afford the luxury of a rhino. Open Subtitles عندما تندلع الحرب , لا أحد يستطيع تحمل مصاريف الكركدن الغالية
    When a crisis breaks out in the ruling classes Open Subtitles عندما الأزمة تندلع في الطبقة الاجتماعية السائدة
    You'd be the first to go when the war breaks out. Open Subtitles سوف تكون أول من يذهب عندما اندلعت الحرب.
    (narrator) After a citywide turf war breaks out between rival kingpins Salvatore Maranzano and Joe Masseria... Open Subtitles بعد ذلك اندلعت حرب العصابات بين زعماء العصابات المتنافسة سالفاتوري مارانزانو وجو ماسريا
    If a war breaks out, the Kyogoku men must kill each other. Open Subtitles اذا الحرب اندلعت رجال توجوكيو سوف يقتلون بعضهم البعض
    A primary objective of the United Nations and most States in the area of peace and stability is to prevent violence before it breaks out. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة ومعظم الدول في مجال إحلال السلام وتوطيد الاستقرار في منع العنف قبل أن يندلع.
    Unless, of course, Adam breaks out in a love ballad to Mr. Vargas. Open Subtitles ألا اذا , بالطبع ادم يندلع بأغنية حب للسيد فارغاس
    As the first shark starts to hunt in earnest, a feeding frenzy breaks out. Open Subtitles عندما يبدأ أوّل قرش الصيد بجديّة، يندلع هياج الصيد.
    We need, therefore, to be better equipped to restore peace when war breaks out. UN لذلك نحتاج إلى إبداء استعداد أكبر لاستعادة السلام بعد أن تنشب الحرب.
    If a war breaks out, I am not fighting in it. Open Subtitles حتى إذا إندلعت الحرب فلن أقاتل فيها
    The Panel has no doubt that Liberian mercenaries are drawn to the economic opportunities that currently exist in Côte d'Ivoire, but it is also likely that informal networks exist that can be easily activated if significant fighting breaks out again in Côte d'Ivoire. UN ولا يوجد لدى الفريق مجال للشك في أن الفرص الاقتصادية المتاحة في كوت ديفوار في الوقت الراهن تجتذب المرتزقة الليـبـريـين، ولكن من المرجح أيضا وجود شبكات غير رسمية يمكن بسهولة تنشيطها إذا ما اندلع قتال كبير من جديد في كوت ديفوار. حظـر السفــر
    Fight breaks out in peaceful mountain cottage... shocking world and bringing Geneva talks to a halt! Open Subtitles تَندلعُ المعركةُ في كوخ الجبلِ السلميِ... العالم المريع ويَجْلبُ تَتكلّمُ جنيف عن الاستراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus