"breeders" - Traduction Anglais en Arabe

    • مربي
        
    • المربين
        
    • مربو
        
    • بريدرز
        
    • لمربي
        
    This is in sharp contrast with the enforcement, at international level, of plant breeders' rights and biotech-industry patents. UN وهذا يتناقض تناقضاً حاداً مع الإنفاذ، على الصعيد الدولي، لحقوق مربي النباتات وبراءات الصناعة التكنولوجية البيولوجية.
    Moreover, breeders' support for these reforms remains limited since they do not always appreciate what is at stake. UN علاوة على ذلك، ما يزال دعم مربي الماشية لتلك الإصلاحات محدودا لأنهم لا يدركون دائما الرهانات التي تنطوي عليها.
    The CGIAR genebanks provide raw materials for plant breeders, farmers and other users. UN وتقوم المصارف الجينية التابعة لفريق البحوث الزراعية بتزويد مربي النباتات والمزارعين ومستعملين آخرين بمواد خام.
    So we need to check breeders and race tracks. Open Subtitles إذاً علينا التحقق من حلبات السباق و المربين.
    28. Excessive protection of breeders' rights and patents may discourage innovation in the name of rewarding it. UN 28 - من الممكن أن تؤدي الحماية المفرطة لحقوق المربين والبراءات إلى تثبيط الابتكار باسم مكافأته.
    Dog breeders select those pups that have the characteristics that happen to please them. Open Subtitles يختار مربو الكلاب الجراء التي تتسم بالصفات التي تعجبهم لسبب أو لآخر. ‏
    Truck had just left Santa Anita with the cash take from the breeders' Cup. Open Subtitles وكانت الشاحنة قد غادرت لتوها سانتا أنيتا مع أخذ النقود من كأس بريدرز.
    All of the bugs that we found on the pot leaves, they all ingested this food gel that's used by reptile breeders. Open Subtitles كل الحشرات التي وجدناها على اوراق الحشيشة قد أكلت هذا الجل الغذائي الذي يستعملهُ مربي الزواحف
    Small planters and all small breeders can claim a full VAT refund on agricultural machinery, equipment and tools that they purchase in 2012. UN ويستطيع صغار المزارعين وصغار مربي الحيوانات المطالبة باسترداد قيمة الضريبة المضافة بالكامل على المعدات والأدوات والآلات الزراعية التي يشترونها في عام 2012.
    About 23,000 sugar cane planters, some 6,000 horticultural producers and some 5,000 animal breeders, including cattle and pig breeders, will benefit from this. UN وسيستفيد من هذا نحو 000 23 من مزارعي قصب السكر، ونحو 000 6 من منتجي البستنة، وزهاء 000 5 من مربي الحيوانات، بمن فيهم مربو الماشية والخنازير.
    43. The scarcity of water resources has also sparked increased conflicts among cattle breeders who travel hundreds of kilometres, usually into rival community land, to find pasture for their animals. UN 43 - وقد سببت ندرة موارد المياه نشوب مزيد من النزاعات بين مربي الماشية الذين يرتحلون مئات الكيلومترات، ويرتادون عادة أراضي مجتمعات منافسة، بحثا عن المرعى لحيواناتهم.
    - Trainer of participants at a seminar organized by the Centre d'Etudes et de Formation pour le Développement (CEFOD) on conflicts between livestock breeders and farmers, N'Djamena, 1995. UN :: مدرب المشاركين في الحلقة الدراسية المتعلقة بالخلافات بين مربي الحيوانات والمزارعين، مركز الدراسات والتدريب من أجل التنمية، نجامينا، 1995.
    Farmers are unable, however, to capture the rents associated with the plant genetic resources they conserve; instead, rents accrue in part to plant breeders and seed companies. UN ومع ذلك، فإن المزارعين يعجزون عن تحصيل الريع المرتبط بالموارد الجينية النباتية التي يقومون بحفظها؛ وبدلا من ذلك، يعود الريع جزئيا الى مربي النباتات وشركات البذور.
    Furthermore, small-scale breeders of ruminants are restricted from accessing rich pasture land behind the barrier, causing overgrazing on the limited lands available. UN وعلاوة على ذلك، يمنع صغار مربي الحيوانات المجترة من الوصول إلى المراعي الخصبة الواقعة خلف الجدار، مما يتسبب في إرهاق المراعي في الأراضي المتاحة المحدودة.
    13. Plant varieties may be protected, alternatively, by the recognition of plant breeders' rights. UN 13 - ومن الناحية الأخرى، يمكن حماية الأصناف النباتية عن طريق الاعتراف بحقوق مربي النباتات.
    It is, therefore, in the interest of all, including professional plant breeders and seed companies which depend on the development of these plant resources for their own innovations, that these systems be supported. UN لذلك فإنه من مصلحة الجميع، بما في ذلك مربي النباتات المهنيين وشركات البذور التي تعتمد على استحداث هذه الموارد النباتية في ابتكاراتها، أن تدعم هذه النظم.
    He asked if the granting of intellectual property rights, for example breeders' rights by developing countries, would contribute to the realization of the right to food and requested examples of how intellectual property rights had limited farmers' rights to save, exchange or sell seeds. UN وسأل عما إذا كان منح حقوق الملكية الفكرية، مثل حقوق المربين التي تمنحها البلدان النامية، يسهم في إعمال الحق في الغذاء، وطلب أمثلة عن الكيفية التي حدت بها حقوق الملكية الفكرية من حقوق المزارعين في ادخار البذور أو تبادلها أو بيعها.
    In the area of seed policy, the global supply chain often did not encourage diversity but rather uniformity, with producers purchasing uniform seed stocks from single breeders, thus reducing biodiversity. UN وفيما يتعلق بمجال سياسة البذور، ذكر أن سلسلة الإمدادات العالمية لا تشجع التنويع بل تشجع التنميط بحيث يشتري المنتجون أرصدة البذور المنمطة من فرادى المربين مما يؤدي إلى الإقلال من التنوع البيولوجي.
    The camelid breeders have since formed groups and share their newfound knowledge with other breeders as well as micro and small enterprises. UN شكل مربيو الحيوانات مجموعات منذئذ وأصبحوا يتبادلون المعارف المكتسبة مع المربين الآخرين، فضلا عن أصحاب المشاريع الصغيرة والصغيرة للغاية.
    Sometimes we call them "breeders". Open Subtitles - - أحياناً نَدْعوهم "بريدرز".
    This shift has led to grant temporary monopoly privileges to plant breeders and patent-holders through the tools of intellectual property, as a means to encourage research and innovation in plant breeding. UN وأسفر هذا التحول عن منح امتيازات احتكارية مؤقتة لمربي النباتات وحائزي البراءات من خلال أدوات الملكية الفكرية، بوصفها وسيلة لتشجيع البحث والابتكار في مجال تربية النباتات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus