The representative of Japan also gave a brief introduction to the draft technical guidelines. | UN | وقدّم ممثل اليابان أيضاً مقدمة موجزة عرض فيها مشروع المبادئ التوجيهية التقنية. |
The following sections provide a brief introduction to some of the relevant concepts referred to in SAICM. | UN | وتعرض الفصول التالية مقدمة موجزة لبعض المفاهيم وثيقة الصلة والتي تم الإشارة إليها في النهج الإستراتيجي. |
The representative of Brazil also gave a brief introduction of the draft revised guidelines. | UN | كما عرض ممثل البرازيل مقدمة موجزة لمشروع المبادئ التوجيهية المنقحة. |
He will not repeat this exercise here. Instead, for ease of reference, he provides a brief introduction to the right to health. | UN | ولن يكرر تلك الممارسة في هذا المقام، وسيقدم عوضاً عن ذلك مقدمة موجزة عن الحق في الصحة لتيسير الرجوع إلى المسألة. |
The present section serves as a brief introduction to the full report. | UN | وهذا القسم هو بمثابة مقدمة وجيزة للتقرير الكامل. |
The representative of the Secretariat provided a brief introduction of the sub-item, outlining the background and substance of the Strategic Plan. | UN | وقدمت ممثلة الأمانة مقدمة مقتضبة لهذا البند الفرعي وأوضحت خلفية وفحوى الخطة الاستراتيجية. |
He will not repeat this exercise here. Instead, for ease of reference, he provides a brief introduction to the right to health. | UN | ولن يكرر تلك الممارسة في هذا المقام، وسيقدم عوضا عن ذلك مقدمة موجزة عن الحق في الصحة لتيسير الرجوع إلى المسألة. |
(i) A brief introduction by Mr. Sergey Batsanov, Ambassador, Director of Geneva Office of Pugwash Conferences on Science and World Affaires, member of Pugwash Council. | UN | مقدمة موجزة من السيد سيرغي باتسانوف، السفير، ومدير مكتب جنيف لمؤتمرات بوغواش للعلوم والشؤون العالمية، عضو مجلس بوغواش؛ |
Section I contains a brief introduction. | UN | ويتضمن الفرع اﻷول منه مقدمة موجزة. |
A brief introduction is set out in Chapter I, noting that the majority of human rights violations against journalists take place outside of armed conflict situations. | UN | وترد في الفصل الأول مقدمة موجزة تشير إلى أن أغلب انتهاكات حقوق الإنسان التي تستهدف الصحفيين تحدث في غير أوقات النزاع المسلح. |
We note with interest the inclusion of a brief introduction written by the delegation of China, which held the Council presidency for the month of July 2007. | UN | إننا نلحظ باهتمام اشتمال التقرير على مقدمة موجزة كتبها وفد الصين، الذي تولى رئاسة المجلس لشهر تموز/يوليه 2007. |
Human Rights Act 2001 - A brief introduction (Guide - October 2006) | UN | قانون حقوق الإنسان - مقدمة موجزة (دليل- تشرين الأول/أكتوبر لسنة 2006). |
Experts also agreed that each country rapporteur would give a brief introduction of the draft concluding comments in plenary, prior to their consideration and adoption. | UN | واتفق الخبراء أيضا على أن يقوم كل مقرر قطري بعرض مقدمة موجزة لمشروع التعليقات الختامية في جلسة عامة، قبل النظر فيها واعتمادها. |
- brief introduction to the sedimentology of margins | UN | - مقدمة موجزة للتركيب الرسوبي للحواف القارية |
9. A brief introduction may provide an overview of the economic structure and the general potential of the country. | UN | 9- يمكن إيراد مقدمة موجزة تقدم نظرة عامة على الهيكل الاقتصادي والإمكانات العامة للبلد. |
The report also presents a brief introduction to the major outcomes of the joint government-non-governmental organizations initiative on underlying causes of deforestation and forest degradation. | UN | كما يعرض التقرير مقدمة موجزة للنتائج الرئيسية للمبادرة المشتركة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها. |
For example, in future, the report should have a brief introduction covering other aspects of procurement reform, including potential problems other than those identified in the Assembly resolution. | UN | فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يتضمن التقرير في المستقبل مقدمة موجزة تغطي الجوانب الأخرى لعملية إصلاح نظام الشراء، بما في ذلك المشاكل المحتملة غير تلك التي حددت في قرار الجمعية. |
For example, in future, the report should have a brief introduction covering other aspects of procurement reform, including potential problems other than those identified in the Assembly resolution. | UN | فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يتضمن التقرير في المستقبل مقدمة موجزة تغطي الجوانب الأخرى لعملية إصلاح نظام الشراء، بما في ذلك المشاكل المحتملة غير تلك التي حددت في قرار الجمعية. |
Section I contains a brief introduction. | UN | ويتضمن الفرع اﻷول منه مقدمة موجزة. |
It contains a brief introduction to scientific concepts of the continental margin with its shelf, slope and rise. | UN | وتتضمن مقدمة وجيزة للمفاهيم العلمية للحافة القارية مع جرفها ومنحدرها وبروزها. |
Section I of the report contains a brief introduction. | UN | ويتضمن الجزء الأول منه مقدمة مقتضبة. |
The three questions to be addressed in this brief introduction are what has been accomplished, where does UNITAR now stand and what are the main challenges and issues ahead. | UN | وفيما يلي المسائل الثلاث التي ستعالج في هذه المقدمة الموجزة: ما تم إنجازه، وما هو وضع المعهد الآن، وما هي التحديات والقضايا الرئيسية المقبلة. |
Following a brief introduction by the representative of the Secretariat, the Committee approved the draft decision contained in document UNEP/CHW.9/27, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | 80 - عقب مقدمة قصيرة من ممثل الأمانة، وافقت للجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة (UNEP/CHW.9/27)، بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |