"briefed by the assistant secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى إحاطة من الأمين العام المساعد
        
    • إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد
        
    • إلى إحاطة إعلامية من مساعد اﻷمين العام
        
    • إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام
        
    The Security Council convened again on 16 April and was briefed by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN واجتمع مجلس الأمن مرة أخرى في 16 نيسان/أبريل 2014، واستمع إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    On 15 July, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN استمع المجلس في مشاورات للمجلس بكامل هيئته، في 15 تموز/يوليه، إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند مولى، بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    On 5 May, the Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the fighting between Ugandan and Rwandan forces in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN في 5 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن القتال الدائر بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    363. On 13 April, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN ٣٦٣ - وفي 13 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    On 15 February 2005, the Security Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation between Eritrea and Ethiopia. UN وفي 15 شباط/فبراير 2005 استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    On 12 April, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Somalia. UN وفي 12 نيسان/أبريل، في أثناء مشاورات أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة في الصومال.
    On 27 October members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, on the current situation in Somalia. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيم فال، بشأن الحالة في الصومال.
    Council members also met in consultations of the whole on 28 July and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in the Democratic Republic of the Congo. UN والتقى أيضا أعضاء المجلس في مشاورات للمجلس بكامل هيئته عقدت في 28 تموز/يوليه، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات الأخيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Council members again met on 31 July in consultations of the whole on Eritrea and Ethiopia and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في 31 تموز/يوليه في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته بشأن إثيوبيا وإريتريا، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Council members again met in consultations of the whole on 11 July and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Sierra Leone. UN والتقى أعضاء المجلس مرة أخرى في مشاورات غير رسمية عقدها المجلس بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة في سيراليون.
    Council members also met in consultations of the whole on 28 July and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in the Democratic Republic of the Congo. UN واجتمع أيضا أعضاء المجلس في مشاورات للمجلس بكامل هيئته عقدت في 28 تموز/يوليه، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات الأخيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Council members again met on 31 July in consultations of the whole on Eritrea and Ethiopia and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في 31 تموز/يوليه في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته بشأن إثيوبيا وإريتريا، واستمعوا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    On 13 November 2007, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, Dmitry Titov. UN وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ديمتري تيتوف.
    On 6 August, during consultations of the whole, Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the findings of the investigation into the events that occurred on 17 March in Mitrovica, Kosovo. UN في 6 آب/أغسطس، وأثناء مناقشات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع الأعضاء إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن نتائج التحقيق في الأحداث التي وقعت في 17 آذار/مارس في ميتروفيتشا بكوسوفو.
    On 2 June, the Security Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in the Central African Republic. UN وفي 2 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Also on 27 June, the Council held consultations of the whole on the situation between Iraq and Kuwait and was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Oscar Fernandez-Taranco. UN وفي 27 حزيران/يونيه أيضاً، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة القائمة بين العراق والكويت، واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، أوسكار فرنانديز - تارانكو.
    47. On 29 August, the Council was again briefed by the Assistant Secretary-General on the worsening of the situation around Kibati, as fighting had intensified. UN ٤٧ - وفي 29 آب/أغسطس، استمع المجلس مرة أخرى إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد عن الوضع المتدهور في المنطقة المحيطة بكيباتي، حيث احتدت أعمال القتال.
    The Council was also briefed by the Assistant Secretary-General for Human Rights, who presented the third monthly report of the United Nations human rights monitoring mission in Ukraine, covering the period from 7 May to 7 June. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، الذي عرض التقرير الشهري الثالث لبعثة الأمم المتحدة لرصد حقوق الإنسان في أوكرانيا الذي يغطي الفترة من 7 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه.
    On 29 June 1999, members were briefed by the Assistant Secretary-General on an attack on the Maliana regional office of UNAMET. UN وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من مساعد اﻷمين العام عن الهجوم الذي تعرض له المكتب اﻹقليمي للبعثة في ماليانا.
    At consultations held on 16 February, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the incidents that had occurred in southern Lebanon. UN واستمع أعضاء المجلس، خلال المشاورات التي أجريت في 16 شباط/فبراير، إلى إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أشار خلالها إلى بعض الحوادث التي وقعت في جنوب لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus