"briefing by the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • إحاطة من الأمين العام
        
    • إحاطة يقدمها الأمين العام
        
    • إحاطة قدمها الأمين العام
        
    • إحاطة إعلامية من اﻷمين العام
        
    • إحاطة إعلامية يقدمها اﻷمين العام
        
    • باﻹحاطة اﻹعلامية التي قدمها اﻷمين العام
        
    • الأمين العام إحاطة
        
    • الإحاطة المقدمة من الأمين العام
        
    • إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام
        
    • إحاطة يلقيها الأمين العام
        
    The Security Council members heard a briefing by the Secretary-General on his trip to the Middle East, in particular regarding south Lebanon. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام بشأن رحلته إلى الشرق الأوسط، ولا سيما فيما يتعلق بجنوب لبنان.
    On 25 February, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the escalating situation in Libya. UN وفي 25 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة المتفاقمة في ليبيا.
    On 24 March, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 24 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    There will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, on Wednesday, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى وذلك يوم الأربعاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    The Council heard a briefing by the Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    We heard a briefing by the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Vieira de Mello, on the humanitarian situation in and around Kosovo. UN استمعنا الى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام ومن وكيل اﻷمين العام، السيد فييرا دي مييه، بشأن الحالة اﻹنسانية في كوسوفو وما حولها.
    They heard a briefing by the Secretary-General on his contacts with African leaders before and during the summit. UN واستمع الأعضاء إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الاتصالات التي أجراها الزعماء الأفارقة قبل اجتماع القمة وفي أثنائه.
    The Security Council heard a briefing by the Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام.
    briefing by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on UNCTAD's Trade and Development Report 2006 UN جلسة إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية
    briefing by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on UNCTAD's Trade and Development Report 2006 UN إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    briefing by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on UNCTAD's Trade and Development Report 2006 UN إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    The Council members heard a briefing by the Secretary-General on the situation in Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في العراق.
    There will be an informal meeting to hear a briefing by the Secretary-General on climate change and other issues, today, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN تعقد جلسة غير رسمية من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن تغير المناخ ومسائل أخرى، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    briefing by the Secretary-General UN إحاطة يقدمها الأمين العام
    2. briefing by the Secretary-General. UN 2 - إحاطة يقدمها الأمين العام.
    During the debate, the Council heard a briefing by the Secretary-General, who opened the meeting. UN وخلال المناقشة، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام الذي افتتح الجلسة.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the Secretary-General. UN وبدأ مجلس الأمن نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the Secretary-General. UN بدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    At the informal consultations of the whole held on 19 May 1998, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on his trip to Africa, which included Rwanda. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام عن الرحلة التي قام بها إلى أفريقيا، والتي شملت رواندا.
    briefing by the Secretary-General UN إحاطة إعلامية يقدمها اﻷمين العام
    Welcoming the briefing by the Secretary-General on 25 July 1995 on his recent visit to Angola, UN وإذ يرحب باﻹحاطة اﻹعلامية التي قدمها اﻷمين العام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، عن الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى أنغولا،
    There will be a briefing by the Secretary-General on recent developments, on Thursday, 17 September 2009, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يقدم الأمين العام إحاطة عن التطوّرات الأخيرة يوم الخميس، 17 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية.
    1Following the adjournment of the briefing by the Secretary-General (see p. 1). UN (1) عقب انتهاء جلسة الإحاطة المقدمة من الأمين العام (انظر الصفحة 1).
    " The Security Council heard a briefing by the Secretary-General. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام.
    There will be an informal meeting (closed) of the plenary on Monday, 11 November 2013, at 15:30, in the Trusteeship Council Chamber (CB), to hear a briefing by the Secretary-General on recent activities. UN تُعقَد جلسةٌ عامة غير رسمية (مغلقة) يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:30 بقاعة مجلس الوصاية (مبنى المؤتمرات)، للاستماع إلى إحاطة يلقيها الأمين العام بشأن الأنشطة المضطلع بها مؤخراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus