Report of the Secretary-General on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations | UN | تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة |
Progress report of the Secretary-General on the implementation of the pilot programme on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة. |
Progress report of the Secretary-General on the implementation of the pilot programme on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة. |
In that connection, the creation of a United Nations international radio broadcasting capacity was a worthwhile notion. | UN | ومن ثم يكون إنشاء قدرة للبث اﻹذاعي الدولي في اﻷمم المتحدة فكرة لها ما يبررها. |
Media policy includes the allocation of the limited broadcasting capacity available on cable and the air waves. | UN | وتشمل السياسة المتعلقة بوسائط الإعلام توزيع قدرة البث المحدودة المتوفرة على الكابلات والموجات الهوائية. |
57. Requests the Secretary-General to pay full attention to the parity of the six official languages in expanding the international radio broadcasting capacity; | UN | 57 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الوافي لتكافؤ اللغات الرسمية الست عند التوسع في قدرة البث الإذاعي الدولي؛ |
57. Requests the Secretary-General to pay full attention to the parity of the six official languages in expanding the international radio broadcasting capacity; | UN | 57 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الوافي لتكافؤ اللغات الرسمية الست عند التوسع في قدرة البث الإذاعي الدولي؛ |
72. Requests the Secretary-General to pay full attention to the parity of the six official languages in expanding the international radio broadcasting capacity; | UN | 72 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الوافي لتكافؤ اللغات الرسمية الست عند التوسع في قدرة البث الإذاعي الدولي؛ |
47. With a view to augmenting the radio broadcasting capacity of AMISOM in Somalia, a Broadcast Technology Officer Field Service post is proposed. | UN | 47 - وبغية زيادة قدرة البث الإذاعي للبعثة في الصومال، يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لموظف لتكنولوجيا البث الإذاعي. |
Full-fledged broadcasting capacity realized in Juba. | UN | واكتمل نطاق قدرة البث في جوبا. |
Moreover, any enhanced role that UNOMSIL might play, whatever the final shape of the peace agreement, will benefit greatly from the acquisition of a nationwide broadcasting capacity. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن أي دور معزز قد تؤديه البعثة، مهما كان الشكل النهائي لاتفاق السلام، سيستفيد كثيرا من اكتساب قدرة بث إذاعي على نطاق البلد. |
Development of United Nations international radio broadcasting capacity | UN | استحداث قدرة بث إذاعي دولي لﻷمم المتحدة |
41. A number of speakers supported the feasibility study on a United Nations international radio broadcasting capacity currently being conducted and looked forward to receiving its results. | UN | ١٤ - وأبدى عدد من المتكلمين تأييده لدراسة الجدوى التي يجري الاضطلاع بها بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي لﻷمم المتحدة وأبدى تطلعه إلى تلقي نتائجها. |
41. A number of speakers supported the feasibility study on a United Nations international radio broadcasting capacity currently being conducted and looked forward to receiving its results. | UN | ١٤ - وأبدى عدد من المتكلمين تأييده لدراسة الجدوى التي يجري الاضطلاع بها بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي لﻷمم المتحدة وأبدى تطلعه إلى تلقي نتائجها. |
The proposed report of the Secretary-General on an international radio broadcasting capacity would be discussed at that time. | UN | وأضاف أنه سيتم حينذاك النظر في تقرير اﻷمين العام عن إنشاء قدرة للبث اﻹذاعي الدولي. |
The proposed report of the Secretary-General on an international radio broadcasting capacity would be discussed at that time. | UN | وأضاف أنه سيتم حينذاك النظر في تقرير اﻷمين العام عن إنشاء قدرة للبث اﻹذاعي الدولي. |
Egypt was closely following the work to develop a United Nations international radio broadcasting capacity, and also to create a telecommunications capacity. | UN | فمصر تتابع باهتمام التطورات المتعلقة بإنشاء قدرة للبث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة. |
For that reason, the Department should continue to promote the radio broadcasting capacity of the United Nations by forging partnerships with local, national and regional broadcasters. | UN | ولذا ينبغي للإدارة أن تواصل تعزيز القدرة الإذاعية للأمم المتحدة بإقامة شراكات مع الإذاعات المحلية والوطنية والإقليمية. |
Report of the Secretary-General on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity | UN | تقريـر اﻷميــن العـام عن تصميم ونطاق المشروع التجريبي المتعلق بقدرة البث اﻹذاعي الدولي لﻷمم المتحدة |
Full-fledged broadcasting capacity realized in Juba, Wau, Malakal and Rumbek on 5 kw FM power | UN | أقيمت قدرات بث مكتملة في جوبا وواو وملكال ورمبيك بتردد سعته 5 كيلواط (FM) |
20. The letter also sought the support of Member States for the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity. | UN | 20 - كما دعت الرسالة الدول الأعضاء إلى دعم لتنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير القدرة على البث الإذاعي الدولي. |