As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل صحية، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن أساس الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns for persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل بشأن صحة الإنسان تتعلق بملوثات عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان، فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن أساس اتخاذ إجراء تنظيمي شمل شواغل صحة الإنسان فإنه سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن أساس اتخاذ إجراء تنظيمي شمل شواغل صحة الإنسان فإنه سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
As the European Community had stated that health and environmental problems similar to those described in its risk assessment were likely to be encountered in other countries, in particular developing countries, the considerations that led to the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وقد ذكرت الجماعة الأوروبية أنه بالنظر إلى احتمال أن تواجه بلدان أخرى، وعلى وجه الخصوص البلدان النامية، مشاكل صحية وبيئية مثل التي ورد وصفها في تقييم المخاطر، فإن الاعتبارات التي قادت إلى اتخاذ الإجراء التنظيمي ستنطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included environmental concerns relating to persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل بيئية تتعلق بملوثات عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included environmental concerns relating to persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل البيئية المتعلقة بملوثات عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
Since the basis for the regulatory action included environmental concerns relating to persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل البيئية المتعلقة بملوثات عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
Since the basis for the regulatory action included environmental concerns relating to persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل بيئية تتعلق بملوثات عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included environmental concerns relating to persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل بيئية تتعلق بمواد عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
Since the basis for the regulatory action included human health concerns relating to persistent organic pollutants, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل بشأن صحة الإنسان تتعلق بملوثات عضوية ثابتة، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل تتعلق بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن شواغل خاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان، فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان فإنه سيمكن تطبيقه على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي قام عليه الإجراء التنظيمي تضمن شواغل تتعلق بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included environmental concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل البيئية، فسيكون الإجراء التنظيمي قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على بلدان أخرى. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن أساس اتخاذ الإجراء تنظيمي يشمل الشواغل بشأن الصحة البشرية فإن الإجراء التنظيمي سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
As the notification gave no indication of any geographical limitations or circumstances, and as similar concerns could arise in other countries where the substance was used, in particular in developing countries, the considerations that led to the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن الإخطار لم يتضمن أي إشارة إلى قيود أو ظروف جغرافية، وبما أن شواغل مماثلة قد تظهر في بلدان أخرى تستخدم فيها المادة، وعلى وجه الخصوص في البلدان النامية، فإن الاعتبارات التي قادت إلى اتخاذ الإجراء التنظيمي ستنطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |