In addition, it had produced brochures on decolonization which had been distributed during the Committee's recent visit to Bermuda. | UN | يضاف إلى ذلك أنها أنتجت كتيبات عن إنهاء الاستعمار وُزِّعَت خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة مؤخرا إلى برمودا. |
Spain published brochures on the rights of migrant women victims of violence and distributed them in immigrant communities. | UN | وأصدرت إسبانيا كتيبات عن حقوق المهاجرات من ضحايا العنف وُزعت في مجتمعات المهاجرين. |
Besides, brochures on women's rights have also been distributed to the public, in particular to women. | UN | وإلى جانب ذلك، وُزعت أيضا كتيبات عن حقوق المرأة على الجمهور، وبخاصة على النساء. |
brochures on humanized childbirth and violence-free family relations, 12,000 copies of each. | UN | نشرات عن إضفاء طابع إنساني على الولادة وعلاقات أسرية خالية من العنف، 000 12نسخة من كل منهما. |
Copies of brochures on voluntary confidential counselling and testing printed and distributed in English and French | UN | نسخة من النشرات المتعلقة بخدمات المشورة والفحص السريين الطوعيين تم طبعها وتوزيعها باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
18. As part of its series of information brochures on mountain topics, prepared for each session of the Commission since 1997, the Government of Switzerland has prepared a brochure on mountain forests, which will be presented at a side event during the eighth session. E. Tourism | UN | 18 - وقامت حكومة سويسرا، كجزء من سلسلة النشرات الإعلامية التي تصدرها عن مواضيع الجبال لكل دورة من دورات لجنة التنمية المستدامة منذ عام 1997، بإعداد نشرة عن غابات الجبال،.ستقدم في مناسبة جانبية أثناء انعقاد الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة. |
The two programmes have produced a trio of brochures on the role of cities and biodiversity, climate change and coastal pollution. | UN | 12 - أصدر البرنامجان ثلاثية من الكتيبات عن دور المدن والتنوع البيولوجي وتغير المناخ وتلوث السواحل. |
14. The Department of Public Information should also publish its posters for the Third Decade and informative brochures on the activities planned for the Decade. Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. | UN | ١٤ - وينبغي ﻹدارة اﻹعلام أيضا أن تنشر مطبوعاتها بشأن العقد الثالث من اصدار دلائل إعلامية باﻷنشطة المتوقعة أثناء هذا العقد، كما ينبغي، علاوة على ذلك، النظر في اصدار وثائق وتقارير وتسجيلات اذاعية عن مساوئ العنصرية والتمييز العنصري. |
(iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information materials on managing globalization: brochures on trade and investment issues; trade and investment in the ESCAP region -- fact sheets and policy briefs; | UN | ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، ومجموعات المواد الإعلامية: مواد إعلامية عن إدارة العولمة: مطويات عن قضايا التجارة والاستثمار؛ والتجارة والاستثمار في منطقة اللجنة - صحائف وقائع وموجزات السياسة العامة؛ |
It had also issued several brochures on decolonization over the past few years and was in the process of correcting their online versions. | UN | وأصدرت أيضا عدة كتيبات عن إنهاء الاستعمار على مدى السنوات القليلة الماضية وهي بصدد تصويب نسخها المنشورة على الإنترنت. |
The Government had also organized education campaigns and programmes and published brochures on sexual harassment. | UN | وقد نظمت الحكومة أيضا حملات وبرامج تعليمية، كما نشرت كتيبات عن التحرش الجنسي. |
Mosque preachers were offered training on general health and common diseases, including brochures on reproductive health, which provided them with information to use when they made home visits to the families under their care. | UN | ويحصل وعاظ المساجد على تدريب بشأن الصحة العامة والأمراض الشائعة، بما في ذلك كتيبات عن الصحة الإنجابية، مما يزودهم بمعلومات يستخدمونها عند قيامهم بالزيارات المنـزلية للأسر التي يقدمون إليها الرعاية. |
In addition, participants initiated the production of brochures on the Universal Declaration of Human Rights, translated into the languages spoken by their communities of origin. | UN | ووضع المشاركون كتيبات عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تُرجمت إلى اللغات التي تتحدثها المجتمعات المحلية الأصلية. |
4. Information material and services Four brochures on industrial development in Africa; population, human resources and development in Africa; agricultural and rural development in Africa; and environmental management in Africa. | UN | ٤ - المواد والخدمات اﻹعلامية: أربعة كتيبات عن: التنمية الاقتصادية في افريقيا؛ والسكان والموارد البشرية والتنمية في افريقيا؛ والتنمية الزراعية والريفية في افريقيا؛ واﻹدارة البيئية في افريقيا. |
The Federal Ministry for Family Affairs, Seniors Citizens, Women and Youth has also drafted and published brochures on the Convention and on the Supplementary Protocols. They are also available to the courts. | UN | وكذلك قامت الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب بصوغ ونشر كتيبات عن الاتفاقية وبروتوكولاتها التكميلية، مما هو متاح أيضا لدى المحاكم. |
The Ministry also maintains web pages compiling materials and instruments to enhance diversity and prevent discrimination, a register of institutions offering training, brochures on the Non-Discrimination Act and examples of good practices to enhance non-discriminatory practices. | UN | كما تعتني الوزارة بتحديث صفحات على شبكة الإنترنت تجمع المواد والأدوات اللازمة لتعزيز التنوع ومنع التمييز، وتحتوي على قائمة المؤسسات التي توفر التدريب وتصدر كتيبات عن قانون منع التمييز وأمثلة على الممارسات الجيدة من أجل ترسيخ الممارسات غير التمييزية. |
50. The Commission had published brochures on human rights protection, including women's rights, and had sponsored programmes and round tables on specific human rights issues. | UN | 50 - وذكرت أن اللجنة قد نشرت كتيبات عن حماية حقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة، وأشرفت على إقامة برامج وعقد موائد مستديرة بشأن قضايا معينة تتعلق بحقوق الإنسان. |
For this meeting, EURASEC has specifically developed brochures on innovative technology under way in our countries in the coming year and on the tenth anniversary of our organization. | UN | وقد أعدت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية، خصيصا لهذه الجلسة، كتيبات عن أنشطة التكنولوجيا الابتكارية الجارية التي ستشهدها بلدنا في العام المقبل وبمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء منظمتنا. |
Published brochures on human rights issues. | UN | :: إصدار نشرات عن قضايا حقوق الإنسان. |
In Uzbekistan, UNODC and the National Human Rights Centre developed brochures on the rights of detainees and witnesses for distribution to police stations and places of pretrial detention. | UN | 38- وفي أوزبكستان، وضع المكتب والمركز الوطني لحقوق الإنسان نشرات عن حقوق المحتجزين والشهود لتوزيعها على مراكز الشرطة ومراكز الاحتجاز قبل المحاكمة. |
It is expected that brochures on the Rio+20 Conference will incorporate such information and will be prepared as additional outputs | UN | يتوقع إدراج هذه المعلومات في النشرات المتعلقة بمؤتمر ريو +20 وسيتم إعداد النشرات كنواتج إضافية |
Organization of the celebration of the seventh anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, in cooperation with United Nations agencies, the Ministry of Family and Social Affairs, and civil society, including the production and distribution of 200 T-shirts, 1,000 posters and 5,000 brochures on the resolution | UN | تنظيم الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ووزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية والمجتمع المدني، وبما في ذلك إنتاج وتوزيع 200 قميص تائي (تي - شيرت) و 000 1 معلق و 000 5 نشرة عن القرار |
In addition, UN-Habitat's country-level work was profiled in a series of brochures on land and property, housing, and urban planning, including a UNHabitat newsletter on Somalia. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم عرض الأعمال التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة على الصعيد القطري في سلسلة من الكتيبات عن الأراضي والممتلكات، والإسكان، والتخطيط الحضري، بما في ذلك رسالة إخبارية يصدرها الموئل بشأن الصومال. |
14. The Department of Public Information may also publish its posters for the third decade and informative brochures on the activities planned for the decade. Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination should, moreover, be considered. | UN | ١٤ - يمكن ﻹدارة اﻹعلام أيضا أن تنشر مطبوعاتها بشأن العقد الثالث من اصدار دلائل إعلامية باﻷنشطة المتوقعة أثناء هذا العقد، كما ينبغي التفكير في اصدار وثائق وتقارير وتسجيلات اذاعية عن مساوئ العنصرية والتمييز العنصري. |
Outreach visits to all four district headquarters (Baucau, Suai, Maliana and Oecussi) were conducted, with brochures on the United Nations code of conduct distributed both within and outside the Mission | UN | أجريت زيارات توعية إلى عواصم المقاطعات الأربع (باكاو، وسواي، وماليانا، وأوكوسي) ووزعت فيها مطويات عن مدونة قواعد السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة، داخل البعثة وخارجها |