"bruises on" - Traduction Anglais en Arabe

    • كدمات على
        
    • الكدمات على
        
    • كدمات في
        
    • الكدمات في
        
    • رضوض في
        
    • إلى وجود كدمات بادية على
        
    • الرضوض على
        
    • وكدمات على
        
    • برضوض في
        
    • الكدمات علي
        
    • والكدمات على
        
    • ورضوض في
        
    • وكدمات في
        
    IPTF officers later observed bruises on both men’s bodies. UN ولاحظت قوات الشرطة الدولية فيما بعد آثار كدمات على جسمي الرجلين.
    Two days later, during a visit, members of his family reportedly noticed bruises on his arms and legs. UN وبعد ذلك بيومين يقال إن أفراد أسرته لاحظوا خلال زيارة وجود كدمات على ذراعيه وساقيه.
    See the bruises on her arms and her left eye. Open Subtitles انها متورمة انظري الى الكدمات على ذراعيها وعينها اليسرى
    It wasn't a question. That's where you get these bruises on your spine. Open Subtitles لم يكن ذلك سؤالاً، هذا سبب وجود هذه الكدمات على عمودك الفقري.
    At the station, she was allegedly beaten by a militia officer, resulting in bruises on her legs, a cut on her side and a split lip. UN وادُعي أن أحد رجال الميليشيا ضربها في المخفر ضربا نتجت عنه كدمات في ساقيها وجرح في جنبها وشق لشفتها. أوزباكستان
    He reported that he also suffered a broken nose but, despite his complaints, the doctor did not examine the bruises on his legs and upper body. UN وأبلغ أنه عانى أيضا من كسر أنفه، لكن على الرغم من شكواه، لم يفحص الطبيب الكدمات في ساقيه والجزء الأعلى من جسمه.
    However, it is alleged that no strangulation marks were noticed, while bruises on the body, leg and back were visible. UN إلا أنه يُزعم أنه لم تلاحظ على جثته أي علامات تدل على الخنق بينما بدت كدمات على الجسم، وبخاصة على الرجلين والظهر.
    bruises on her neck, I assume from the attack. Open Subtitles كدمات على رقبتها، أفترض أنها من الإعتداء
    Vic has bruises on her upper arm and her blouse was ripped. Open Subtitles لدى الضحيّة كدمات على ذراعها العُليا وكان قميصها مُمزّقاً.
    So, doc, bruises on her wrists suggest she might have been held down. Open Subtitles إذا، دكتور، كدمات على معصميها. أقترح أنها قد عقدت لأسفل.
    There are bruises on the victim's wrist as if the killer seized her. Open Subtitles هناك كدمات على معصمها فيما أعاقها القاتل
    There's bruises on her arms. Looks like something was ripped off her neck during the struggle. Open Subtitles ثمّة كدمات على ذراعيها يبدو بأنه تمّ إنتزاع شيء ما من عنقها خلال الصراع
    Diana saw the bruises on my neck, and she asked me if you had done it. Open Subtitles رأى ديانا الكدمات على رقبتي، وطلبت مني اذا كنت قد فعلت ذلك.
    Oh, are these bruises on your leg from the bike crash or the fall today? Open Subtitles هل هذه الكدمات على ساقيك من حطام الدراجة أم السقوط اليوم ؟
    I already clocked the bruises on your knuckles. Open Subtitles أنا سجلت بالفعل الكدمات على المفاصل الخاص.
    That would be you with the red eyes and the turtleneck to cover the bruises on your neck. Open Subtitles ذلك سيكون أنت بالعيون الحمراء و الياقة لتغطية الكدمات على رقبتك
    Those bruises on your face look recent. You were in a fight? Open Subtitles تبدو هذه الكدمات على وجهكِ حديثة، هل كنتِ في شجار؟
    A medical certificate stated that Parot showed bruises on the right arm and leg. UN وقد ذكرت شهادة طبية أن في جسم باروت كدمات في الذراع اﻷيمن والساق اليمنى.
    As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. UN ونتيجة لذلك كُسِر ضرس النَّاب العلوي الأيمن وأصيب بالعديد من الكدمات في جسده.
    The doctor who examined him in Gambia is said to have observed painful areas on his ribs and bruises on his feet. UN ولاحظ الطبيب الذي قام بفحصه في غامبيا وجود مناطق تسبب ألم في الجنبين كما لاحظ وجود رضوض في القدمين.
    According to the author, it was obvious from this video that his brother had been beaten as bruises on his body were visible, and it appeared that his brother had difficulties speaking and moving. UN وحسب صاحب البلاغ، يتضح من شريط الفيديو هذا أن شقيقه قد تعرض للضرب نظراً إلى وجود كدمات بادية على جسمه، وأن شقيقه كان يجد صعوبة في التكلم والحركة.
    Upon arrival, he was examined by a medical doctor who noticed that he had bruises on his body and refused to receive him in the detention centre, saying that the complainant would later claim that he was ill-treated in the IVS. UN ولدى وصول صاحب الشكوى، عُرض على طبيب لفحصه فلاحظ الرضوض على جسمه ورفض قبوله في مركز الاحتجاز قائلاً إن صاحب الشكوى قد يدعي لاحقاً أنه تعرّض لمعاملة سيئة في هذا المركز.
    His family members also noticed blood clots and bruises on parts of his body, including his arm and eye. UN ولاحظ أفراد أسرته أيضاً وجود جلطات دم وكدمات على أجزاء من جسمه، بما فيها ذراعه وإحدى عينيه.
    He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. UN وافادت التقارير أنه أُصيب بكسر في أنفه وبجرح في ابهامه كما أصيب برضوض في رأسه وضلوعه.
    Is that why you didn't show the bruises on your neck to anyone? Open Subtitles ألهذا لم تدعي احداً يرى الكدمات علي عنقكِ؟
    And the bruises on the coroner Aren't just on his face. Open Subtitles والكدمات على الطبيب الشرعي ليست على وجهه فقط
    Upon their release they were seen to have sustained cuts and bruises on their faces, missing teeth and bloodstains on their clothes. UN ولدى اﻹفراج عنهم شوهد أنهم كانوا مصابين بجروح ورضوض في وجوههم، وقد فقدوا بعض أسنانهم، وكانت بقع الدم تلطخ ملابسهم.
    Several hours later, the victim's body was returned to his family, who were able to detect an injury to his head and bruises on his hands and feet. UN وبعد بضعة ساعات، سُلّمت جثة منير حموش إلى أسرته التي لاحظت وجود جرح في رأس الضحية وكدمات في يديه ورجليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus