Brunei Darussalam and Yemen did not provide information on paragraph 13, thereby not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تقدّم بروني دار السلام واليمن أي معلومات بشأن الفقرة 13، وبذلك لم تمتثلا لبند الإبلاغ الإلزامي. |
The Committee was informed that Brunei Darussalam and Pakistan had subsequently joined in co-sponsoring the draft resolution. | UN | أُبلغت اللجنة أن بروني دار السلام وباكستان انضمتا لاحقا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: El Salvador, Brunei Darussalam and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسلفادور. |
Afghanistan, Brunei Darussalam and Yemen indicated partial compliance with the provision under review. | UN | وأفادت أفغانستان وبروني دار السلام واليمن أنها تمتثل امتثالا جزئيا للحكم قيد الاستعراض. |
Under the Constitution, Islam was the official religion of Brunei Darussalam, and its values and teachings continued to be the way of life for its people. | UN | 20- وبموجب الدستور، فإن الإسلام هو الديانة الرسمية لبروني دار السلام وقيمه وتعاليمه لا تزال تحكم أسلوب حياة الناس فيها. |
The following countries have also become sponsors of the draft resolution: Bahamas, Brunei Darussalam and El Salvador. | UN | كما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجزر البهاما والسلفادور. |
This position however does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Brunei Darussalam and Austria. | UN | ولا يحول هذا الموقف مع ذلك دون بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام والنمسا في مجملها. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Finland. | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض من بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وفنلندا. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Sweden. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام والسويد. |
He pointed out that Brunei Darussalam and Indonesia had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | وأشار إلى أن بروني دار السلام وإندونيسيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
This view by Austria would not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Brunei Darussalam and Austria. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وايرلندا. |
The Convention remains in force in its entirety between Brunei Darussalam and Denmark. | UN | وتظل الاتفاقية سارية المفعول بكاملها بين بروني دار السلام والدانمرك. |
This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Brunei Darussalam and Finland. | UN | وهذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وفنلندا. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Sweden. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام والسويد. |
The representative of Egypt introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Bangla-desh, Brunei Darussalam and Indonesia. | UN | وعرض ممثل مصر مشروع القرار باسم المقدمين الواردة اسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بروني دار السلام وبنغلاديش واندونيسيا. |
Brunei Darussalam and the United States identified the ratification of the Convention as a priority, while other plans stress its promotion, with Canada and Finland emphasizing the importance of its effective implementation. | UN | وحددت بروني دار السلام والولايات المتحدة اﻷمريكية التصديق على الاتفاقية بوصفه إجراء يحظى باﻷولوية، بينما أكدت خطط أخرى على الترويج لها، مع تأكيد كندا وفنلندا على أهمية تنفيذها بفعالية. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and the Federal Republic of Germany. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Brunei Darussalam and Ireland. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وآيرلندا. |
Brunei Darussalam and Pakistan referred to their respective penal codes as relevant legislation. | UN | وأشارت باكستان وبروني دار السلام إلى قانوني العقوبات لكل منهما بوصفهما التشريعين المنطبقين. |
Subsequently, Brunei Darussalam and Pakistan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت باكستان وبروني دار السلام فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
The Government of Brunei Darussalam expresses its reservations regarding provisions of this Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the benefits and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam. | UN | وتعرب حكومة بروني دار السلام عن تحفظاتها بشأن أحكام هذه الاتفاقية التي قد تكون مخالفة لدستور بروني دار السلام ومبادئ الإسلام، الدين الرسمي لبروني دار السلام. |
In addition, the reservation makes the implementation of the Convention's provisions contingent upon their compatibility with the Constitution of Brunei Darussalam and the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam. | UN | يضاف إلى ذلك أن التحفظ يجعل تنفيذ أحكام الاتفاقية مشروطاً بتوافقها مع دستور بروني دار السلام ومعتقدات الإسلام ومبادئه، وهو الدين الرسمي لبروني دار السلام. |