While recognizing the importance of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, Mr. Gore underscored the need for a more comprehensive framework. | UN | وبينما يسلم بأهمية برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نمواً، فقد أكد السيد غور على الحاجة إلى إطار يتسم بمزيد من الشمولية. |
Similarly, last year we reviewed the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | وبالمثل، أجرينا العام الماضي استعراضا لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |
It is in that connection that we would like to reiterate our call for the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | وفي هذا الصدد، نجدد نداءنا لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نمواً. |
Implementation of the Dhaka Outcome Document on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية بشأن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
Two weeks ago, in this very Hall, the General Assembly undertook the midterm review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | قبل أسبوعين، وفي هذه القاعة ذاتها، أجرت الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
My delegation welcomes the midterm review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs). | UN | يرحب وفد بلدي باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
The Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs) provides yet another opportunity and dimension for addressing the pressing problems facing poor countries. | UN | ويوفر برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا فرصة أخرى وبعدا آخر لمعالجة المشاكل الملحة التي تواجهها البلدان الفقيرة. |
The Economic and Social Council further reviewed the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | وأجرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المزيد من الاستعراض لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |
We want full implementation of the respective global compacts, the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries and the Almaty Programme of Action for the landlocked developing countries. | UN | ونريد التنفيذ الكامل لكل من الاتفاقات العالمية، وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا، وبرنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية. |
They are also in line with the Almaty Programme of Action for landlocked developing countries and the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, both of which aim to address the special needs of landlocked developing countries and least developed countries. | UN | كما أنهما يتفقان مع برنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية، وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا، اللذين يرميان إلى تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وأقل البلدان نموا. |
The subprogramme will thereby contribute to implementing the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | وعليه، فإن البرنامج الفرعي سيساهم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
My delegation supports the call made by Barbados for the international community to support the implementation of the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the Brussels Programme of Action for the Least developed countries. | UN | ويؤيد وفدي النداء الذي وجهته بربادوس إلى المجتمع الدولي من أجل دعم تنفيذ برنامج عمل بربادوس، واستراتيجية موريشيوس، وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |
Greater focus must be placed on the full implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | وينبغـي أن نركـز بدرجـة أكبر على التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010. |
Held a briefing on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries by Mr. Anwarul K. Chowdhury, Under-Secretary-General and High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States; | UN | عقد جلسة إحاطة بشأن برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا قدمها السيد أنوار الكريم شودري، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجذرية الصغيرة النامية؛ |
Our delegation thanks the Secretary-General for his annual progress report on the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least developed countries (LDCs). | UN | ويعرب وفدنا عن شكره للأمين العام على تقريره المرحلي السنوي عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
For the Brazilian Government, the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries continues to have unique significance. | UN | وترى الحكومة البرازيلية استمرار الأهمية الفريدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
It also deals with the reviews of particular conferences, such as the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | كما يعالج استعراضات مؤتمرات خاصة من قبيل برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا. |
Implementation of the Dhaka Outcome Document on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية المتعلقة ببرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
Implementation of the Dhaka Outcome Document on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية المتعلقة ببرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
The organization contributed to promoting the achievement of the Millennium Development Goals and the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries in the following ways: | UN | ساهمت المنظمة في تشجيع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا بالطرق التالية: |
Implementation of the Dhaka Outcome Document on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية المتعلقة ببرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |