"budget accounts" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسابات الميزانية
        
    • حسابات ميزانية
        
    Acquisitions are charged against the appropriate budget accounts in the year of purchase. UN وتُحمَّل المقتنيات على حسابات الميزانية المناسبة في سنة الشراء.
    Acquisitions are charged against the appropriate budget accounts in the year of purchase; UN وتحمل المقتنيات على حسابات الميزانية المناسبة في سنة الشراء؛
    They have requested that the quasi-fiscal agencies involved in the channelling of funds for off budget accounts be disbanded. UN كما طالبا بإلغاء الوكالات شبه المالية التي تقوم بتوجيه الأموال خارج حسابات الميزانية.
    budget accounts and budget control UN حسابات الميزانية ومراقبة الميزانية
    Despite previously certified financial reports from UNDP, project and support budget accounts that are closed or do not have sufficient funds are now being charged retroactively by UNDP for $976,363 of previously unreported expenditure. UN على الرغم من التقارير المالية المصدقة الواردة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن حسابات ميزانية المشاريع والدعم التي أُقْفِلت، أو التي لا تحتوي على أرصدة كافية، أصبحت الآن مدينة بأثر رجعي للبرنامج الإنمائي بمبلغ 363 976 دولارا يمثل نفقات لم يسبق الإبلاغ عنها.
    42. Currently, the OIOS allocation from the regular budget accounts for approximately one third of the Office's total budget. UN 42 - وتمثل مخصصات مكتب خدمات الرقابة الداخلية من حسابات الميزانية العادية حاليا قرابة ثلث الميزانية الإجمالية للمكتب.
    20. Non-expendable property purchased with UNHCR's Voluntary Funds is charged as expenditure to the appropriate budget accounts in the year of acquisition; it is not included in the balance sheet but recorded in separate inventories. UN ٠٢- إن الممتلكات غير المستهلكة التي يتم شراؤها بأموال من صناديق التبرعات الخاصة بالمفوضية تقيﱠد كنفقات على حسابات الميزانية المناسبة في عام اقتنائها؛ ولا ترد في كشف الميزانية، وإنما تسجﱠل في قوائم جرد منفصلة.
    (a) Programme budget accounts, showing: UN (أ) حسابات الميزانية البرنامجية، وتُظهر:
    Programme budget accounts UN حسابات الميزانية البرنامجية
    Administrative budget accounts UN حسابات الميزانية الإدارية
    Expenditures continued to be incurred before assured and attainable income was ascertained; services chargeable to trust funds were often charged to regular budget accounts; and expenditure was often incurred on the basis of promises of reimbursement by donors. UN فما زال تكبﱡد النفقات مستمرا قبل التحقق من وجود إيرادات مضمونة متيسرة؛ والخدمات التي يجب تمويلها من الصناديق الاستئمانية كثيرا ما تمول من حسابات الميزانية العادية؛ وكثيرا ما تُتكبد النفقات استنادا إلى وعود من المانحين بردها.
    Operational budget accounts UN حسابات الميزانية العملياتية
    Operational budget accounts UN حسابات الميزانية العملياتية
    (b) Biennial administrative budget accounts, showing: UN (ب) حسابات الميزانية الإدارية لفترة السنتين، وهي تبين ما يلي:
    Programme budget accounts UN حسابات الميزانية البرنامجية
    Administrative budget accounts UN حسابات الميزانية الإدارية
    58. A further example of the apparent lack of COP oversight over the GM's budget and operations includes GM staff appointments financed through non-core budget accounts, as demonstrated in table 2 below. UN 58- ثمة مثال آخر وواضح على عدم وجود رقابة من مؤتمر الأطراف على ميزانية وعمليات الآلية العالمية يشمل تعيينات الموظفين الممولة من حسابات الميزانية غير الأساسية، كما هو موضح في الجدول 2 أدناه.
    8. Requests the Board of Auditors, as part of its audit of financial systems during the audit of regular budget accounts, to review the development of assumptions used in the presentation of the programme budget and performance reports, with a view to suggesting improvements; UN ٨ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام، كجزء من عملية مراجعة النظم المالية أثناء مراجعة حسابات الميزانية العادية، باستعراض وضع الافتراضات التي تستخدم في عرض الميزانية البرنامجية وتقارير اﻷداء، بغية اقتراح تحسينات؛
    (a) programme budget accounts, showing: UN (أ) حسابات الميزانية البرنامجية، وتبين:
    (a) Programme budget accounts showing: UN (أ) حسابات الميزانية البرنامجية، مبينة:
    According to information provided to the Working Group by the Comptroller of UNRWA, the figure was made up of an " official reported " deficit in income versus expenditure of $55.5 million, distributed among the various UNRWA budget accounts as follows (in millions of United States dollars): UN ووفقا للمعلومات المقدمة من المراقب المالي لﻷونروا إلى الفريق العامل، يتألف هذا الرقم من عجز " رسمي مبلغ عنه " في اﻹيرادات مقابل النفقات قدره ٥٥,٥ مليون دولار، موزع بين مختلف حسابات ميزانية اﻷونروا على النحو التالي )بملايين دولارات الولايات المتحدة(: التدابير الاستثنائية اﻷنشطة الجارية فـي لبنان واﻷراضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus