"budget assessments" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷنصبة المقررة للميزانية
        
    • أنصبتها المقررة للميزانية
        
    • الأنصبة المقررة في الميزانية
        
    • اﻷنصبة المقررة عليها في الميزانية
        
    • أنصبتها المقررة في الميزانية
        
    • اشتراكاتها المقررة في الميزانية
        
    • اشتراكاتها المقررة للميزانية
        
    • واﻷنصبة المقررة للميزانية
        
    • الاشتراكات المقررة في الميزانية
        
    Regular budget assessments inevitably provide for a fairly constant level of resources to fund recurring and ongoing mandated activities. UN وتوفر اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية بالطبع مقدارا ثابتا إلى حد ما من الموارد لتمويل اﻷنشطة المقررة المتكررة والجارية.
    13. While there have been improvements in the collection of regular budget assessments, that was not true for peacekeeping and the tribunals. UN ١٣ - ولقد حدث تحسﱡن في جمع اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية، فلم يحدث ذلك بالنسبة لحفظ السلام والمحكمتين.
    Over the period 1991–1997, the major contributor paid an average amount which slightly exceeded regular budget assessments in the aggregate for that period, except in 1995. In that year, only 48 per cent was paid. UN فخلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٧، دفع المساهم الرئيسي في المتوسط مبلغا يزيد إجماليه قليلا على اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لتلك الفترة باستثناء عـام ١٩٩٥، حيث لم يدفـع في ذلك العـام سـوى ٤٨ في المائـة.
    She welcomed the fact that 143 Member States had fully paid their regular budget assessments by the end of 2012, once again reflecting their commitment to meeting their obligations under the Charter. UN وأعربت عن ترحيبها بأن 143 دولة من الدول الأعضاء قد سددت بالكامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية بحلول نهاية عام 2012، الأمر الذي يبين ثانيةً أنها تفي بالتزاماتها بموجب الميثاق.
    The final cash position would largely depend on the action taken by the 11 countries that had not yet paid their regular budget assessments. UN وسيتوقف الوضع النقدي النهائي إلى حد بعيد على الإجراءات التي تتخذها البلدان الأحد عشر التي لم تسدد بعد أنصبتها المقررة للميزانية العادية.
    Status of payments by Member States of 1999 and 2000 regular budget assessments UN حالة بعثة المدفوعات التي سددتها الدول الأعضاء من الأنصبة المقررة في الميزانية العادية لعامي 1999 و 2000
    No action was taken, however, relative to the regular budget assessments for 1996 or for periods prior to 1995, which remain unpaid. UN بيد أنه لم يتم اتخاذ أي اجراء بخصوص اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية عن ١٩٩٦ والسنوات السابقة لعام ١٩٩٥، وهي أنصبة تظل مستحقة.
    Because the Organization had no capital or reserves and was dependent on assessed contributions, an imprudent financial circle was created by the late payment of regular budget assessments. UN ونظرا ﻷنه لا يوجد لدى المنظمة أي رأسمال أو احتياطيات وأنها تعتمد على الاشتراكات المقررة، فقد نشأت دائرة مالية طائشة نتيجة للتأخر في سداد اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية.
    Of those countries whose contributions represented more than 1 per cent of total regular budget assessments, France, Italy, Canada, the Netherlands, the Russian Federation, Australia, Belgium and Sweden had paid in full by the end of February, while Germany and the United Kingdom had paid significant amounts. UN ومن هذه الدول التي تمثل اشتراكاتها أكثر من ١ في المائة من مجموع اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية، دفعت فرنسا وإيطاليا وكندا وهولندا والاتحاد الروسي واستراليا وبلجيكا والسويد اﻷنصبة المقررة عليها بالكامل بحلول نهاية شباط/فبراير، في حين دفعت ألمانيا والمملكة المتحدة مبالغ كبيرة منها.
    6. By way of analysis, the pattern of payment of regular budget assessments differs substantially between that of the United States and that of all other Member States. UN ٦ - وعلى سبيل التحليل، يختلف نمط سداد اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية بصورة كبيرة بين نمط الولايات المتحدة ونمط جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى.
    Over the period from 1980 to 1997, 90 per cent of all regular budget assessments have been paid, leaving 10 per cent unpaid. UN وخلال الفترة من١٩٨٠ إلى ١٩٩٧، تم سداد ٩٠ في المائة من جميع اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية - مع وجود ١٠ في المائة غير مسددة.
    This increase of $91 million reflects an increase of $34 million for regular budget assessments, $55 million for peacekeeping assessments and $2 million for the tribunals. UN وتعزى هذه الزيادة البالغة ٩١ مليون دولار إلى زيادة اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية مقدار ٣٤ مليون دولار وزيادة اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام ٥٥ مليون دولار واﻷنصبة المقررة للمحكمتين مقدار مليوني دولار.
    Late payment by Member States of regular budget assessments leads to a negative regular budget cash position. UN ويؤدي تأخر الدول اﻷعضاء في سداد أنصبتها المقررة للميزانية العادية إلى حالة نقدية سلبية بالميزانية العادية.
    By the same date, 76 Member States -- 16 fewer than at a similar stage the previous year -- had paid their regular budget assessments in full. UN وبحلول نفس التاريخ، ستكون 76 دولة من الدول الأعضاء قد سددت بالكامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية، وهو عدد يقل بست عشرة دولة عن مرحلة مماثلة من العام السابق.
    6. By the end of 2012, a total of 143 Member States had paid their regular budget assessments in full, matching the level reached the year before. UN 6 - وبحلول نهاية عام 2012، سددت بالكامل دول أعضاء مجموعها 143 دولة أنصبتها المقررة للميزانية العادية، وبذلك تحقق المستوى المسجل في العام الماضي.
    On a positive note, 140 Member States had paid their regular budget assessments in full by the end of the year, one more than in 2006. UN إلا أنه من ناحية إيجابية، سددت 140 دولة من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل بحلول نهاية العام، وذلك بزيادة دولة واحدة بالقياس إلى عام 2006.
    It is hoped that the final number will be higher than 117, which is the total number of Member States paying in full all regular budget assessments at the end of 1998. UN ومن المؤمل أن يتجاوز العدد النهائي ١١٧ دولة، وهو يمثل مجموع الدول اﻷعضاء التي سددت بالكامل جميع أنصبتها المقررة للميزانية العادية في نهاية عام ١٩٩٨.
    The final cash position would largely depend on the action taken by the nine countries that had not yet paid their regular budget assessments. UN وسيعتمد الوضع النقدي النهائي، إلى حد بعيد، على الإجراءات التي تتخذها البلدان التسعة التي لم تسدد بعد أنصبتها المقررة للميزانية العادية.
    Despite these improvements, unpaid regular budget assessments continue to be highly concentrated. UN ورغم جوانب التحسن المذكورة، ما زال هناك تركز شديد في الأنصبة المقررة في الميزانية العادية التي لم تسدد بعد.
    For 2013, regular budget assessments of $2.6 billion had been issued; $1.4 billion was currently outstanding for the regular budget for 2013 and prior years. UN وتم إقرار الأنصبة المقررة في الميزانية العادية لعام 2013 بمبلغ 2.6 بليون دولار؛ وما زال هناك مبلغ 1.4 بليون دولار غير مسدد في الوقت الراهن للميزانية العادية لعام 2013 والأعوام السابقة.
    By 15 March 1996, a further 16 Member States had paid their regular budget assessments in full. UN وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، كانت ١٦ دولة عضوا أخرى قد سددت اﻷنصبة المقررة عليها في الميزانية العادية بالكامل.
    Although the number of Member States that had paid their assessed contributions in full had increased in 2004, it was still significantly lower than the number of Member States that had paid their regular budget assessments in full. UN فبالرغم من أن عدد الدول الأعضاء التي سددت كامل اشتراكاتها المقررة قد ارتفع في عام 2004، فلا يزال ذلك العدد أقل بكثير من عدد الدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة في الميزانية العادية بالكامل.
    In 1998, only 75 Member States had paid their regular budget assessments in full. UN ففي عام 1998، دفعت 75 دولة عضوا فقط كامل اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية.
    The final cash position would largely depend on the action taken by the eight countries that had not yet paid their regular budget assessments in full. UN وسيظل الوضع النقدي النهائي مرهونا إلى حد كبير بالإجراءات التي ستتخذها الدول الثماني التي ما زالت لم تسدد بعد بالكامل اشتراكاتها المقررة للميزانية العادية.
    Status of payments by Member States of 1998 and 1999 regular budget assessments UN حالة مدفوعات الدول اﻷعضاء لعام ٨٩٩١ واﻷنصبة المقررة للميزانية العادية لعام ٩٩٩١
    Regular budget assessments have since 1994 remained at approximately the same level. UN وظلت الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية منذ عام 1994 عند نفس المستوى تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus