"budget contribution" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساهمة الميزانية
        
    • المساهمة المقدمة من الميزانية
        
    • المساهمة من الميزانية
        
    • مساهمات الميزانية
        
    • مساهمات في الميزانية
        
    • المساهمة في الميزانية
        
    • المساهمة المقدمة من ميزانية
        
    • الاشتراكات في الميزانية
        
    • مساهمة ميزانية
        
    23.21 The amount of $77,300 would cover the United Nations regular budget contribution to UNHCR expenditures for supplies and materials. UN ٣٢-١٢ سيغطي مبلغ ٠٠٣ ٧٧ دولار مساهمة الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في نفقات المفوضية فيما يتعلق باللوازم والمواد.
    23.21 The amount of $77,300 would cover the United Nations regular budget contribution to UNHCR expenditures for supplies and materials. UN ٣٢-١٢ سيغطي مبلغ ٣٠٠ ٧٧ دولار مساهمة الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في نفقات المفوضية فيما يتعلق باللوازم والمواد.
    As this table concerns budgets for programmed activities, it excludes the Working Capital and Guarantee Fund and the Medical Insurance Plan (MIP), but includes the United Nations Regular budget contribution. UN وبما أن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الصحي، ولكنه يشمل المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    18. With the exception of the United Nations Regular budget contribution, all contributions to UNHCR are voluntary. UN باستثناء المساهمة من الميزانية العامة للأمم المتحدة، تأتي جميع المساهمات التي تقدم إلى المفوضية في شكل تبرعات.
    In 1997, total voluntary contributions amounted to $805 million; the United Nations regular budget contribution amounted to $22.1 million. UN وفي عام ١٩٩٧، بلغ مجموع التبرعات ٨٠٥ ملايين دولار، وبلغت مساهمات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ٢٢,١ مليون دولار.
    a Also receives a regular budget contribution. UN (أ) كيان يتلقى أيضا مساهمات في الميزانية العادية.
    A subsequent review of the level of the regular budget contribution will take place in the context of the preparation of future programme budgets. UN وسيجري استعراض لاحق لمستوى المساهمة في الميزانية العادية في سياق إعداد الميزانيات البرنامجية في المستقبل.
    A subsequent review of the level of the regular budget contribution would take place in the context of the preparation of future programme budgets. UN وسيجري استعراض لاحق لمستوى مساهمة الميزانية العادية في سياق إعداد الميزانيات البرنامجية في المستقبل.
    This amount is then shown as the 2010 comparative figure on the regular budget contribution line. UN ويبين هذا الرقم بعد ذلك باعتباره الرقم المقارن لعام 2010 بالنسبة لبند مساهمة الميزانية العادية.
    Of the Management and Administration posts, some 220 are funded through the United Nations Regular budget contribution (see Table II.14). UN ومن بين وظائف التنظيم والإدارة، يمول نحو 220 وظيفة من مساهمة الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول الثاني-14).
    Subsequent General Assembly resolutions have repeatedly mentioned the need for stable, adequate and predictable funding, and acknowledged the need for an improved situation in terms of the United Nations regular budget contribution to UNEP. UN وذكرت قرارات الجمعية العامة اللاحقة مراراً وتكراراً، الحاجة إلى التمويل المنتظم والكافي والمستقر للبرنامج وأقرت بالحاجة إلى تحسين الوضع من حيث مساهمة الميزانية العادية للأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    5. With the exception of the United Nations Regular budget contribution, all contributions to UNHCR are voluntary. UN 5- باستثناء مساهمة الميزانية العادية للأمم المتحدة، تأتي جميع المساهمات المقدمة إلى المفوضية في شكل تبرعات.
    United Nations regular budget contribution UN المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Regular budget contribution UN المساهمة المقدمة من الميزانية العادية
    42. As of 2003, UNHCR receives the United Nations Regular budget contribution largely in the form of a grant. UN 42- ومنذ عام 2003 تتلقى المفوضية المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى حد كبير في شكل منحة.
    40. Furthermore, it should be noted that, since 2004, UNHCR has received the Regular budget contribution largely in the form of a grant. UN 40- ويُذكر، علاوة على ذلك أن المفوضية تلقت منذ عام 2004 جزءاً كبيراً من المساهمة من الميزانية العادية على هيئة منحة.
    IV. GENERAL BUDGETARY ISSUES With the exception of the United Nations Regular budget contribution, all contributions to UNHCR are voluntary. UN 60- باستثناء المساهمة من الميزانية العامة للأمم المتحدة، تأتي جميع المساهمات التي تقدم إلى المفوضية في شكل تبرعات.
    United Nations regular budget contribution UN باء - مساهمات الميزانية العادية للأمم المتحدة
    a Also receives a regular budget contribution. UN (أ) تتلقى أيضا مساهمات في الميزانية العادية.
    The UK currently gives the OHCHR Pound2.5 million annually as a voluntary contribution, in addition to our regular budget contribution to the United Nations. UN والمملكة المتحدة تمنح المفوضية في الوقت الحالي مبالغ قدرها 2.5 مليون جنيه إسترليني سنوياً كمساهمة طوعية، زيادة على المساهمة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Management and administration, including United Nations regular budget contribution of $34,431,700 UN التنظيم والإدارة، بما في ذلك المساهمة المقدمة من ميزانية الأمم
    Net regular budget contribution for 2002: UN صافي الاشتراكات في الميزانية العادية لسنة 2002:
    She wondered what the specific results had been of the Nordic campaign to combat trafficking in women, and what Latvia's budget contribution to that campaign had been. UN وسألت عن النتائج المحددة التي أسفرت عنها حملة بلدان الشمال لمكافحة الاتجار بالنساء وعن مساهمة ميزانية لاتفيا في تلك الحملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus