"budget estimate" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرات الميزانية
        
    • الميزانية المقدرة
        
    • تقدير للميزانية
        
    • المقدر في الميزانية
        
    • الميزانية التقديرية
        
    • أن تقديرات ميزانية
        
    • وتقديرات الميزانية
        
    • لتقديرات الميزانية
        
    That budget estimate included proposals for the regularization of 55 local-staff positions previously funded under the category of temporary assistance. UN وتتضمن تقديرات الميزانية مقترحات بأن تدرج في الميزانية العادية ٥٥ وظيفة موظف محلي كانت تمول من المساعدة المؤقتة.
    Accordingly, the budget estimate was reduced. UN وجرى بالتالي تخفيض حجم تقديرات الميزانية.
    The other support for servicing the regular session of the Committee and the cost of accommodation in Geneva should be disclosed in the budget estimate. UN وينبغي أن ترد في تقديرات الميزانية أشكال الدعم اﻷخرى المتصلة بخدمة الدورات العادية للجنة وتكاليف اﻹقامة في جنيف.
    2. budget estimate for the biennium 2007 - 2008 or triennium 2007 - 2009 is presented in three categories, namely: UN 2 - ترد تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2007-2008 أو لفترة السنوات الثلاث من 2007-2009، في ثلاث فئات هي:
    However, the Panel finds that the budget estimate presented by Jordan for the second component of the project exceeds what is needed to conduct a review of the available documentation concerning alterations in water quality and quantity in the wetlands. UN 354- غير أن الفريق يرى أن الميزانية المقدرة المقدمة من الأردن للمكون الثاني من المشروع تتجاوز ما يلزم لإجراء استعراض للوثائق المتاحة المتعلقة بالتغيرات الحاصلة في نوعية وكمية المياه في الأراضي الرطبة.
    budget estimate for the triennium 2007 - 2009 A2. UN تقديرات الميزانية لفترة الثلاث سنوات من 2007 إلى 2009
    The Institute then works out a budget estimate for the respective training activity, which can be used as a basis by the requesting agency, department or institution to secure funding. UN ويضع المعهد بعد ذلك تقديرات الميزانية للنشاط التدريبي لكل بلد والتي يمكن أن تُستخدم كأساس تستند إليه الوكالة أو الإدارة أو المؤسسة مقدمة الطلب للحصول على التمويل.
    This is in line with the budget estimate presented in 2001. UN ويتفق هذا الأمر مع تقديرات الميزانية التي عرضت في عام 2001.
    The proposed gross budget estimate for UNIFEM is presented in table 12. UN وترد في الجدول 12 تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    UNITAR then works out a budget estimate for the respective training activity which can be used as a basis by the requesting agency, department or institution to secure funding. UN ويضع المعهد بعد ذلك تقديرات الميزانية للنشاط التدريبي لكل بلد يمكن أن تُستخدم كأساس تستند إليه الوكالة أو الإدارة أو المؤسسة مقدمة طلب الحصول على تمويل.
    Summary of proposed budget estimate from voluntary contributions Category UN موجز تقديرات الميزانية المقترحة الممولة من التبرعات
    Savings of $7,200 are expected owing to the fact that actual rental charges were lower than the budget estimate. UN ومن المتوقع تحقق وفورات قدرها ٢٠٠ ٧ دولار نظرا لانخفاض رسوم الاستئجار الفعلية عما ورد في تقديرات الميزانية.
    The consideration and adoption of the budget estimate was postponed to the eighth meeting. UN وأرجأت اللجنة النظر في تقديرات الميزانية واعتمادها الى اجتماعها الثامن.
    The budget estimate was based on an arrival date of 15 August 1993 for all observers. UN وكانت تقديرات الميزانية على أساس الوصول بتاريخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ بالنسبة لجميع المراقبين.
    27. The Advisory Committee notes that the reported expenditure for the project has remained within the indicative budget estimate. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النفقات المبلغ عنها للمشروع تظل ضمن حدود تقديرات الميزانية الإرشادية.
    In the budget estimate it was anticipated that most of the equipment would be shipped to UNLB for storage; however, the majority of the assets were transferred to other United Nations missions, at those missions' expense. UN وقد توقعت تقديرات الميزانية أن يتم شحن معظم المعدات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتخزينها؛ غير أن معظم الأصول نُقلت إلى بعثات أخرى للأمم المتحدة على حساب تلك البعثات.
    This cost item is calculated on the basis of 13 per cent of the overall core budget estimate and is in line with the Convention's proportion of its biannual programme support costs on its biannual approved core budget. UN ويُحسب بند التكاليف هذا على أساس نسبة 13 في المائة من إجمالي تقديرات الميزانية الأساسية وهو متفق مع نسبة تكاليف دعم برامج الاتفاقية مرتين سنوياً إلى ميزانيتها الأساسية المعتمدة كل ستة أشهر.
    9. The revised budget estimate includes a deployment of a new formed police unit with the average strength of 104. UN 9 - تشمل تقديرات الميزانية المنقحة نشر وحدة شرطة مشكلة جديدة يبلغ متوسط قوام قواتها 104 فردا.
    (b) Security sector: budget estimate $5 million-$10 million; focus on policing, courts, custodial services and facilities; UN (ب) قطاع الأمن، الذي تتراوح الميزانية المقدرة له بين خمسة وعشرة ملايين دولار، يركز على حفظ الأمن، والمحاكم، ودوائر ومرافق السجون.
    Furthermore, the lowest budget estimate does not necessarily represent an accurate estimate as upward revisions reflect the actual cash requirements of the United Nations. UN ويضاف إلى ذلك أن أدنى تقدير للميزانية لا يمثل بالضرورة تقديرا دقيقا إذ أن التنقيحات التصاعدية تعكس الاحتياجات النقدية الفعلية للأمم المتحدة.
    Overexpenditure was due to the fact that actual monthly rental charges of $475 per vehicle were higher than the budget estimate of $397 per vehicle. UN وتم تجاوز النفقات ﻷن تكاليف الاستئجار الشهرية الفعلية البالغة ٤٧٥ دولارا للمركبة الواحدة كانت أعلى من المبلغ المقدر في الميزانية وهو ٣٩٧ دولارا للمركبة.
    The budget estimate for the preparation of the NAP is $366,300. UN تبلغ الميزانية التقديرية لإعداد برنامج العمل الوطني 300 366 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The Committee notes a steadily increasing trend since 2002-2003, notwithstanding the fact that the budget estimate for 2006-2007 indicates a slight decrease. UN وتلاحظ اللجنة الاتجاه إلى الازدياد المطرد منذ الفترة 2002-2003، بغض النظر عن أن تقديرات ميزانية الفترة 2006-2006 تبين انخفاضا طفيفا.
    Discussions in the United Nations Joint Staff Pension Board on the revised budget estimates for the biennium 2006-2007 and on the budget estimate for the biennium 2008-2009 UN الخامس - المناقشات التي جرت في المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009
    This is in line with the budget estimate presented in 2001. UN وهذا موافق لتقديرات الميزانية المقدمة في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus